ترجمة "كان خلال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كان - ترجمة : كان - ترجمة : خلال - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : خلال - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة :
Was

الكلمات الدالة : During Within Minute Months Hour There Said Should Then

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد كان رجلا مسيحيا خلال عطلة نهاية الاسبوع، ولكن خلال الاسبوع كان عالما .
He was a Christian guy during the weekends, but during the week he was a scientist.
كان يأخذني خلال الحديقة.
He was taking me through the garden.
كان ذلك خلال الكرنفال
It was during Carnival.
كان عمرها عام خلال العملية
When she got the surgery, she was only a one year old.
الشئ الذي كان خلال الخمسينات والستينات كان حصريا جدا
So, something which in the
خلال يومين كان لديها الكثير لتقوله.
In two days she had so much to say
كان هذا خلال حياتي في تكساس.
This is when I was in Texas.
كان ب ن ن وف اك أصغر عالم خلال الاجتماع.
Ben Novak was the youngest scientist at the meeting.
كان الأمر كالجحيم خلال الأسبوع الماضي
It's been hell these last weeks.
يدفع لسانه خلال ثقب كان فيه سن ه، لو كان كاملا .
He pushes his tongue through a hole where his tooth would be, if he were whole.
كان ب ن ن وف اك أصغر عالم خلال الاجتماع.
Ben Novak was the youngest scientist at the meeting.
حسنا ، هل كان هناك أي خلال الإستعباد.
Well, was there any during slavery.
الآن، ماذا كان ذلك من خلال التعريف
Now what was this thing by definition?
خلال الغناء جولة، كان الباب لودج مواربا.
During Miss de la Rue's number her dressing room's door was opened.
خلال المحادثة الهاتفية كان يحمل ثلاثة خواتم
Now, during the phone conversation he held up three rings
لقد كان جاري خلال 15 عاما الأخيرة
Well, perhaps I'm being unfair. You see, I already know the answer.
كان ذلك خلال العودة إلى المنزل نهاية الأسبوع.
It was homecoming weekend.
وفى خلال ساعة ونصف ، كان لدى 150 إستجابة .
And within an hour and a half, I had 150 responses.
كان الناس يعرفون ربهم من خلال أفعاله الجبارة.
The people knew their God by His mighty acts.
و خلال ستة أشهر كان قد شفي تماما.
And over the course of six months, he experienced a complete remission.
كان علينا أن نرى العالم من خلال عينيها.
We had to see the world through her eyes.
ما كان دور بيتر ساندي خلال ذلك الوقت
What was Peter Sunde's role during that time?
لقد كان البرنامج عظيما ، نباتي خلال أيام الأسبوع.
The program has been great, weekday veg.
الصوت الصادر من خلال القناع كان يدعى برسونا .
a sound coming through a mask was called persona.
وزحف بنفسه خلال أنقاض ما كان مرة منزلهم
There wasnít the trace of an apology to the families of the 357 Palestinian children killed up till now.
كان هذا شبيه بما تعلمته خلال تجربتي القطبية.
This was like my polar apprenticeship.
وفى خلال ساعة ونصف ، كان لدى 150 إستجابة .
What makes you feel vulnerable? And within an hour and a half, I had 150 responses.
وكل هذا كان يحدث خلال حرب التحالف الأول
So all of that was occurring during the war of the First Coalition.
كان ذلك خلال وقت التتويج ... نظرت إليك و
Never before? It was at the coronation. I looked at you and...
كان هناك أسود ونمور. كان يأخذني خلال الحديقة. كانت هناك صقور و نسور.
There were lions and tigers he was taking me through the garden there were falcons and eagles, he was saying, Over there you've got sharks and he was saying this in a less effeminate way
من المؤكد أنه كان يرن. نعم ، ولكن كان من الممكن من خلال النوم
Certainly it had rung.
لقد كان اهتمام روما ينصب على البقاء، سواء من خلال الدفاع أو من خلال السيطرة.
The concern of Rome was that of survival, whether through defense or dominion.
لم يحسم نصر الفيتناميين الشماليين من خلال المعارك، وإنما من خلال الممر، الذي كان سياسيا ،
North Vietnamese victory was not determined by the battlefields, but by the trail, which was the political, strategic, and economic lynchpin.
كان يسمى خلالها حقل رومولوس الجوي العسكري خلال الحرب.
It was also named Romulus Field during the war.
خلال عام 1943، كان الجيش المجري الثاني أعيد بناؤه.
During 1943, the Hungarian Second Army was re built.
إذا كان الطلاب يتعلمون من خلال ما يقومون به
If students learn what they do ...
وان كان بالامكان الحصول عليها من خلال موقع آمازون
Does Amazon carry it?
حسنا ، في خلال أشهر ، كان علينا أن نبدأ بالإنتاج
Well, in a couple of months we had to get it out of production.
ربما يجربون فعل أشياء أخرى خلال حياتهم مهما كان
They might try to do other things with their time whatever that might be.
وتدفق إيراداتهم كان سيكون من خلال نموذج اشتراك سنوي.
And their revenue stream was going to be through an annual subscription model.
من كان يتوقع كل هذا من خلال دراسة الزواحف !
Who would have guessed from studying geckos?!?
خلال ساعة كان يصور كل شئ الأشياء الجيدة والغريبة
Within an hour he was photographing everything from soup to nuts.
هل كان هنا اى من اصدقائه خلال هذه الأيام
Were any of his friends here both days?
ماذا كان يفعل خلال هذه الفترة يسير فى السحاب
Oh don't tell me you believe he had amnesia. Where's he been all this time just wandering around in a daze?
كان يمتص جالونا من اللبن من خلال حلمة صناعية
He was sucking on a gallon jug of milk with a nipple attached.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كان من خلال - كان يحترق خلال - كان يمر من خلال - كان ذلك من خلال - كان كان - سواء كان ذلك من خلال - كان