ترجمة "يحقق غرضه" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يحقق - ترجمة : يحقق غرضه - ترجمة : غرضه - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

غرضه الأساسى هنا هو قتلى
A man on this boat is here for the express purpose of murdering me.
أنا لا أ ستطيع الت ظ اه ر بالف ه م ما هو غرضه.
I can't pretend to understand what its purpose is.
4 1 3 الصندوق الاستئماني للتعاون التقني غرضه والمنهج الذي يتبعه
The Technical Cooperation Trust Fund Purpose and approach
وكان غرضه أن ينشئ في ذلك البلد دولة يسود فيها العنصر اﻷبيض.
His purpose was to establish a white supremacist State in that country.
يهدف أي نظام للمعلومات لخدمة غرضه، أن تكون المعلومات متوفرة عند الحاجة إليها.
Availability For any information system to serve its purpose, the information must be available when it is needed.
ويتوقف هذا الطابع على طبيعة العقد، أي على هدفه وشكله، وعلى غرضه أيضا.
That character depended both on the nature of the contract, namely its object and its form, and on its purpose.
يحقق للذين يحبهم
She brings To those who love
والتمييز بينهما يتناقض مع اﻻتفاقية، إن كان غرضه أو أثره المس بحقوق وحريات معينة.
A distinction is contrary to the Convention if it has either the purpose or the effect of impairing particular rights and freedoms.
وهذا مثير للإعجاب حقا .. إنه في الوقع حدث غرضه الأبحاث .. ولكن ضمن نطاق مسابقة ممتعة
It's very impressive. It's really a research event packaged in a more exciting competition event.
وهذا مثير للإعجاب حقا .. إنه في الوقع حدث غرضه الأبحاث .. ولكن ضمن نطاق مسابقة ممتعة
It's really a research event packaged in a more exciting competition event.
المتجه 0 يحقق المعادلة
So the 0 vector does satisfied the equation.
و بدأ يحقق انتشارا.
And this began to get a head of steam.
عمل واحد يحقق المجد
One deed, one act of glory.
ويستطيعساركوزي أن يحقق هذا الحلم.
Sarkozy could make that dream come true.
انه لا يحقق تلك المتباينة
It does not satisfy that inequality.
واحد فقط منها يحقق الشرط
Well, only 1 of them meet my conditions that right there.
بالإضافهلذلكاشترىالبقاله، محل البقاله يحقق ربح
With that I buy groceries, the grocer makes a profit.
كان غرضه كما قال التعبير عن الحياة الفطرية و هكذا سار على دربه و الت ديزني ، و فنانيه
And so Walt Disney and his fellow artists have taken him at his word.
هل استطاع بذلك أن يحقق هدفه
Is the goal achieved?
هل استطاع بذلك أن يحقق هدفه
(Laughter) Is the goal achieved?
و يحقق صافي ربح 400,000 دولار
That nets me 400,000.
لذا يبدو أنه يحقق شروط التعريف
So it seems to fit our constraints.
هذا يجب ان يحقق معادلة الخط
This must satisfy the equation of the line.
هاكونا ماتاتا رمز أفريقي يحقق أمنياتي
Hakuna Matata. The African symbol has granted me my wish.
إذا أ د خل كلمة، يحقق نصرا إيطاليا .
If he gets a word in, it'll be a major Italian victory.
ولكننا سنشهد اليوم الذي يحقق فيه شعب هايتي طموحاته إلى الحرية وعندما يحقق التقدم اﻻقتصادي الحقيقي مرة أخرى.
But we will see the day when the people of Haiti fulfil their aspirations to liberty and when they are once again making genuine economic progress.
ت عر ف المادة 3 من القانون رقم 2000 008، الحصة بأنها إجراء إيجابي غرضه أن يكفل لكل مواطن دونما تمييز
Under article 3 of Act No. 2000 08, a quota is an affirmative action measure designed to enable all citizens without any distinction
ولكن القياس وحده لن يحقق النتائج المرجوة.
But measurement alone will not bring results.
(أ) أن يحقق العمل مصلحة للمنظمة ذاتها
Draft article 16 read as follows
(أ) أن يحقق العمل مصلحة للمنظمة ذاتها
(a) the act fulfils an interest of the same organization and
هي يستطيع الغطاس أن يحقق دخولا ممز قا
Will the diver be able to pull off a rip entry?
الحل الصالح فقط هو الذي يحقق المعادلة
Only the valid one satisfies the original problem.
وكان غرضه المساعدة على تحسين اﻷوضاع المعيشية والبنى اﻷساسية المتردية جدا في مناطق عمليات الوكالة، مع تركيز خاص على اﻷرض المحتلة.
Its purpose was to help improve living conditions and the much deteriorated infrastructure in the Agency apos s area of operations, with special emphasis on the occupied territory.
إنني أعتقد أن المال وحده لن يحقق المهمة.
I believe that money by itself will not do the job.
والهدوء في دارفور يمكن أن يحقق كل ذلك.
Quiet on the Darfur front can make that happen.
فهذا أمر حتمي لعمله حتى يحقق نتائج إيجابية.
This is imperative for their work to achieve positive results.
إن مهمة الحماية تبقى اليوم هدفا لم يحقق.
The mission to protect remains today an unattainable goal.
ونحن نتطلع ﻷن نرى البرنامج يحقق إمكاناته كاملة.
We are anxious to see it attain its full potential.
وحتى اﻵن لم يحقق هذا النهج أية نتائج.
Thus far that approach had not produced any results.
وهذا يحقق الكثير من الدولارات ويعني الكثير كذلك.
And this just makes big dollars and sense.
لذلك، يمكن أن يحقق التوازن فى نقطة ما
So, it can balance on a point.
الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يحقق حلم ناوتـو
KKallen... Ohgisan? Are you all right?
يجب ان يحقق معها لقد القت موعظة كافرة
She must be questioned. We heard she preaches blasphemy.
وإذ تؤكد من جديد أن اختطاف الأشخاص، أيا كانت ظروفه وأيا كان غرضه، يشكل جريمة خطيرة وانتهاكا للحرية الفردية ويقوض حقوق الإنسان،
Reiterating that the kidnapping of persons under any circumstances and for any purpose constitutes a serious crime and a violation of individual freedom and undermines human rights,
12 السيد شيغيدا (اليابان) قال إن غرضه الرئيسي كان هو تفادي مضايقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي غير أنه على استعداد لسحب اقتراحه.
Mr. SHIGEEDA (Japan) said that his concern had been to avoid possibly offending UNDP however, he would withdraw his suggestion.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحقيق غرضه - تحقيق غرضه - خدمة غرضه - يناسب غرضه - يكون غرضه - سوف يحقق - يحقق الشروط - لم يحقق - يحقق نتائج - يحقق الأهداف - يتوقع أن يحقق - يريد ان يحقق