ترجمة "يخشى البعض أن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا يمكن أن يقو ض الجهود القائمة المتعلقة بضبط التسلح ونزع السلاح كما يمكن، حسبما يخشى البعض، أن يعود بالنظام الدولي إلى حقبة الحرب الباردة. | This could bring existing arms control and disarmament efforts to naught and, some fear, bring the international order back to the time of the Cold War. |
كان فاضل يخشى أن تقتله ليلى. | Fadil was fearful of Layla taking his life. |
كان يخشى أن تكون غادرت بالفعل. | He was afraid she had already left. |
لا،لاتسخرىمنه ، كان يخشى أن اقتل نفسى | No, don't mock him. He was afraid I'd get myself killed. |
وبانتصار مرسي، يخشى البعض الآن أن تسعى جماعة الإخوان المسلمين إلى تنفيذ سياسات راديكالية تهدف إلى أسلمة بلد مسلم محافظ بالفعل، ولكن حكوماته كانت علمانية لعقود من الزمان. | With Morsi s victory, some now fear that the Muslim Brotherhood will seek to implement radical policies aimed at Islamizing a Muslim country that is already conservative, but that has had a secular government for decades. |
توم لا يخشى الثعابين. | Tom isn't afraid of snakes. |
من يخشى تغير المناخ | Who s Afraid of Climate Change? |
ونتيجة لذلك، يخشى الكثيرون أن تكون وعود قطر الأخيرة كاذبة. | As a result, many fear Qatar's latest promises are also empty. |
علينا أن نقف بجانب بعضنا البعض علينا أن نؤمن ببعضنا البعض | WeWe've got to stick together, though. We've got to have faith in each other. |
سامي لا يخشى بلطجي شوارع. | Sami is not afraid of a neighborhood bully. |
بدأ سامي يخشى على حياته. | Sami began fearing for his life. |
كان سامي يخشى على حياته. | Sami was in fear for his life. |
م ن يخشى تقليص التيسير الكمي | Who s Afraid of Tapering? |
تماما كما كان والدي يخشى. | Just like my dad had feared. |
من الذى يخشى الذئب الكبيرالشرير | Who's afraid of the big bad wolf? |
ما يخشى منه كل ممثل | What every actor dreads. |
اعتقد انه كان يخشى... ان | I think he was afraid to... |
وتحضرني هنا مقولةمكيافيللي الشهيرة من الأهم أن يخشى الناس الأمير على أن ي حبوه . | Machiavelli famously said that it is more important for a prince to be feared than to be loved. |
والحقيقة أن جورج بوش ليس وحده الذي يخشى أن تسوء الأمور كثيرا قبل أن تتحسن. | George Bush is not alone in worrying that things might get a lot worse before they get better. |
يمكننا أن نستأجر البعض | You don't? We can rent some at the bathhouse. |
يمكننا أن نتبنى البعض | We can adopt some. |
يجب أن أود ع البعض | Therese is married and has become a writer. |
وهناك من يخشى من احتمال أن تقلل زيادة عضوية المجلس من فعاليته. | There are those who worry that an increase in the membership of the Council might diminish its effectiveness. |
بحيث يخشى أن تعرض هذه التوقعات الخائبة مصداقية اﻷمم المتحدة الى الضرر. | Such unfulfilled expectations could undermine its credibility. |
فمما يخشى منه أن يشمل ذلك أيضا اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني. | That omission could have repercussions on the preparations for the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II). |
وبوسعنا أن نتجنب أخطاء بعضنا البعض وأن نحاكي نجاحات بعضنا البعض. | We can avoid each other apos s errors and emulate each other apos s successes. |
وبوسع المرء أيضا أن يزعم أن العواقب المترتبة على الإصلاح لن تكون مأساوية على المستوى التنظيمي كما يخشى البعض ــ وبنفس الطريقة فإن التعامل مع قضايا منعزلة مثل بنك الفاتيكان من شأنه أن يعيد المصداقية إلى الرسالة الروحانية للكنيسة. | One could also argue that the consequences of reform would not be as organizationally disastrous as feared in the same way that cleaning up backwaters like the Vatican Bank would restore credibility to the Church s spiritual message. |
يخشى بعض الناس أن يكونأوباما مفيدا لقوة أميركا الناعمة ولكن ليس لقوتها الصارمة. | Some people worry that Obama might be good for American soft power, but not for its hard power. |
، وأعلم بأنك لن تنسى تلك المقولة القاضي لا يخشى أن يكون محكوما عليه | And I know you won't forget, Judge not lest ye be judged... |
قال سامي أن ه كان يخشى على حياته. | Sami claimed he feared for his life. |
لأنه كان يخشى انني اتجه نحو مصيدة. | Because he was afraid I was walking into a trap. |
نور الدين يخشى ان يفقد مكانته هنا | Nordine's always worrying about losing his spot here as high man. |
انه يعرف و لكنه يخشى ان يصدق | He knows but is afraid to believe it. |
حتى أن البعض خسروا وظائفهم. | Some have even lost their jobs. |
والواقع أن البعض يدركون المخاطر. | Some recognize the risks. |
علينا أن نهنئ بعضنا البعض | We should congratulate ourselves. |
وأعتقد أنه عندما حقا نرى بعضنا البعض، نريد أن نساعد بعضنا البعض. | And I think when we really see each other, we want to help each other. |
نحن لا نريد أن نكون كلنا متشباهين، ولكننا نريد أن نحترم بعضنا البعض ونفهم بعضنا البعض. | We don't want to be all the same, but we want to respect each other and understand each other. |
ومرة أخرى سنجد أن ارتفاع الأسعار يساعد على نحو يخشى الساسة الغربيون مجرد تخيله. | Again, high prices are helping in ways that Western politicians seem afraid to contemplate. |
وينبغي ألا يخشى أي جمهور ناخبين من أن يصبح ضحية جديدة في عراق جديد. | No constituency should fear becoming the new victims in a new Iraq. |
وينبغي للدول الأطراف أن تكفل حرية أي مسؤول في أن يحتج بحقه هذا دون أن يخشى التعرض للعقاب. | States parties should guarantee the freedom of any official to invoke this right without fear of punishment. |
وليس لأحد أن يخشى أي شيء منا ولا يمكن لأصدقائنا أن يطلبوا منا أن نتخذ أعداءهم أعداء لنا. | No one has anything to fear from us. None of our friends can reasonably ask us to adopt their enemies as our own. |
الحكيم يخشى ويحيد عن الشر والجاهل يتصلف ويثق. | A wise man fears, and shuns evil, but the fool is hotheaded and reckless. |
الحكيم يخشى ويحيد عن الشر والجاهل يتصلف ويثق. | A wise man feareth, and departeth from evil but the fool rageth, and is confident. |
ولكن كما كان يخشى، فإنه لن يكون سهلا . | But as he had feared, it would not be easy. |
عمليات البحث ذات الصلة : يخشى أن - يخشى أن - كان يخشى أن - يخشى أن يقول - يخشى أن تفشل - يخشى أن يكون - البعض أن - أنا يخشى - يخشى الموت - كان يخشى - كان يخشى - الحدث يخشى - يخشى على