ترجمة "ما تحتاج إليه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ما الذى تحتاج إليه | What do you need? |
هذا ما تحتاج إليه بالضبط | That's what she needs. |
وهذا هو آخر ما تحتاج إليه فرنسا. | That is the last thing that France needs. |
واليورو القوي هو آخر ما تحتاج إليه أوروبا الضعيفة. | And a strong euro is the last thing that a weak Europe needs. |
كل ما تحتاج إليه هو التزام حقيقي ومصالح متبادلة. | All you need is genuine commitment and mutual interests. |
وآخر ما تحتاج إليه البلاد الآن هو تدخل عسكري آخر. | Another military intervention is the last thing the country needs. |
كل ما تحتاج إليه هو ميتا لتفتح خزينه مكتب إلس | All you'll need is Meta to unlock that safe in Eels' office. |
توصلت لحل سيدى كل ما تحتاج إليه قليلا من الحزم | Come, come, sir. All that is needed is a little firmness. |
إن ما تحتاج إليه ألمانيا واضح إلى حد كبير في واقع الأمر. | What Germany needs is, in fact, fairly clear. |
ما تحتاج إليه هو أن يكون لديك رأي مبني على حقائق مصقولة | What you need to do is have an opinion based on some fact that gets refined. |
عليك أن تكون قادرا على الحصول على كل ما تحتاج إليه , و أكثر . | You'll be able to get what you need, and more. |
أي عمل يكون جي د ع ندما تحتاج إليه. | When you need it, any job is good. |
ما تحتاج إليه هو الحصول على الحقائق بأسرع ما يمكن ومن ثم تكرار العمليات وتغيير الوجهة محوري ا. | What we want to do is get the facts as quickly as we can and then iterate and pivot. |
وفي ظل الركود الاقتصادي فإن هذا هو آخر ما تحتاج إليه أو تتمناه الشركات والمؤسسات. | In an economic downturn, that is the last thing that businesses need or want. |
بل وربما لا تدري حتى ما الذي قد تحتاج إليه في إدارة مثل هذه المفاوضات. | Perhaps it does not even know what to ask for. |
وربما كان أكثر ما تحتاج إليه العراق الآن ليس صناديق الاقتراع، بل إلى شخص مثل أتاتورك . | Perhaps what Iraq needs most is not a ballot box, but an Atatürk. |
وهذا من شأنه أن يعيد تشكل تفكير عامة الناس، وهو ما تحتاج إليه كل الحكومات حقا . | This would help reframe public thinking, which is all a government really needs to do. |
من المؤسف أن صندوق النقد الدولي المفرط في الليونة هو آخر ما تحتاج إليه أوروبا الآن. | Unfortunately, an ultra soft IMF is the last thing Europe needs right now. |
)ب( تحديد ما تحتاج إليه البلدان من دعم ﻹعداد خطط عمل لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ | (b) Identifying support that countries will require to prepare action plans for the implementation of Agenda 21 |
وفي نظام برلماني قائم على الائتلافات، فقد يكون ذلك كل ما تحتاج إليه لكي تصبح رئيسة للوزراء. | In a coalition dependent parliamentary system, that could be all she needs to become prime minister. |
إن ما تحتاج إليه الصين بالفعل يتلخص في انتهاج سياسة مستقلة حقا وموجهة نحو تحقيق أهداف داخلية. | What China really needs is a truly independent monetary policy oriented to domestic objectives. |
إن ما تحتاج إليه أفريقيا هو صفقة تتيح تحقيق إنجازات جدية في مكافحة الفقر والتصدي لتهميش القارة. | Africa requires a deal that will make serious inroads into poverty and address its marginalization. |
ما تحتاج لمعرفته | What there is of it. |
بيد أن ما تحتاج إليه الصين حقا هو بذل المزيد من الجهود لتعزيز الاستهلاك المحلي وخفض معدل الادخار. | But what China really needs is a greater effort to promote domestic consumption and lower the savings rate. |
وإذا ما حدث هذا فإن الحياة مع الأخوين قد تصبح أكثر إثارة مما تحتاج إليه بولندا في الواقع. | In that case, life with the twins could become more interesting than Poland needs. |
وآخر ما تحتاج إليه الولايات المتحدة (والاتحاد الأوروبي) هو تمكين الصناعة المالية من الفوز بشريحة أخرى من الكعكة. | The last thing that the US (and the EU) needs is to enable the financial industry to have another bite at the apple. |
