Translation of "exceedingly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exceedingly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
She was exceedingly polite | كانت مهذبة جدا |
You are exceedingly hospitable, AliBaba. | أنت مضياف جدا يا علي بابا . |
Our modernity has been exceedingly violent. | ليصبح جزءا من المشكلة. وقد أصبحت حداثتنا عنيفة بشكل متزايد. |
Germaine has sensitive hands, an exceedingly light touch. | الألمان أيديهم حساسه يملكون لمسه خفيفه أستطيع ان أخبرك بهذا |
saying ' Go to Pharaoh , he has become exceedingly insolent , | اذهب إلى فرعون إنه طغى تجاوز الحد في الكفر . |
saying ' Go to Pharaoh , he has become exceedingly insolent , | حين ناداه ربه بالوادي المطه ر المبارك طوى ، فقال له اذهب إلى فرعون ، إنه قد أفرط في العصيان ، فقل له أتود أن تطه ر نفسك من النقائص وتحليها بالإيمان ، وأ رشدك إلى طاعة ربك ، فتخشاه وتتقيه |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was angry. | فغم ذلك يونان غم ا شديدا فاغتاظ |
Go to the Pharaoh as he has become exceedingly rebellious . | اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية . |
Go to the Pharaoh as he has become exceedingly rebellious . | اذهب يا موسى إلى فرعون إنه قد تجاوز قدره وتمر د على ربه ، فادعه إلى توحيد الله وعبادته . |
My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly. | حفظت نفسي شهاداتك واحبها جدا . |
But it displeased Jonah exceedingly, and he was very angry. | فغم ذلك يونان غم ا شديدا فاغتاظ |
It is exceedingly unfortunate that you should be a bachelor.' | فضلا عن صيانتها. من المؤسف جدا ان كنت وينبغي على شهادة البكالوريوس . |
I feel exceedingly grateful to Captain Waring for... his hospitality. | أشعر بالامتنان لغاية للكابتن لورنج علي حسن ضيافته |
Then go to the Pharaoh as he has become exceedingly rebellious . | اذهبا إلى فرعون إنه طغى بادعائه الربوبية . |
Then go to the Pharaoh as he has become exceedingly rebellious . | اذهب يا موسى أنت وأخوك هارون بآياتي الدالة على ألوهيتي وكمال قدرتي وصدق رسالتك ، ولا ت ض ع فا عن مداومة ذكري . اذهبا مع ا إلى فرعون إنه قد جاوز الحد في الكفر والظلم ، فقولا له قولا لطيف ا لعله يتذكر أو يخاف ربه . |
When they saw the star, they rejoiced with exceedingly great joy. | فلما رأوا النجم فرحوا فرحا عظيما جدا. |
My soul hath kept thy testimonies and I love them exceedingly. | حفظت نفسي شهاداتك واحبها جدا . |
In some regions the reductions in fertility have been exceedingly rapid. | وفي بعض المناطق، كان اﻻنخفاض في الخصوبة فائق السرعة. |
AMD See, we're all exceedingly excited about that little bunny hop. | أ.م.د ترون أننا جميعا متحمسون لقفزة الأرنب الصغيرة تلك. |
Which will be exceedingly painful to a man of my integrity. | وهذا سيكون مؤلما جدا لكرامة رجل مثلى |
Now the men of Sodom were exceedingly wicked and sinners against Yahweh. | وكان اهل سدوم اشرارا وخطاة لدى الرب جدا |
And the ' Ad , they were destroyed by a furious Wind , exceedingly violent | وأما عاد فأهلكوا بريح صرصر شديدة الصوت عاتية قوية شديدة على عاد مع قوتهم وشدتهم . |
who rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave? | المسرورين الى ان يبتهجوا الفرحين عندما يجدون قبرا. |
They were exceedingly astonished, saying to him, Then who can be saved? | فبهتوا الى الغاية قائلين بعضهم لبعض فمن يستطيع ان يخلص. |
