Translation of "had" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We had homes, we had jobs, we had cars. | كان لنا بيت ا وعمل ا وسيارة . |
We had wooden flutists, we had oboists, we had opera singers, we had guitar players, and we had rap singers. | كان لدينا مزامير خشبية، وأيضا أوبستس، كان لدينا مغنين الأوبرا، وعازفين الغيتار، وكان لدينا مغنين الراب. |
He had had the experience. | لقد مر بتلك التجربة. |
Brazil had had widening inequality. | البرازيل كان لديها انعدام واسع فى المساواة |
Had you had any trouble before? | هل كنتم تواجهون مشاكل من قبل |
She had had little life experience. | لم تكن تخرج وتخالط الناس كثيرا. |
We had this had vector a and we had this vector b. | لقد كان لدينا هذا المتجه a والمتجه b |
The Department therefore had had fewer resources that had been anticipated when the original regionalization plan had been submitted. | ولهذا فقد كان لدى الإدارة عدد من الموارد يقل عما كان متوقعا عندما قدمت الخطة الأصلية للهيكلة الإقليمية. |
Layma and her sisters had had enough. | لايما و أخواتها كن قد إكتفين. |
Audience You had, I hope you had | الجمهور كان لديك ، وأنا آمل أن تكونوا قد |
Leymah and her sisters had had enough. | لايما و أخواتها كن قد إكتفين. |
They had food they had packed out. | كان لديهم طعام جلبوه معهم. |
Suddenly we had Netscape, we had Yahoo. | وفجأة صار لدينا نتسكيب، وصار لدينا ياهو |
I've had enough too. Had enough ofme? | لقد تحملت الكثير تحملت الكثير منى |
Yours had teeth. Yours had teeth too. | ـ فتاتك لها أسنان ـ فتاتك لها أسنان أيضا |
The head of the family, 60 year old Sadri Ragimov, had had two severe heart attacks 57 year old Savia Ragimova had had diabetes and 13 year old Vagif Ragimov had had asthma. | وكان رب اﻷسرة، صدري راجيموف، ٦٠ سنة، قد تعرض ﻷزمتين قلبيتين حادتين وكانت سافيا راجيموفا، ٥٧ سنة، تعاني من داء البول السكري كما كان فاجيف راجيموف، ١٣ سنة، مصابا بداء الربو. |
Mars had rivers, Mars had lakes, but more important Mars had planetary scale oceans. | فقد كان المريخ يحوي بحيرات و أنهارا والأهم من هذا كان المريخ يملك محيطات كبيرة |
She had stood up right away, had waited, and had then sprung forward nimbly. | وقالت انها وقفت على الفور ، وانتظرت ، وكان ثم ظهرت برشاقة إلى الأمام. |
It had to look real. They had to believe it actually had been stolen. | انه قريب من امثور, فكان يجب ان يبدو الأمر حقيقيا ويجب ان يصدقوا انه س رق |
My wife had had a headache and had gone to bed right after dinner. | فقد كانت زوجتى تعانى من صداع و أوت الى الفراش بعد العشاء |
I had the key grip, I had a chuck grip, I had a power grasp and I had a fine pinch. | استطعت الإمساك بالمفاتيح ، والإفلات ، والقبض بقوة والضغط بخفة. |
As it is written, He that had gathered much had nothing over and he that had gathered little had no lack. | كما هو مكتوب الذي جمع كثيرا لم يفضل والذي جمع قليلا لم ينقص |
(f) Greater success had been achieved at institutions that had had several individuals who had benefited from participation in the course. | (و) تحقق قدر أكبر من النجاح في المؤسسات التي استفاد العديد من أفرادها من المشاركة في الدورة. |
Had. | أ صيب |
The molecule they had developed had three parts. | الجزيء الذي طوروه لديه ثلاثة اجزاء |
He had had 20 minutes of glorious music. | وقد أستمتع ب 20 دقيقة من الموسيقى المتألقة. |
I had prepared well. I had trained hard. | لقد استعديت جيدا ، وتدربت جيدا |
American deaths had fallen, Iraqi deaths had fallen. | انخفض عدد القتلى في الجانبين الأمريكي والعراقي. |
The bulla had worked. It had protected him. | فقد قامت القلادة بمهمتها وقامت بحمايته. |
I had no plan. I had no funding. | لم يكن لدي خطة. وليس لدي تمويل. |
I had head injures. I had internal injuries. | كانت لدي إصابات بالرأس ، وإصابات داخلية. |
CA The book had three, yours had four. | ك.أ. الكتاب له ثلاثة وأنت لديك أربع |
Please, Brandon, we've had had just about enough. | من فضلك، (براندون), هذا يكفى. |
I had tempted fate... and fate had accepted. | لــقد إنجذبـت للإيمـان و الإيــمان قد قــبل |
We had to climb. We had to climb. | كان علينا ان نتسلق نتسلق الجبل. |
But I had to come. I had to. | لكني كان لا بد أن أجيء كان لا بد أن أجيء |
I used to wish that I had never married, that I had never had children. | كنت أتمنى لو أني لم أتزوج أبد ا، وأني لم أنجب أطفالا أبد ا. |
By a rate of two to one, the children who had died had had mothers who had been X rayed when pregnant. | بمعدل إثنين لواحد، الأطفال الذين توفوا كان لديهم أمهات تم فحصهم بالأشعة السينية خلال فترة حملهم. |
As a young military officer, he had visited our country and had had an excellent experience. | والسبب أنه حين كان ضابطا عسكريا شابا زار بلادنا وخرج من تلك الزيارة بتجربة رائعة. |
Natural disasters had also had an impact on oil prices as several refineries had ceased operation. | وقال إن الكوارث الطبيعية كان لها أيضا أثرها على أسعار النفط، نظرا إلى أن عددا من مصافي النفط قد توقف عن العمل. |
As a result, the timetable the two parties had agreed upon, had had to be adjusted. | ونتيجة لذلك، لزم تعديل الجدول الزمني الذي اتفق عليه الطرفان. |
I had known that she had had a stroke, and that was some 10 years before. | كنت أعلم أنها أ صيبت من قبل بجلطة، منذ ما يقارب ال10 سنوات. |
Hanover had about 1,800 houses, whereas London had 100,000. | كان في هانوفر 1,800 منزل ا، في حين كان في لندن 100,000. |
Had we but an admonition as had the ancients . | لو أن عندنا ذكرا كتابا من الأولين أي من كتب الأمم الماضية . |
Had we but an admonition as had the ancients . | وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة . |