ترجمة "لم يحقق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يحقق - ترجمة : لم - ترجمة : لم - ترجمة : لم يحقق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن مهمة الحماية تبقى اليوم هدفا لم يحقق. | The mission to protect remains today an unattainable goal. |
وحتى اﻵن لم يحقق هذا النهج أية نتائج. | Thus far that approach had not produced any results. |
لكنها ترى أن هذا النظام لم يحقق الأثر المرتجى. | However, the system has not had the hoped for impact. |
ولسوء الحــظ فإن هـــذا البرنامج لم يحقق النتيجة المرجوة. | Unfortunately this programme failed to achieve the desired result. |
أو أنه ساذج مسكين لم يحقق شيء مميز بحياته | He's a poor sod who wanted to be somebody but failed. |
غير أنه من المؤسف أن المقترح لم يحقق توافق الآراء المطلوب. | Regrettably, the proposal did not command the required consensus. |
إن اجتماع القمة لم يحقق بالتأكيد النجاح الباهر الشامل الذي كنا نرجوه. | The summit certainly did not achieve the comprehensive breakthrough we had hoped for. |
وهو لم يحقق كل ما كانت تأمل في تحقيقه أيرلندا وآخرون عديدون. | It does not achieve all that Ireland and many others would have hoped for. |
وأ بلغت اللجنة كذلك أن توحيد مراكز الإعلام، لم يحقق، لأسباب شتى، الوفورات المتوقعة. | The Committee was further informed that the consolidation of the information centres, for a variety of reasons, had not yielded the expected savings. |
ولنقل بأن احدا ما لم يحقق ماحققه كل واحد منكم في هذه المد ة | And let's just say that not everybody has achieved as much these last four years as you have. |
يحقق للذين يحبهم | She brings To those who love |
لقد انت خب على وعد منه بتحقيق السلام والأمن، وحتى الآن لم يحقق أي منهما. | He was elected on the promise that he would bring peace and security. He has brought neither. |
ولكنني لا أستطيع عندئذ أن أعرب عن تذمري إذا لم يحقق دخلي نموا متسارعا . | But I cannot (and do not) then complain if my income does not grow faster and faster. |
كان يحاول يده في سفينة تبحر تحت الكاملة ، لكنه لم يحقق تقدما كبيرا ، وأنا | He was trying his hand at a ship under full sail, but he didn't make much headway, I thought. |
استخدمت شكودا موسم 2004 لتطوير السيارة أكثر لكنه لم يحقق نجاحا كبيرا في الموسم التالي. | Škoda used the 2004 season to develop the car further, but did not achieve much success the following season. |
وكذلك لم يحقق نجاحا في سانت بطرسبورج التي أقام بها من فبراير حتى سبتمبر 1780. | Nor did he have any greater success in St. Petersburg, where he lived from February to September 1780. |
ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق مكاسب أو خسائر فيما يتعلق بالتبرعات المستحقة القبض، في صندوق البرنامج السنوي، ما لم تكن مطلوبة لصندوق رأس المال المتداول والضمانات. | All realized and unrealized gains or losses on contributions receivable are accounted for under the Annual Programme Fund, unless required to maintain the Working Capital and Guarantee Fund. |
المتجه 0 يحقق المعادلة | So the 0 vector does satisfied the equation. |
و بدأ يحقق انتشارا. | And this began to get a head of steam. |
عمل واحد يحقق المجد | One deed, one act of glory. |
واليوم بات من الواضح أن أي جانب من جوانب هذه السياسة لم يحقق أي نجاح يذكر. | Today it is clear that hardly any aspect of this policy has succeeded. |
وعلى الرغم من نجاحه في اختراع النايلون، إلا أنه شعر بأنه لم يحقق الكثير واستنزف أفكاره. | Despite his success with nylon, he felt that he had not accomplished much and had run out of ideas. |
وفي أثناء التخطيط للعملية، تحول جانسيك إلى النمسا وفرنسا طلب ا للمساعدة، ولكنه لم يحقق أي نجاح. | While planning the operation, Jančić turned to Austria and France for help, but without any success. |