Which rejoice exceedingly, and are glad, when they can find the grave? | المسرورين الى ان يبتهجوا الفرحين عندما يجدون قبرا. |
But lusted exceedingly in the wilderness, and tempted God in the desert. | بل اشتهوا شهوة في البرية وجربوا الله في القفر . |
life, to in fact, you would be in an exceedingly advantageous position. | الحياة ، ل في الحقيقة ، هل ستكون في موقع متميز للغاية . |
This will make it exceedingly difficult to reverse the trend in the future. | وهذا من شأنه أن يزيد من صعوبة عكس هذا الاتجاه في المستقبل. |
And the foolish among us were wont to forge lie against Allah exceedingly . | وأنه كان يقول سفيهنا جاهلنا على الله شططا غلوا في الكذب بوصفه بالصاحبة والولد . |
And the foolish among us were wont to forge lie against Allah exceedingly . | وأن سفيهنا وهو إبليس كان يقول على الله تعالى قولا بعيد ا عن الحق والصواب ، م ن دعوى الصاحبة والولد . |
But the men of Sodom were wicked and sinners before the LORD exceedingly. | وكان اهل سدوم اشرارا وخطاة لدى الرب جدا |
I will make my covenant between me and you, and will multiply you exceedingly. | فاجعل عهدي بيني وبينك واكثرك كثيرا جدا. |
and We also endowed him with tenderness and purity , and he was exceedingly pious | وحنانا رحمة للناس من لدنا من عندنا وزكاة صدقة عليهم وكان تقيا روي أنه لم يعمل خطيئة ولم يهم بها . |
and We also endowed him with tenderness and purity , and he was exceedingly pious | وآتيناه رحمة ومحبة من عندنا وطهارة من الذنوب ، وكان خائف ا مطيع ا لله تعالى ، مؤدي ا فرائضه ، مجتنب ا محارمه . |
Jehoshaphat grew great exceedingly and he built in Judah castles and cities of store. | وكان يهوشافاط يتعظم جدا وبنى في يهوذا حصونا ومدن مخازن. |
That which is, is far off and exceedingly deep. Who can find it out? | بعيد ما كان بعيدا والعميق العميق من يجده. |
And so terrible was the sight, that Moses said, I exceedingly fear and quake ) | وكان المنظر هكذا مخيفا حتى قال موسى انا مرتعب ومرتعد. |
Besides, the current sentiment that the eurozone has gotten past the worst seems exceedingly optimistic. | وعلاوة على هذا فإن الشعور الحالي بأن منطقة اليورو تجاوزت المرحلة الأسوأ يبدو مفرطا في التفاؤل. |
There are four things which are little on the earth, but they are exceedingly wise | اربعة هي الاصغر في الارض ولكنها حكيمة جدا. |
When the disciples heard it, they were exceedingly astonished, saying, Who then can be saved? | فلما سمع تلاميذه بهتوا جدا قائلين. اذا من يستطيع ان يخلص. |
And I will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly. | فاجعل عهدي بيني وبينك واكثرك كثيرا جدا. |
And Jehoshaphat waxed great exceedingly and he built in Judah castles, and cities of store. | وكان يهوشافاط يتعظم جدا وبنى في يهوذا حصونا ومدن مخازن. |
When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved? | فلما سمع تلاميذه بهتوا جدا قائلين. اذا من يستطيع ان يخلص. |
And we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship | واذ كنا في نوء عنيف جعلوا يفرغون في الغد . |
26. In certain subregions of the world, the reductions in fertility have been exceedingly rapid. | ٢٦ وفي بعض المناطق دون اﻹقليمية من العالم كان انخفاض معدﻻت الخصوبة مفرطا في تسارعه. |
Related searches : Exceedingly Important - Exceedingly Small - Exceedingly Difficult - Exceedingly Rare - Exceedingly High - Exceedingly Well - Exceedingly Few