Translation of "bring about" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

About - translation : Bring - translation : Bring about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I can bring that about.
يمكننى أن أحقق ذلك
Only true understanding can bring about forgiveness.
فقط الفهم الصادق، يستطيع أن يجلب التسامح .
We want to bring about change to bring people in, not keep them out.
نريد إحداث التغيير بإشراك الناس ﻻ بإبعادهم.
To bring about retrials of Mubarak s security generals
إعادة محاكمة جنرالات مبارك في الأجهزة الأمنية
Truth, not punishment, was to bring about healing.
لقد كان اندمال جراح جنوب أفريقيا راجعا إلى الصدق والحقيقة، وليس العقاب.
(c) Bring about a balance in population growth
)ج( تحقيق توازن في نمو السكان
I'm worried about her. Roger, bring her back.
انها قلقة عليها روجر أذهب و أحضرها
No man can bring about the perfect murder.
لا يوجد شخص يستطيع .أن يقوم بالجريمة الكاملة
And the values we bring can be about environmental issues, about sustainability, about lower power consumption.
و القيم التي نأتي بها يمكن أن تكون حول القضايا البيئية، حول الاستدامة، اهمية خفض استهلاك الطاقة.
But external pressure is unlikely to bring it about.
ولكن الضغوط الخارجية من غير المحتمل أن تجلب هذا التحول.
and that He will bring about the Second Creation
وأن عليه الن شآء ة بالمد والقصر الأخرى الخلقة الأخرى للبعث بعد الخلقة الأولى .
and that He will bring about the Second Creation
وأن على ربك أيها الرسول إعادة خلقهم بعد مماتهم ، وهي النشأة الأخرى يوم القيامة .
About 12. I'll bring Halliday back for a nightcap.
. سأحضر معي هاليداي من أجل تناول شراب ... وهكذا سنعثر عليها مقتولة
In tribal societies, this is not easy to bring about.
وفي المجتمعات القبلية فإن تحقيق هذا الهدف ليس بالأمر السهل.
One surely that EU diplomacy has sought to bring about.
وهو التطور الذي سعت دبلوماسية الاتحاد الأوروبي إلى جلبه في النهاية.
Of course, modern technology alone cannot bring about a revolution.
مما لا شك فيه أن التكنولوجيا العصرية وحدها لا تستطيع أن تتسبب في إحداث ثورة.
They said , We bring you what they have doubts about .
قالوا بل جئناك بما كانوا أي قومك فيه يمترون يشكون وهو العذاب .
The new legislation would bring about those necessary changes. 19
ومن شأن التشريعات الجديدة أن تحدث هذه التغييرات الضرورية)١٩(.
Tell your mom, bring about 100 million won to me.
أخبري أمك بأن تحضر لي حوالي 100 مليون ون
About 1 2. I'll bring Mark back for a nightcap.
الساعة الثانية عشر وسأحضر مارك لتناول شراب
It does not believe that sanctions can bring about its collapse.
ولا يعتقد النظام أن العقوبات قادرة على التسبب في انهياره.
Instead, we must come together to bring about far reaching change.
ولا بد لنا، بالأحرى، أن نلم شملنا كي نحقق تغييرا بعيدا الأثر.
This group, therefore, constitutes the best instrument to bring about change.
لذلك تشكل هذه المجموعة أفضل أداة لإجراء التغيير.
Instead, we should endeavour to bring about major, long awaited changes.
بل ينبغي أن نسعى إلى إحداث تغييرات كبرى طال انتظارها.
Think about it. Really bring it to mind. This is important.
فكر في ذلك. بالفعل حاول استحضار ذلك. هذا مهم جدا .
Or he'll bring the roof about their ears. Cedric in Sheffield?
و إلا سيسقط السقف على آذانهم هل سيدريك فى شيفيلد
And yet all three are doing their best to bring one about.
ورغم هذا فإن الدول الثلاث تبذل قصارى جهدها لجلب هذا الصراع.
Will they bring about change?, is a question being asked by many.
هل ستجلب التغيير هو السؤال الذي طرحه الكثيرون.
who cause corruption in the land and do not bring about reform .
الذين يفسدون في الأرض بالمعاصي ولا يصلحون بطاعة الله .
They said , No , but we bring you news about what they disputed ,
قالوا بل جئناك بما كانوا أي قومك فيه يمترون يشكون وهو العذاب .
who cause corruption in the land and do not bring about reform .
فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه .
Is it possible, to totally bring about a mutation in what is?
هل من الممكن تحقيق تحول جذري وشامل لكل ما هو موجود
I... just found clothes, I was about to bring them to you.
لقد... وجدت ملابس، كنت على وشك إحضارها لك
Omo, how can you bring up about washroom at the dinner table?
كيف تتكلم عن الحمام وقت الغداء
Do you want to bring the walls tumbling down about our ears?
هل تريد أن تدك الحوائط علينا
Don't bring her home no more. What didn't you like about her?
لا تجلبها إلى البيت أكثر
Really, most exciting about this is thinking about the energy and the excitement that young artists can bring.
و الأكثر إثارة حقا في هذا هو التفكير حول الطاقة والإثارة التي يمكن للفنانين الشباب جلبها.
But I would like to bring you back to about here at 1960.
أريد أن أرجع بكم إلى حوالي عام 1960
This will require a regional consensus that only the US can bring about.
وهذا يتطلب التوصل إلى إجماع إقليمي لن يتمكن أي طرف من إيجاده إلا الولايات المتحدة.
If He will , He could destroy you and bring about a new creation .
إن يشأ يذهبكم ويأت بخلق جديد بدلكم .
If He will , He could destroy you and bring about a new creation .
إن يشأ الله يهلك م أيها الناس ، ويأت بقوم آخرين يطيعونه ويعبدونه وحده .
The Government was making every possible effort to bring about equality for women.
وتبذل الحكومة كل جهد ممكن لتحقيق المساواة بالنسبة إلى النساء.
A concerted international effort is clearly required to bring about sustainable world development.
من الواضح أن من المطلوب بذل جهد دولي متضافر لتحقيق التنمية العالمية المستدامة.
Thus, the restoration of democracy will bring about respect and justice for everyone.
ومن ثم، ستحقق عودة الديمقراطية اﻻحترام والعدالة لكل فرد.
But I would like to bring you back to about here, at 1960.
أريد أن أرجع بكم إلى حوالي عام 1960

 

Related searches : Bring About Costs - Bring About Downfall - Bring About Success - Help Bring About - Will Bring About - Bring About That - Can Bring About - Bring About Peace - May Bring About - Bring Sth About - Would Bring About - Bring About Change - Bring About Progress - Could Bring About