ترجمة "كانت صعبة جدا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة :
Too

جدا - ترجمة : كانت - ترجمة : كانت - ترجمة : كانت صعبة جدا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كانت الحياة صعبة جدا للناس الفقراء مثلي
And for people who were poor like myself, life was very difficult.
كانت هناك لحظات صعبة جدا في بناء هذا الشيء
There were incredibly difficult moments in the building of this thing.
صعبة جدا
Very tough.
لغتي صعبة جدا.
My language is very complicated.
اعمالك صعبة جدا
Your dramas are too difficult. Yes, your shit was this thick. Yang Soo Kyung, Yang Soo Kyung
قمنا بذلك لقضية صعبة جدا كانت لعملية ازالة الغابات في الصين.
We've done this for a very difficult case, which was for deforestation in China.
اللغة الأمازيغية صعبة جدا.
The Berber language is so difficult.
لماذا أنتي صعبة جدا
Why is your personality so screwed up?
إنه سؤال الإجابة عليه صعبة جدا.
That is a very difficult question to answer.
هي تضربك صعبة جدا، أليس كذلك
She's hit you pretty hard, hasn't she?
الأسلحة غالية جدا و صعبة المنال
Guns are very expensive and hard to get.
أنت تتهرب بل المحاولة صعبة جدا
You're evading. Really, it's quite difficult. It means...
لكن على العموم كانت صعبة كانت صعبة جدا للشرح كيف تبدو الشبكة.
But in general it was difficult it was really difficult to explain what the web was like.
كانت المعادلة صعبة جد ا.
The equation was very difficult.
1956 بالذات كانت صعبة
1956 was especially hard.
أنت صعبة جدا عليه انه يثير أعصابي
You're too hard on him. He gets on my nerves
كانت هذه المحادثة صعبة جدا، ونحن نحاول بشدة لتقديم هذه النقاط الرئيسية للناس حتى نحد من الخلاف
Now, having this conversation has been really hard, and we've been trying very hard to bring these key points to people to reduce the controversy, to increase the collaboration.
لكن المهمة كانت صعبة جدا لأن وكلاءنا في مدينة سوما كانوا كذلك ضحايا للكارثة التي حلت بالمدينة.
But it was so difficult because our franchisee in Soma city, were also victims of the disaster.
ولا يزال العراق يشكل بيئة أمنية صعبة جدا.
Iraq remains a very difficult security environment.
ولكن المشكلة كانت ان مخططات فينمان كانت صعبة ومعقدة وكانت تقوم على معادلات تفاضلية صعبة
The only problem was that Feynman diagrams are complicated.
كانت أوقاتا صعبة في الحقيقة.
A very difficult time, actually.
لقد كانت صورة مصورة صعبة
It was a very rough storyboard.
لانها كانت جديدة، وكانت صعبة
'cause it was new and they were horrible.
هي كانت صعبة فقط لمساعدتي.
She was only trying to help me.
تأخرت اليوم كانت رحلة صعبة
Late today. Had a rough trip.
كانت صعبة في المرة الأولى
I had it hard at first.
اعدادات الطباعة للأردو كانت صعبة جدا وأيضا، كان شكل الطباعة الحديثة للغة الأردو قبيحا بالمقارنة مع خط اليد.
Urdu type setting was very difficult also, typeset work looked ugly in comparison to handwritten work.
لذلك مالذي يحافظ علي الرغبة ، ولماذا هي صعبة جدا
So what sustains desire, and why is it so difficult?
ولكن المشكلة كانت ان مخططات فينمان كانت صعبة ومعقدة
The only problem was that Feynman diagrams are complicated.
نعم، كانت صعبة للشرح، لكن كانت هناك حركة شعبية.
So yeah, it was difficult to explain, but there was a grassroots movement.
ورغم أن النزاع قد انتهى، فإن إعادة البناء صعبة جدا.
Although the conflict had ended, reconstruction was very difficult.
وكل التجارب الماضية، توحي لنا بأن المهمة ستكون صعبة جدا.
All past experience suggests that the task is very difficult.
ستكون عملية صعبة جدا ولربما ولربما أرتكب بعض الأخطاء البسيطة
It'll be very hairy and I'll make careless mistakes.
.حتى أنا شككت بنفسي. كانت مرحلة صعبة
Even I began to doubt myself. It was a rough period.
كانت هذه مشكلة صعبة للغاية في الأصل ،
This was a very difficult problem originaly.
لقد كانت آخر 10 سنوات صعبة للكثيرين
The last 10 years have been difficult for many.
مهما كانت ظروفهم صعبة أنه لفعل حقير
No matter how hardpressed they may be, it's a despicable thing to do.
ونعرف جميعا أن عملية المفاوضات كانت صعبة ومعقـدة.
We all know that the negotiation process has been difficult and complex.
لقد كانت صعبة لانني منذ البداية كنت اقاتل
It was difficult, because I was fighting from the very beginning.
في الأيام الأخيرة أعمال الشركة كانت صعبة جدا
Lately company work has been really hard.
ولكن الاخبار كانت صعبة على النفس ان تتقبلها
First of all, the news was so heavy.
الشوربات كانت صعبة لكن الصلصات كادت ان تقتلني
Soups were tough but sauces just about killed me.
أما لو كانت المنافسة صعبة عليكي فلتعتزلي المهنة!
If the competition's too tough, get out of the profession.
بما أنى شخص عانى طفولة صعبة للغاية، أيضا فترة بلوغ صعبة جدا كان لها علاقة بالفقر ليس لدرجة ولكن قريبة.
Being someone who had had a very difficult childhood, a very difficult adolescence it had to do with not quite poverty but close.
البرمجين الحقيقيين لا يكتبوا تعليقات على شيفرتهم. لقد كانت صعبة الكتابة ، فيجب أن تكون صعبة الفهم.
Real programmers do n't comment their code. It was hard to write, it should be hard to understand.

 

عمليات البحث ذات الصلة : صعبة جدا - صعبة جدا - جدا صعبة - صعبة جدا - التي كانت صعبة - كانت الحياة صعبة - كانت صعبة للغاية - الكرة صعبة جدا - غير صعبة جدا - كانت محظوظة جدا - كانت مؤثرة جدا - كانت ناجحة جدا - كانت مشغولة جدا - كانت جيدة جدا