Translation of "pods of" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Pods of - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're growing thousands of pods in greenhouses. | إن هم ينمون الآلاف من الأغشية في البيوت الزجـاجي ـة |
The whole town's been taken over by the pods! | البذور سيطرت على المدينة بالكـامل |
From the seeds came pods... which had the power to reproduce themselves... in the exact likeness of any form of life. | ... من البذور جـاءت الأغشيـة التي كـان لديهـا القو ة ... لإعـادة إنتـاج نفسهـا في التشـابـه الم تنـاسق لشكل الحيـاة |
When he wants to escape, he's got these glowing pods on his butt that look like eyes. | وعندما يهرب يقوم باستخدام حبات متوهجة توجد على آخر ظهره وهي تبدو كالعيون |
But nowadays, your typical classroom has pods of desks four or five or six or seven kids all facing each other. | ولكن اليوم الفصل المثالي هو الذي يحوي تجمع طاولات ل4 او 5 او 6 او 7 أطفال في مواجهة بعضهم البعض. |
Other rocket options include two B 8 rocket pods, each able to carry up to 20 S 8 rockets. | وتشمل الخيارات الاخرى حاملين للصواريخ B 8 ، كل قادرة على حمل ما يصل إلى 20 صاروخا S 8 . |
Each wing has two other stations for 70 mm (2.75 in) Hydra rocket pods, or AGM 114 Hellfire quad missile launcher. | وتم تزويد كل جناح بوحدتين صواريخ Hydra rocket pods عيار 70 ملم (في 2.75). |
One common Mi 28 armament are a pair of 8 Ataka missile racks along with 2 B 13L rocket pods, each able to carry 5 S 13 rockets. | مشترك واحد من طراز Mi 28 التسلح هو زوج من 8 رفوف الصواريخ معتقة جنبا إلى جنب مع 2 من حاملات الصواريخ B 13L، كل قادرة على تحمل 5 صاراويخ S 13 . |
In December 2007 it was announced that the FAF had purchased ten AN AAQ 28 LITENING AT Block II pods, which were to be integrated with its F 18s. | في ديسمبر 2007 وأعلن أن الفاف قد اشترت ten AN AAQ 28 LITENING AT بلوك الثاني القرون، والتي كانت لتكون متكاملة مع F 18S والخمسين. |
And my job was to write many of the algorithms and code for NASA to do virtual surgery in preparation for the astronauts going into deep spaceflight, so they could be kept in robotic pods. | وكانت وظيفتي ان اكتب الخوارزميات و البرمجيات التي تستخدمها ناسا من اجل العمل الجراحي الافتراضي ذات التي تستخدم لتهيئة رواد الفضاء إفتراضيا قبل الذهاب في خضم الفضاء حتى يمكن إجراء ذلك ضمن أنظمة روبوتية |
And my job was to write many of the algorithms and code for NASA to do virtual surgery in preparation for the astronauts going into deep space flight, so they could be kept in robotic pods. | وكانت وظيفتي ان اكتب الخوارزميات و البرمجيات التي تستخدمها ناسا من اجل العمل الجراحي الافتراضي ذات التي تستخدم لتهيئة رواد الفضاء إفتراضيا قبل الذهاب في خضم الفضاء |
) AGM 88B Block IIIA 84 AGM 154C JSOW 40 GBU 8B HOBOS 96 GBU 12 GBU 16 Paveway II 1,162 GBU 24 Paveway III 200 GBU 27 Paveway III 250 JDAM 100 Enchanced Paveway II 50 Navigation and targeting pods DB 110 2 (RECON) LANTIRN AWNP (F 16 Block 50D 52 ) 23 LANTIRN TP (F 16 Block 50D 52 ) 23 LITENING targeting pod F 4E AUP 15 A 7E TA 7C LANA Night Navigation Pods ? | ) AGM 88B Block IIIA 84 AGM 154C JSOW 40 GBU 8B HOBOS 96 1,162 قنبلة موجهة بالليزر جي بي يو 12 جي بي يو 16 (GBU 12 GBU 16 Paveway II) 200 قنبلة موجهة بالليزر جي بي يو 24 (GBU 24 Paveway III) GBU 27 Paveway III 250 JDAM 100 Enchanced Paveway II 50 DB 110 2 (RECON) LANTIRN AWNP (F 16 Block 50D 52 ) 23 LANTIRN TP (F 16 Block 50D 52 ) 23 LITENING targeting pod F 4E AUP 15 A 7E TA 7C LANA Night Navigation Pods ? |
Reporting a kill rate of a fraction of an animal per unit of effort assumes that drift nets apos cull apos the population of animals and masks the more important effect of large, simultaneous kills of large fractions of pods, families or other reproductive units. quot | فاﻹبﻻغ عن الصيد بمعدل جزء من الحيوان لكل وحدة جهد يفترض أن الشباك العائمة quot تنتقي quot اﻷسماك، ويخفي أثرا هاما هو قتل أعداد كبيرة من اﻷسراب أو اﻷسر أو غيرها من الوحدات اﻻنجابية في الوقت نفسه quot . |
And you can arrange these things as kind of more for encampments and more of a city grid type layout, or you can circle the wagons, essentially, and form these circular pods out of them, which give you this semi private communal area for people to actually spill out into so they're not actually trapped inside these units. | ويمكنك ترتيب هذه الأمور بطرق متنوعة أخرى على شكل معسكرات ، أو على شكل شبيه بمخطط شبكة المدينة، أو يمكنك وضع الوحدات على شكل دائري، بالأساس، |
of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgment. | تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية. |
of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. | من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة. |
Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. | من ارام ومن موآب ومن بني عمون ومن الفلسطينيين ومن عماليق ومن غنيمة هدد عزر بن رحوب ملك صوبة. |
Of the rest of the sons of Levi of the sons of Amram, Shubael of the sons of Shubael, Jehdeiah. | واما بنو لاوي الباقون فمن بني عمرام شوبائيل ومن بني شوبائيل يحديا. |
Republic of Russian Republic of Republic of Republic of | عن اﻻتحاد عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية عن جمهورية |
of Kazakhstan of Kyrgyzstan of Tajikistan of Uzbekistan Federation | قيرغيزستان كازاخستان إ. |
Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment. | تعليم المعموديات ووضع الايادي قيامة الاموات والدينونة الابدية. |
of the Republic of Kazakhstan of the Republic of Tajikistan | نعلن نحن، رؤساء الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي، في اجتماعنا بمناسبة الاحتفال بمرور 60 سنة على تحقيق النصر على الفاشية، عن عزمنا على تعزيز الجهود الرامية إلى توثيق ترابط ووحدة بلداننا من أجل صون السلام والأمن الدوليين وتقوية الاستقرار في منطقة ولاية المنظمة. |
Secretary of State of the Ministry of Justice of Romania | وزيرة الدولة بوزارة العدل في رومانيا |
of the Republic of Belarus of the Republic of Uzbekistan | بانتيرو الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا |
of the Republic of Kyrgyzstan of the Republic of Georgia | الممثل الدائم بالوكالة لجمهورية أوزبكستان |
of the Ministry of External Affairs of the Government of | المتحـدث الرسمي باسـم وزارة الخارجيـة |
Term of office of members of the Board of Auditors | مدة عضوية أعضاء مجلس مراجعي الحسابات |
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future. | كانت تتألف من القصص ، من الرغبات الشديدة، والمطامح، رغبات في المستقبل |
Me was composed of stories, of cravings, of strivings, of desires of the future. | (أنا) كانت تتألف من القصص ، من الرغبات الشديدة، والمطامح، رغبات في المستقبل |
(ii) Denial of freedom of expression, including freedom of the media, of association, of assembly and of movement | '2' كبت حرية التعبير، بما في ذلك حرية وسائط الإعلام وحرية تكوين الجمعيات والاجتماع والحركة |
Of the sons of Phinehas, Gershom. Of the sons of Ithamar, Daniel. Of the sons of David, Hattush. | من بني فينحاس جرشوم. من بني ايثامار دانيال. من بني داود حطوش. |
Of the sons of Phinehas Gershom of the sons of Ithamar Daniel of the sons of David Hattush. | من بني فينحاس جرشوم. من بني ايثامار دانيال. من بني داود حطوش. |
In Jerusalem lived certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez | وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عز يا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص. |
And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez | وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عز يا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص. |
Of the children of Joseph Of Ephraim Elishama the son of Ammihud. Of Manasseh Gamaliel the son of Pedahzur. | لابني يوسف لافرايم أليشمع بن عميهود ولمنس ى جمليئيل بن فدهصور. |
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites. | لبني بريعة لحابر عشيرة الحابريين. لملكيئيل عشيرة الملكيئيليين. |
Of the children of Joseph of Ephraim Elishama the son of Ammihud of Manasseh Gamaliel the son of Pedahzur. | لابني يوسف لافرايم أليشمع بن عميهود ولمنس ى جمليئيل بن فدهصور. |
Of the sons of Beriah of Heber, the family of the Heberites of Malchiel, the family of the Malchielites. | لبني بريعة لحابر عشيرة الحابريين. لملكيئيل عشيرة الملكيئيليين. |
Of the tribe of Joseph, of the tribe of Manasseh, Gaddi the son of Susi. | من سبط يوسف من سبط منس ى جد ي بن سوسي. |
of the Republic of the Republic of the Republic of the Republic of the Russian | وزير خارجية جمهورية وزير خارجية جمهورية |
DECLARATION OF THE ASSEMBLY OF HEADS OF STATE AND GOVERNMENT OF THE ORGANIZATION OF AFRICAN | إعﻻن مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻻفريقية |
(a) Costs of irrevocable letter of credit (in replacement of costs of purchased certificates of | بالدوﻻر تكاليف خطاب اﻻعتماد غير القابل لﻹلغاء )بدﻻ من تكاليف شهادات التأمين المشتراة( |
Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors | رابعا حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات |
of rule 76 of the rules of procedure of the Board | ٧٦ مــن النظـــام الداخلــي للمجلـس |
Question of the impunity of perpetrators of violations of human rights | مسألة إفﻻت مرتكبي انتهاكات حقوق اﻻنسان من العقاب |
Related searches : Pods Of Dolphins - Senna Pods - Cardamom Pods - Outsole Pods - Ground Vanilla Pods - Snow Pea Pods - Of Of - Of - Of Millions Of - Of Most Of - Tour Of - Of Coarse - Rich Of - Of Service