ترجمة "كان يخشى أن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كان فاضل يخشى أن تقتله ليلى. | Fadil was fearful of Layla taking his life. |
كان يخشى أن تكون غادرت بالفعل. | He was afraid she had already left. |
لا،لاتسخرىمنه ، كان يخشى أن اقتل نفسى | No, don't mock him. He was afraid I'd get myself killed. |
كان سامي يخشى على حياته. | Sami was in fear for his life. |
تماما كما كان والدي يخشى. | Just like my dad had feared. |
اعتقد انه كان يخشى... ان | I think he was afraid to... |
قال سامي أن ه كان يخشى على حياته. | Sami claimed he feared for his life. |
لأنه كان يخشى انني اتجه نحو مصيدة. | Because he was afraid I was walking into a trap. |
ولكن كما كان يخشى، فإنه لن يكون سهلا . | But as he had feared, it would not be easy. |
وآنذاك كان الكرملين يخشى من احتمالات اندلاع ثورة ملونة في روسيا. | Back then, the Kremlin was frightened by the possibility of a so called color revolution breaking out in Russia. |
1 كان السيد ألن يخشى أن ي عت ب ر مسؤولا عن القرض الهالك وطلب إلى السيد بانر أن يجد طريقة لتسديده. | Mr. Alan feared that he would be held responsible for the bad loan and asked Mr. Banner to find a way to pay it back. |
وما كان لـه أن يمتنع عن الإجابة لو لم يكن يخشى التعرض إلى المزيد من الإجراءات الانتقامية. | He would not have done this had he not feared further reprisals. |
وأشاد بهذا اﻹجراء ﻷن وفده كان يخشى أن يؤدي الحد من عدد الوثائق الى عرقلة أعمال اللجنة. | He was pleased, since his delegation had feared that the Committee apos s work would suffer if documentation was inadequate. |
تردد نيوتن في نشر حساب التفاضل والتكامل لأنه كان يخشى الجدل والنقد. | Newton had been reluctant to publish his calculus because he feared controversy and criticism. |
كان الأسد الأب يخشى أن تؤدي الحدود المفتوحة وانتهاء سياسات الصراع إلى تداعي نظامه الحاكم ذي الحزب الواحد. | The old Assad feared that open borders and the end of the politics of conflict might erode his one party system. |
وإن كان في البداية كان يخشى ان طائرة مقاتلة واحدة قد تركت وراءها، وكانت جميع القوات استأثرت. | Although at first it was feared one raider had been left behind, all the troopers were accounted for. |
توم لا يخشى الثعابين. | Tom isn't afraid of snakes. |
من يخشى تغير المناخ | Who s Afraid of Climate Change? |
ونتيجة لذلك، يخشى الكثيرون أن تكون وعود قطر الأخيرة كاذبة. | As a result, many fear Qatar's latest promises are also empty. |
وكان سنودن يخشى أن تنتهي أي محاولة من جانب الحكومة البريطانية للاقتراض إلى الفشل، وهذا كان ليشكل اعترافا بالإفلاس الوطني . | Snowden was worried that any attempt by the British government to borrow would fail, which would constitute an admission of national bankruptcy. |
فكان الشرق يخشى ألا يتمكن من الاستفادة من التجارة مع الغرب، الذي كان يتمتع ببنية أساسية متفوقة ورأسمال بشري أقوى والآن يخشى الغرب أن يخسر من التجارة مع الشرق، الذي يتمتع بميزة العمالة الأوفر والأرخص. | The East had feared that it could not gain from trade with the West, which had superior infrastructure and human capital now, the West had come to fear that it would lose from trade with the East, which had abundant, cheap labor. |
و كان يخشى ان يذهب بيين الى البوليس لذا, فقد ارسل شخص ما لي نهى حياتى | He was afraid Paine would go to the police, so he sent someone to finish him off. |
سامي لا يخشى بلطجي شوارع. | Sami is not afraid of a neighborhood bully. |
بدأ سامي يخشى على حياته. | Sami began fearing for his life. |
م ن يخشى تقليص التيسير الكمي | Who s Afraid of Tapering? |
من الذى يخشى الذئب الكبيرالشرير | Who's afraid of the big bad wolf? |
ما يخشى منه كل ممثل | What every actor dreads. |
وينبغي لكاميرون أن يدرك أن استراتيجيته من غير الممكن أن ي سم ح بها أبدا (حتى ولو كان يخشى ألا تساعده بعض التصحيحات التجميلية للمعاهدة في الداخل). | Cameron should recognize that his strategy cannot be allowed (even if he fears that a few cosmetic corrections to the treaty won t help him at home). |
