ترجمة "غير صعبة جدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : غير صعبة جدا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
صعبة جدا | Very tough. |
لغتي صعبة جدا. | My language is very complicated. |
اعمالك صعبة جدا | Your dramas are too difficult. Yes, your shit was this thick. Yang Soo Kyung, Yang Soo Kyung |
اللغة الأمازيغية صعبة جدا. | The Berber language is so difficult. |
لماذا أنتي صعبة جدا | Why is your personality so screwed up? |
وهو عبء غير قليل على اﻻقتصاد القبرصي الذي يمر حاليا بفترة صعبة جدا. | That was not an easy burden for the Cypriot economy to bear, facing substantial difficulties as it was. |
إنه سؤال الإجابة عليه صعبة جدا. | That is a very difficult question to answer. |
هي تضربك صعبة جدا، أليس كذلك | She's hit you pretty hard, hasn't she? |
الأسلحة غالية جدا و صعبة المنال | Guns are very expensive and hard to get. |
أنت تتهرب بل المحاولة صعبة جدا | You're evading. Really, it's quite difficult. It means... |
معادلة غير صعبة | A no brainer. |
أنت صعبة جدا عليه انه يثير أعصابي | You're too hard on him. He gets on my nerves |
ولا يزال العراق يشكل بيئة أمنية صعبة جدا. | Iraq remains a very difficult security environment. |
.و كانت الحياة صعبة جدا للناس الفقراء مثلي | And for people who were poor like myself, life was very difficult. |
كانت هناك لحظات صعبة جدا في بناء هذا الشيء | There were incredibly difficult moments in the building of this thing. |
لذلك مالذي يحافظ علي الرغبة ، ولماذا هي صعبة جدا | So what sustains desire, and why is it so difficult? |
ورغم أن النزاع قد انتهى، فإن إعادة البناء صعبة جدا. | Although the conflict had ended, reconstruction was very difficult. |
وكل التجارب الماضية، توحي لنا بأن المهمة ستكون صعبة جدا. | All past experience suggests that the task is very difficult. |
ستكون عملية صعبة جدا ولربما ولربما أرتكب بعض الأخطاء البسيطة | It'll be very hairy and I'll make careless mistakes. |
قمنا بذلك لقضية صعبة جدا كانت لعملية ازالة الغابات في الصين. | We've done this for a very difficult case, which was for deforestation in China. |
بما أنى شخص عانى طفولة صعبة للغاية، أيضا فترة بلوغ صعبة جدا كان لها علاقة بالفقر ليس لدرجة ولكن قريبة. | Being someone who had had a very difficult childhood, a very difficult adolescence it had to do with not quite poverty but close. |
في نهاية النظام الدكتاتوري لموبوتو سيسي سيكو أغلبكم يعرفه باتت الحياة صعبة جدا | With the end of the dictatorship regime of Mobutu Sese Seko, that most of you know, life became very, very difficult. |
أعتقد أنها صعبة جدا أننا نبالغ، هي قيمة أمور مثل مصادم الهدرونات الكبير | I think that the fact that it's so difficult, the fact that we're overreaching, is the value of things like the LHC. |
غير أن الحالة في سيتي سولاي لا تزال صعبة. | However, the situation in Cité Soleil remains challenging. |
وستكون المفاوضات صعبة، وقد تكون لفشلها آثار ضارة خطيرة جدا، سأشير اليها فيما بعد. | It will be a difficult negotiation, whose failure might have adverse, extremely serious, effects, which I shall refer to later on. |
لكان الفأر السباحة بعيدا عن بلدها جدا صعبة كما أنها يمكن أن تذهب ، وجعل | For the Mouse was swimming away from her as hard as it could go, and making quite a commotion in the pool as it went. |
قد تبدو صعبة قليلا عندما تراها في البداية، ولكن إذا فككتها ستصبح منطقية جدا | And all of these might seem a little daunting when you see it at first, but if you really just break it up, it actually is pretty logical. |