وما لم يحدث تقدم في جميع هذه القضايا المترابطة، لا يمكن لأي منها أن يحقق النجاح. | We should therefore work on all fronts at the same time. Unless all the interdependent causes are advanced, none can succeed. |
ويستطيعساركوزي أن يحقق هذا الحلم. | Sarkozy could make that dream come true. |
انه لا يحقق تلك المتباينة | It does not satisfy that inequality. |
واحد فقط منها يحقق الشرط | Well, only 1 of them meet my conditions that right there. |
بالإضافهلذلكاشترىالبقاله، محل البقاله يحقق ربح | With that I buy groceries, the grocer makes a profit. |
في البدء، لم يكن المدونون أكيدون مما ينبغي للمؤتمر أن يحقق وما إذا كان سيكتب له النجاح. | At first, bloggers seemed uncertain about what the event was meant to accomplish and how successful it would be. Gil the Jenius quipped |
أكد تقرير للأمم المتحدة عام 2013 استخدام السارين لكنه لم يحقق أي جانب في استخدام الأسلحة الكيميائية. | A 2013 United Nations report confirmed the use of sarin, but did not investigate which side used chemical weapons. |
وأرى أن الإمكان الذي يتيحه ذلك البديل، الذي نسميه التحكيم ضمن المحكمة، لم يحقق تحقيقا تاما بعد. | In my view, the potential offered by that alternative, which we call arbitration within the Tribunal, has not yet been fully realized. |
وذك ر كثير منهم البعثة بالاغتيالات السياسية السابقة التي إما لم يحقق فيها على النحو الصحيح أو لم يؤد التحقيق فيها إلى نتائج مقنعة. | Many reminded the Mission of previous political assassinations either they had not been investigated properly or the investigations had not led to convincing results. |
ولكن لم يحقق ذلك أثر إيجابي وملحوظ في مجال الحد من التفاوت الموجود بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية. | However these have yet to have an appreciable positive impact on reducing the disparity between rural and urban areas. |
هل استطاع بذلك أن يحقق هدفه | Is the goal achieved? |
هل استطاع بذلك أن يحقق هدفه | (Laughter) Is the goal achieved? |
و يحقق صافي ربح 400,000 دولار | That nets me 400,000. |
لذا يبدو أنه يحقق شروط التعريف | So it seems to fit our constraints. |
هذا يجب ان يحقق معادلة الخط | This must satisfy the equation of the line. |
هاكونا ماتاتا رمز أفريقي يحقق أمنياتي | Hakuna Matata. The African symbol has granted me my wish. |
إذا أ د خل كلمة، يحقق نصرا إيطاليا . | If he gets a word in, it'll be a major Italian victory. |
جولة التصويت الأولى لم تسفر عن فوز مرشح بصورة واضحة لذا لم يحقق الأغلبية المطلقة تم إجراء جولة ثانية من التصويت بعد ثلاثة أسابيع. | Now the first round of the voting didn't bring forth a clear winner so nobody had achieved the absolute majority so voting went into a second round three weeks later. |
ولكننا سنشهد اليوم الذي يحقق فيه شعب هايتي طموحاته إلى الحرية وعندما يحقق التقدم اﻻقتصادي الحقيقي مرة أخرى. | But we will see the day when the people of Haiti fulfil their aspirations to liberty and when they are once again making genuine economic progress. |
وكما سوف نرى، فثمة نسبة كبيرة من أسطول الولايات المتحدة للصيد بالخيوط الطويلة لم تكن يحقق ربحا للسنوات الأخيرة. | As we will see, a significant proportion of the U.S. longline fleet has been unprofitable in recent years. |
ونعتقد أن من المستحيل تخفيف حدة التوتر وبناء السلم في هذه المنطقة ما لم يحقق فيها الوضوح النووي الكامل. | We believe that it is impossible to reduce tension and build peace in this area unless complete nuclear transparency is achieved there. |
وبما أن توافق اﻵراء لم يحقق لﻷسف فإن هذه الصيغة التوفيقية ﻻ يمكن بأي حال أن تعتبر متفقا عليها. | Since, regrettably, consensus was not achieved, the compromise language can in no way be regarded as agreed. |
عمليات البحث ذات الصلة : لم يحقق أي فوز - يحقق غرضه - سوف يحقق - يحقق الشروط - يحقق نتائج - يحقق الأهداف - يتوقع أن يحقق - يريد ان يحقق - يمكن أن يحقق - يحقق تقدما كبيرا - يحقق له داخل - يحقق ذلك من خلال - يمكن أن يحقق فوائد