ترجمة "كانت الحياة صعبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الحياة - ترجمة : كانت - ترجمة : كانت - ترجمة : كانت الحياة صعبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
.و كانت الحياة صعبة جدا للناس الفقراء مثلي | And for people who were poor like myself, life was very difficult. |
أنت تجعلين الحياة صعبة. | You make life difficult. |
الحياة في المحيط حياة صعبة. | It's a pretty tough life there in the ocean. |
كانت الحياة صعبة حتى لمعظم النساء كان هذا الدخول في سانغا التحرير، كما نعلم من | Life was so hard for most women that entering the Sangha was a liberation, as we know from their ecstatic, heart rending poems. |
لكن على العموم كانت صعبة كانت صعبة جدا للشرح كيف تبدو الشبكة. | But in general it was difficult it was really difficult to explain what the web was like. |
أسمع بأن الحياة صعبة، العلاقات مليئة بالمخاطر. | I hear that life is hard, relationships are filled with risk. |
والآن دعنا لا نجعل الحياة صعبة، أتستطيع | Now let's try not to make life difficult, shall we? |
كانت المعادلة صعبة جد ا. | The equation was very difficult. |
1956 بالذات كانت صعبة | 1956 was especially hard. |
ولخص مقالته قائلا الحياة صعبة لمعظم الناس هنا. | He sums his article up by saying Life is difficult for most people here. |
إذا لم تمتلك ذلك تصبح الحياة صعبة جدا | If you don't have that, then life becomes very difficult. |
أصبحت الحياة صعبة حتى يمكنها أن تغامر داخلية. | Life turned hard so it could venture inland. |
صحيح ان الحياة في السودان صعبة و قاسية | It is true that life in Sudan is difficult and hard |
ولكن المشكلة كانت ان مخططات فينمان كانت صعبة ومعقدة وكانت تقوم على معادلات تفاضلية صعبة | The only problem was that Feynman diagrams are complicated. |
كانت أوقاتا صعبة في الحقيقة. | A very difficult time, actually. |
لقد كانت صورة مصورة صعبة | It was a very rough storyboard. |
لانها كانت جديدة، وكانت صعبة | 'cause it was new and they were horrible. |
هي كانت صعبة فقط لمساعدتي. | She was only trying to help me. |
تأخرت اليوم كانت رحلة صعبة | Late today. Had a rough trip. |
كانت صعبة في المرة الأولى | I had it hard at first. |
ايها الاصدقاء هل نـتحول الى منافقين لأن الحياة صعبة | Friends, shall we turn dishonest because life is hard? |
ولكن المشكلة كانت ان مخططات فينمان كانت صعبة ومعقدة | The only problem was that Feynman diagrams are complicated. |
نعم، كانت صعبة للشرح، لكن كانت هناك حركة شعبية. | So yeah, it was difficult to explain, but there was a grassroots movement. |
إذن في عملي، أسمع بأن الحياة صعبة، العلاقات مليئة بالمخاطر. | So in my work, I hear that life is hard, relationships are filled with risk. |
الحياة من الممكن أن تكون صعبة لكل شخص، أينما تعيش | Life can be hard for everyone, wherever you live. |
.حتى أنا شككت بنفسي. كانت مرحلة صعبة | Even I began to doubt myself. It was a rough period. |
كانت هذه مشكلة صعبة للغاية في الأصل ، | This was a very difficult problem originaly. |
لقد كانت آخر 10 سنوات صعبة للكثيرين | The last 10 years have been difficult for many. |
مهما كانت ظروفهم صعبة أنه لفعل حقير | No matter how hardpressed they may be, it's a despicable thing to do. |
عندما كنت في بانكوك, شعرت بأن الحياة صعبة و معقدة للغاية. | When I was in Bangkok, I felt like life is very hard, very complicated. |
الحياة في المعسكر ليست سهلة على الإطلاق. حتى اليوم هي صعبة. | Woman Life in the camp is never simple. Even today life is difficult. |
الحياة صعبة ، يا صديقي ، السبب أن هذه هي الطريقة التي ستكون | Tough beans, buddy, 'cause that's the way it's gonna be. |
ونعرف جميعا أن عملية المفاوضات كانت صعبة ومعقـدة. | We all know that the negotiation process has been difficult and complex. |
لقد كانت صعبة لانني منذ البداية كنت اقاتل | It was difficult, because I was fighting from the very beginning. |
في الأيام الأخيرة أعمال الشركة كانت صعبة جدا | Lately company work has been really hard. |
ولكن الاخبار كانت صعبة على النفس ان تتقبلها | First of all, the news was so heavy. |
الشوربات كانت صعبة لكن الصلصات كادت ان تقتلني | Soups were tough but sauces just about killed me. |
أما لو كانت المنافسة صعبة عليكي فلتعتزلي المهنة! | If the competition's too tough, get out of the profession. |
وهذه بالتأكيد مهمة صعبة نظرا ﻻختﻻف تقاليد الحياة اﻷسرية في مختلف البلدان. | This is surely a challenge, in view of the different family life traditions in various countries. |
البرمجين الحقيقيين لا يكتبوا تعليقات على شيفرتهم. لقد كانت صعبة الكتابة ، فيجب أن تكون صعبة الفهم. | Real programmers do n't comment their code. It was hard to write, it should be hard to understand. |
فالقضايا كانت صعبة، وبالنسبة للكثيرين من الأعضاء، كانت تمس مصالح وطنية هامة. | The issues have been difficult and have, for many members, touched upon important national interests. |
كانت العملية صعبة ومعقدة لارتباط الاختان في وريد أساسي. | A documentary about the operation was broadcast soon after. |
لقد كانت هذه السنة صعبة بصورة خاصة للمساعدة الإنسانية. | This year has been particularly difficult for humanitarian assistance. |
وبالطبع، إذا كانت الكلمة الغريبة صعبة الفهم، القصة مختلفة. | Of course, if the unusual word is difficult to understand, the story is different. |
كانت هناك لحظات صعبة جدا في بناء هذا الشيء | There were incredibly difficult moments in the building of this thing. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحياة صعبة - الحياة صعبة - الحياة صعبة - التي كانت صعبة - كانت صعبة للغاية - كانت صعبة جدا - جعل الحياة صعبة - يجعل الحياة صعبة - جعل الحياة صعبة - كانت الحياة جيدة - حالة صعبة - بيئة صعبة