إن أعضاء مجالس الإدارة غير المؤهلين لا يطرحون أسئلة صعبة. | Unqualified board members do not ask hard questions. |
وحالة الدبلوماسيين من غير الممثلين الدائمين صعبة على وجه الخصوص. | The situation of diplomats who were not permanent representatives was particularly difficult. |
وللأسف، فإن تطبيق هذه الأساليب صعبة عندما تطبق على الشرائح المجمدة، وشاقة جدا عند المعالجة. | Unfortunately, these methods are difficult when applied to frozen sections and is very tedious to process. |
الصخرة التي يستخدمها كانزي قاسية جدا مثالية كأداة حجرية، ولكن صعبة التعامل، تتطلب مهارة كبيرة. | The rock that Kanzi is using is extremely hard and ideal for stone tool making, but difficult to handle, requiring great skill. |
لذا من المنطقي أن نكون في غاية السعادة، و أن نواجه أوقاتا صعبة جدا أيضا. | So it makes sense that we're gonna be really happy, and things are gonna be really fucked up too. |
أنا عندي خلفية غير واضحة نوعا ما التي ربما تؤهلني لأوقات صعبة غير واضحة . | I've got a very confused background which perhaps makes me appropriate for confused times. |
وهؤلاء هم ونحن نرى ذلك واضحا جدا اليوم دائما تقريبا أوقات مضطربة للغاية، أوقات صعبة للغاية، وفي مرات كثيرة أوقات دامية جدا. | And these are and we see it very clearly today nearly always highly turbulent times, highly difficult times, and all too often very bloody times. |
بشكل غير واضح جدا | In some inchoate, inarticulate way |
أنها غير عادلة جدا! | It's so unfair! |
غير أن حساب مجمل القيمة الاقتصادية للسلع والخدمات الإيكولوجية مهمة صعبة. | Calculating the total economic value of ecological goods and services is a difficult task. |
ويرجع سبب ضعف تلك البلدان إلى أنها تمر بحالات صعبة جدا واستثنائية بالمقارنة بباقي دول العالم. | Due to their vulnerabilities, those countries are in very difficult and special situations compared to the rest of the world. |
قد يبدو ذلك غير ضروري لكنه مهم جدا جدا . | That may seem trivial, but it's actually deeply, deeply important. |
لم استخدمها من قبل، لكنها شركة عظيمة حقا، وقبل بضع سنوات كانوا في حالة صعبة ازمة مالية صعبة جدا، والرئيس التنفيذي غاري ريدج، بدلا من مجرد إقالة الناس، | I never use it, but it's a really great company, and a few years ago they were in a hard place, a very hard financial spot, and the CEO Garry Ridge, instead of just firing a bunch of people, sends out a memo to everybody, saying |
لقد أصبحت صعبة المراس .صعبة بكل بساطة | She is becoming impossible, simply impossible. |
صعبة | This is hard. |
صعبة | Tough? |
وأضافت أن بنن تبذل جهدا يدعو إلى الإعجاب، ولكن العملية صعبة جدا والقيام بها يحتاج إلى وقت. | The report referred to the fact that non governmental organizations had begun to study ways and means of retraining female circumcisers in other trades. |
كانت هذه المحادثة صعبة جدا، ونحن نحاول بشدة لتقديم هذه النقاط الرئيسية للناس حتى نحد من الخلاف | Now, having this conversation has been really hard, and we've been trying very hard to bring these key points to people to reduce the controversy, to increase the collaboration. |
عمليات البحث ذات الصلة : صعبة جدا - صعبة جدا - جدا صعبة - صعبة جدا - الكرة صعبة جدا - كانت صعبة جدا - غير مشابه جدا - غير ملحة جدا - غير مريح جدا - غير منتشرة جدا - غير محددة جدا - غير مقيدة جدا - غير آسف جدا - غير متقنة جدا