ترجمة "قرون حتى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكل قرون الاشرار اعضب قرون الصد يق تنتصب | I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up. |
وكل قرون الاشرار اعضب قرون الصد يق تنتصب | All the horns of the wicked also will I cut off but the horns of the righteous shall be exalted. |
لعدة قرون، | For centuries, the |
لا قرون | No horns. |
. . . قرون ، مخالب كالمعتاد | Horns, claws... the usual. |
هل لديه قرون | Has it got horns? |
قرون السيارات هونكينغ | Car Horns Honking |
منذ خمسة قرون | Five centuries ago. |
من تسعة قرون | Nine centuries ago. |
ولم يسجل أى مستوى يعادل التكنولوجيا الرومانية في هذا المجال حتى 19th و 20th قرون. | The Roman level of technology in this area was not equalled until the 19th and 20th centuries. |
وعمل صدقيا بن كنعنة لنفسه قرون حديد وقال هكذا قال الرب بهذه تنطح الاراميين حتى يفنوا. | Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron, and said, Thus says Yahweh, 'With these you shall push the Syrians, until they are consumed.' |
وعمل صدقيا بن كنعنة لنفسه قرون حديد وقال هكذا قال الرب بهذه تنطح الاراميين حتى يفنوا. | And Zedekiah the son of Chenaanah had made him horns of iron, and said, Thus saith the LORD, With these thou shalt push Syria until they be consumed. |
ليكليرك يستحق قرون الشيطان رغم أننا سنقابل شخص ا آخر يستحق قرون شيطان أكبر | Leclerc really does deserve devil horns of a sort although we're about to meet someone who deserves much bigger devil horns, or maybe that he was actually the henchman for someone who deserves devil horns |
لا، لا قرون لا | Read Sonny DeWitt's column? |
! إلى مستوى قرون المذبح | Even unto the horns of the altar! |
خمسة قرون من الحب | Five centuries of love. |
وبالتالي ما يخاطر PIPA وSOPA بالقيام به هو أخذ مبدأ قانوني عمره قرون، بريء حتى تثبت إدانته، | So what PlPA and SOPA risk doing is taking a centuries old legal concept, innocent until proven guilty, and reversing it guilty until proven innocent. |
لم امرح هكذا منذ قرون | I haven't had this much fun in centuries! |
لم تتغير الحياة لعدة قرون | Life hadn't changed for centuries. |
نعلن منذ قرون عن استقلالنا | For centuries we have declared independence |
ستكون ثورة. و لعدة قرون، | It would be revolutionary. |
وبالنسبة لفرعون, كانت قرون السلطة. | For to Pharaoh, riches were power. |
لم لا تكون 8 قرون | Why not eight centuries? |
وقد انقضت حتى اﻵن خمسة قرون على هذا الحدث خمسمائة عام من التاريخ شهدت ازدهار البذور الثقافية والتحررية. | Half a millennium has already elapsed since then 500 years of history that have reaped abundant cultural and liberating harvests. |
أربعة قرون من الكيمياء السريرية., 1999. | Four Centuries of Clinical Chemistry. |
فرفعت عيني ونظرت واذا باربعة قرون. | I lifted up my eyes, and saw, and behold, four horns. |
فرفعت عيني ونظرت واذا باربعة قرون. | Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold four horns. |
اننا .. احم ..نسير هنا منذ قرون . | FALSETTO We've been NORMAL VOlCE ahem, we've been walking for ages. |
ذلك ما استعملته خلال قرون كنقود | These are what you have used for centuries as money. |
انا لم اذهب للسينما منذ قرون | I'd love to go, Bill. I haven't been in ages. |
من قرون نانار ... هذا الرجل الحديدى | By the horns of Nannar, he's a man of iron. |
في هذه الأيام نشهد مرور أربعة قرون منذ ولادة الرائعة التي يبدو مؤلفها وبطلها أكثر منا شبابا حتى وقتنا الحاضر. | It is now four centuries since the birth of a masterpiece whose author and hero both seem younger than we do. |
أو تجعل للذبابة أرجل مكان قرون الاستشعار. | Or it could take a fly and put legs where its antennae should be. |
ز رعت واستهلكت على مدى قرون في المنطقة. | It has been cultivated and consumed for centuries in the region. |
وقد كتب مفكر هندي قبل بضعة قرون | Several centuries back, an Indian thinker wrote |
طرحها أولا كونفوشيوس قبل المسيح بخمسة قرون | First propounded by Confucius five centuries before Christ |
الآن هاهنا ثمانية قرون من النمو الاقتصادي. | Now here's eight centuries of economic growth. |
جذبت الناس لعدة قرون،لآلاف السنين، ماافكارك | They've been fascinating people for centuries, for millennia what are your thoughts? |
ب ني ت من ق بل الب رتغاليين, من ذ قرون مضت | Built by the Portuguese, centuries ago. |
أخيرا و بعد قرون ظهر رجل أمين | and after a thousand years... at last an honest man appears. |
بالنسبة لنمط العبور الحالي فهو سيستمر ثمانية قرون أخرى حتى عام 2846، عندما يحل محله نمط جديد من 105.5 سنوات فـ129.5 فـ8. | The current pattern will continue until 2846, when it will be replaced by a pattern of 105.5, 129.5 and 8 years. |
كانت فرنسا مرك2زا للتنمية الثقافية الغربية لعدة قرون. | Culture France has been a center of Western cultural development for centuries. |
فقد ع بﱢر عنه في أشكال عديدة طوال قرون. | It has found expression in many forms over the centuries. |
لحسن الحظ، تغي ر هذا بعد م ضي عد ة قرون. | Luckily, all of this changed a couple of centuries later. |
لقد استغرق ذلك قرون عدة ليظهر و يتجمع. | It took many, many centuries to unfold and accumulate. |
عمليات البحث ذات الصلة : عدة قرون - قبل قرون - لعدة قرون - قرون تعود - تشابك قرون - منذ قرون - قرون طويلة - منذ قرون - تأثير قرون - قرون الزهر - الشياطين قرون - قرون ساعة