وتحضرني هنا مقولةمكيافيللي الشهيرة من الأهم أن يخشى الناس الأمير على أن ي حبوه . | Machiavelli famously said that it is more important for a prince to be feared than to be loved. |
جول لم يعد يخشى، كما كان في البداية من خيانتها، وامكاني ة خسارتها بما أنها رحلت الآن | Jules would no longer dread, as he had from the beginning... her unfaithfulness and that he might lose her... since she was gone now. |
والحقيقة أن جورج بوش ليس وحده الذي يخشى أن تسوء الأمور كثيرا قبل أن تتحسن. | George Bush is not alone in worrying that things might get a lot worse before they get better. |
وهناك من يخشى من احتمال أن تقلل زيادة عضوية المجلس من فعاليته. | There are those who worry that an increase in the membership of the Council might diminish its effectiveness. |
بحيث يخشى أن تعرض هذه التوقعات الخائبة مصداقية اﻷمم المتحدة الى الضرر. | Such unfulfilled expectations could undermine its credibility. |
فمما يخشى منه أن يشمل ذلك أيضا اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني. | That omission could have repercussions on the preparations for the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II). |
ولكن هناك العديد من النزاعات التي كان يخشى ان تنفجر بين الدول وضمن الدول نفسها لم تحدث . | And yet, many feared eruptions within and between states did not occur. Strong international pressure helped to contain the Second Gaza War quickly. |
وأوضحت أنها عندما سئل ، بحرص شديد انه كان التجريبية المحقق ، تسير بحذر على المقاطع كمن يخشى المزالق. | When questioned, she explained very carefully that he was an experimental investigator, going gingerly over the syilables as one who dreads pitfalls. |
وفي عالم ما بعد الثورة الجنسية حيث يخشى الرجال أن يتزوجوا، كان من المفترض في النساء أن يسارعن إلى القيام بأي شيء لتأمين نعمة الزوج لأطفالهن. | In a post sexual revolution world of marriage shy men, women would supposedly do anything to secure the blessings of a wedded father for their children. |
يخشى بعض الناس أن يكونأوباما مفيدا لقوة أميركا الناعمة ولكن ليس لقوتها الصارمة. | Some people worry that Obama might be good for American soft power, but not for its hard power. |
، وأعلم بأنك لن تنسى تلك المقولة القاضي لا يخشى أن يكون محكوما عليه | And I know you won't forget, Judge not lest ye be judged... |
نور الدين يخشى ان يفقد مكانته هنا | Nordine's always worrying about losing his spot here as high man. |
انه يعرف و لكنه يخشى ان يصدق | He knows but is afraid to believe it. |
أدلى ترومان على قرار الأعتراف بإسرائيل على الرغم من اعتراضات وزير الخارجية جورج مارشال، الذي كان يخشى أن ذلك سيضر بالعلاقات مع الدول العربية. | Truman made the decision to recognize Israel over the objections of Secretary of State George Marshall, who feared it would hurt relations with the Arab states. |
بقيت في الطابق غريغور في الوقت الراهن ، وخصوصا انه كان يخشى أن يمكن أن تأخذ والده في رحلة حتى على الحائط أو السقف كما فعل حقيقي الخبث. | Gregor remained on the floor for the time being, especially since he was afraid that his father could take a flight up onto the wall or the ceiling as an act of real malice. |
وكان شنايدر التصوير بالرنين المغناطيسي الذي أكد مدى خطورة الاصابة ليكون ليس سيئا كما كان يخشى في البداية. | Sneijder had an MRI which confirmed the extent of the injury to be not as bad as first feared. |
ومرة أخرى سنجد أن ارتفاع الأسعار يساعد على نحو يخشى الساسة الغربيون مجرد تخيله. | Again, high prices are helping in ways that Western politicians seem afraid to contemplate. |
عمليات البحث ذات الصلة : كان يخشى - كان يخشى - يخشى أن - يخشى أن - كما كان يخشى - يخشى - يخشى أن يقول - يخشى أن تفشل - يخشى أن يكون - يخشى البعض أن - أنا يخشى - يخشى الموت - الحدث يخشى - يخشى على