وهذا بدوره يحرم الأسر الفقيرة من الدخل الذي تحتاج إليه بشدة. | That, in turn, deprives poor families of much needed income. |
ما دليل آخر تحتاج | What further proof do you need? |
ما تحتاج لفعل ذلك | What is needed for that? |
إلا أن آخر ما تحتاج إليه أفريقيا الآن هو أن تتحول إلى ساحة معركة في خضم حرب اقتصادية سياسية. | But the last thing Africa needs is to be a battleground in an economic and political war. |
إن ما تحتاج إليه مصر اليوم لا يمكن توفيره من خلال قروض صندوق النقد الدولي وعقود إيجار الأصول فقط. | What Egypt needs today cannot be provided only by IMF loans and asset leases. |
37 وتلاحظ اللجنة الخاصة وجود قواعد تلزم الموظفين بالامتثال لأوامر المحاكم بشأن تقديم ما تحتاج إليه أسرهم من دعم. | The Special Committee notes that there are existing rules that require staff to honour court orders for family support. |
وتعمل اﻷسرة كمركز أساسي لتحليل ما تحتاج إليه الشعوب وكيفية استخدامها الموارد المتاحة، ولتعبئة طاقات الشعوب باتجاه التقدم والتنمية. | The family serves as a focal point for analysis of what people need and how they use available resources and for the mobilization of the energy of people towards progress and development. |
و هذا أمر مهم لأنك تحتاج إليه لحل مشاكل البيئة في العالم | It's important because you need it to solve the world's environment problems. |
اثنان منهم يعوض أحدهما عن الآخر، ولكن الثالث يهدد أهم ما تحتاج إليه الولايات المتحدة في الأعوام المقبلة النمو الاقتصادي. | Two of them offset each other, but the third threatens what America needs most in the coming years economic growth. |
أي أن ما تحتاج إليه أميركا الآن ليس مجرد انتعاش في الطلب، بل إنها في احتياج أيضا إلى تكيف بنيوي. | So, what America needs now is not just a recovery in demand, but also structural adjustment. |
ولكنه يقر بأن ما تحتاج إليه دول أوروبا المتعثرة بشدة ليس المال، بل التخطيط والقدرة الإدارية اللازمة لإنفاق المال بفعالية. | But it recognizes that what Europe s troubled countries need most is not money, but the planning and administrative capacity to spend it effectively. |
والوضع المثالي يتمثل في أن تتلقى كل أسرة ما تحتاج إليه، غير أن وجود أزمات أدى إلى توزيع الغذاء بالبطاقة. | The ideal situation would have been for each family to receive as much as it needed, but shortages had forced rationing of food. |
وما زالت اﻷمم المتحدة تمثل البرلمان الذي تحتاج إليه كل الوحدات الوطنية ذات السيادة من اﻷسرة اﻹنسانية لتنتمي إليه. | The United Nations remains a parliament to which all sovereign national units of the human family need to belong. |
خذ ما تحتاج من الوقت. | Take all the time you need. |
هذا ما تحتاج ان تتذكره | This is what you need to remember. |
ما الذى تحتاج اليه أيضا | What else you need? |
بعد سنوات من التقشف والاقتتال الداخلي والبطالة، حان الوقت الآن لتنفيذ برنامج التيسير الكمي القادر على توفير ما تحتاج إليه أوروبا. | After years of austerity, infighting, and unemployment, it is time to implement a QE program that delivers what Europe needs. |
إن ما تحتاج إليه روسيا الآن هو أن تضع تصورا لاستجابة سياسية للإرهاب، وألا تنسى في ذات الوقت البعد الدولي للإرهاب. | What Russia needs is a political response to terror that takes into account its international dimension. |
ويزعم بعض الناس أن أكثر ما تحتاج إليه أميركا الآن هو محافظ للبنك المركزي لديه خبرة مباشرة في التعامل مع الأزمات. | Some people argue that what America needs most is a central banker who has experienced crises firsthand. |
عمليات البحث ذات الصلة : تحتاج إليه لخدمة - ما تحتاج - ما يحتاج إليه - كل ما تحتاج - تحتاج ما يصل - كل ما تحتاج - وعادة ما تحتاج - آخر ما توصل إليه - وهو ما أشار إليه - تحتاج إلى ما يلي - ما إذا كنت تحتاج - ما هي المدرسة ذهبت إليه؟ - إنضم إليه - المرموز إليه