ترجمة "لعدة قرون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لعدة قرون، | For centuries, the |
لم تتغير الحياة لعدة قرون | Life hadn't changed for centuries. |
ستكون ثورة. و لعدة قرون، | It would be revolutionary. |
جذبت الناس لعدة قرون،لآلاف السنين، ماافكارك | They've been fascinating people for centuries, for millennia what are your thoughts? |
كانت فرنسا مرك2زا للتنمية الثقافية الغربية لعدة قرون. | Culture France has been a center of Western cultural development for centuries. |
ظلت المركز العلمي الوحيد في جنوب إيطاليا لعدة قرون. | It remained the sole athenaeum of southern Italy for centuries. |
بعد طردهم في 1492، لم يعش المسلمون في إسبانيا لعدة قرون. | After the Reconquista in 1492, Muslims did not live in Spain for centuries. |
وقد مارس المسلمون العرب والهنود التجارة في إندونيسيا والصين لعدة قرون. | Arab and Indian Muslims had traded in Indonesia and China for many centuries. |
مور س التمييز ضد اليزيديون لعدة قرون وكانوا متهمين دوما بأنهم يعبدون الشيطان | Yazidis have been discriminated against for centuries and are accused of being 'devil worshipers.' |
لعدة قرون كانت تلك الفكرة سائدة في أوروبا والعالم الإسلامي حيال الكون | For centuries, this was central to how Europe and the Islamic world saw the universe. |
لأن هذه المدينة كانت مفترق طرق لعدة قرون، فالثقافة المحلية هي مزيج من الحضارات. | Culture Because the city has been a crossroads for centuries, the local culture is a medley of civilizations. |
ذلك أن المتاح من الفحم وفير بحيث يكفي احتياجات العالم من الطاقة لعدة قرون من الزمان. | There is an ample and cheap supply of coal for several centuries. |
نيويورك ـ كان الغجر يعيشون تحت وطأة الاضطهاد في مختلف أنحاء أوروبا لعدة قرون من الزمان. | NEW YORK The Roma have been persecuted across Europe for centuries. |
في أواخر القرن الخامس كانت بريطانيا خالية من الحكم الروماني لعدة قرون, ومع وفاة الملك أوثر. | Plot It is the late 5th century and Britain has been free of Roman rule for several decades. |
الرأي المقبول التقليدي هو أن القانون الإنجليزي هو استمرار القانون الأنجلوسكسوني لعدة قرون في وقت سابق. | The conventional accepted view is that English law is a continuation of Anglo Saxon law centuries earlier. |
وثقافة المرأة الصينية لعدة قرون كانت تعلمهم أن أقدامهم بحاجة إلى كسر منتظم, وتشويهها منذ الطفولة بحيث يمكن | And cultured Chinese women for centuries had been taught that their feet needed to be systematically broken and deformed from childhood so that they could fit into tiny shoes. |
في بعض الأحيان مدينة واحدة قد تحاول غزو وتوحيد المنطقة، ولكن هذه الجهود قد تم مقاومتها وفشلت لعدة قرون. | At times one city would try to conquer and unify the region, but such efforts were resisted and failed for centuries. |
وقد اعتبر أن الصرب معتدون في أرضهم التي عاشوا فيها لعدة قرون والتي يكافحون اﻵن للبقاء على قيد الحياة فيها. | The Serbs have been proclaimed aggressors in their own land where they have lived for centuries and are now struggling to survive. |
وعلى الرغم أن تاريخ الاعتراف الرسمي بها كقديسة كان معقد ا، فقد اعترفت بها أجزاء من الكنيسة الكاثوليكية الرومانية كقديسة لعدة قرون. | Although the history of her formal consideration is complicated, she has been recognized as a saint by branches of the Roman Catholic Church for centuries. |
وكل قرون الاشرار اعضب قرون الصد يق تنتصب | I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous shall be lifted up. |
وكل قرون الاشرار اعضب قرون الصد يق تنتصب | All the horns of the wicked also will I cut off but the horns of the righteous shall be exalted. |
لا قرون | No horns. |
. . . قرون ، مخالب كالمعتاد | Horns, claws... the usual. |
هل لديه قرون | Has it got horns? |
قرون السيارات هونكينغ | Car Horns Honking |
منذ خمسة قرون | Five centuries ago. |
من تسعة قرون | Nine centuries ago. |
فهي لم تضطر من قبل قط إلى التعامل مع آخرين باعتبارهم مساوين لها، على النقيض من القوى الأوروبية التقليدية، التي فعلت ذلك لعدة قرون من الزمان. | It has never had to deal with others as equals, unlike traditional European powers, which have done so for centuries. |
وهذه القوى الثلاث، التي تمثل أهمية كبرى بالنسبة لأوروبا، كانت في تنافس لعدة قرون من الزمان، الأمر الذي يعني إن التحالف فيما بينها قد يبدو شبه مستحيل. | Europe s attitude is pushing Turkey towards forging alliances with its traditional regional rivals, Russia and Iran. These three powers, each of great importance to Europe, have been rivals for many centuries. |
ليكليرك يستحق قرون الشيطان رغم أننا سنقابل شخص ا آخر يستحق قرون شيطان أكبر | Leclerc really does deserve devil horns of a sort although we're about to meet someone who deserves much bigger devil horns, or maybe that he was actually the henchman for someone who deserves devil horns |
لا، لا قرون لا | Read Sonny DeWitt's column? |
! إلى مستوى قرون المذبح | Even unto the horns of the altar! |
خمسة قرون من الحب | Five centuries of love. |
وأدت نتائج حرب العظام إلى زيادة المعرفة عن الحياة البدائية و أشعلت شرارة اهتمام العامة بالديناصورات مما أدى إلى استمرار التنقيب عن الاثار في أمريكا الشمالية لعدة قرون. | The products of the Bone Wars resulted in an increase in knowledge of prehistoric life, and sparked the public's interest in dinosaurs, leading to continued fossil excavation in North America in the decades to follow. |
لعدة مرات | Multiple times. |
لعدة أسباب | For several reasons. |
لعدة سنوات | So many years. |
لم امرح هكذا منذ قرون | I haven't had this much fun in centuries! |
نعلن منذ قرون عن استقلالنا | For centuries we have declared independence |
وبالنسبة لفرعون, كانت قرون السلطة. | For to Pharaoh, riches were power. |
لم لا تكون 8 قرون | Why not eight centuries? |
كما تم خلال عصر النهضة الشمالية اتقان الأخوين الفلمنكيين هابرت ويان فان إيك لتقنية الرسم الزيتي، والتي مكنت الفنانين من إنتاج ألوان قوية على سطح صلب تحفظ اللوحات لعدة قرون. | It was also during the Northern Renaissance that Flemish brothers Hubert and Jan van Eyck perfected the oil painting technique, which enabled artists to produce strong colors on a hard surface that could survive for centuries. |
ربما لعدة ساعات | Oh, for a few hours, perhaps. |
لعدة قرون كان مسجد أربع ركن (الأركان الأربعة) ( 1269 )، و المسجد الجامع في مركا ( 1609 ) و مسجد فخر الدين زنكي ( 1269 )، في الواقع، المساجد الوحيدة في شرق أفريقيا التي لديها مآذن. | For centuries, Arba Rukun (1269), the Friday mosque of Merca (1609) and Fakr ad Din (1269) were, in fact, the only mosques in East Africa to have minarets. |
كونها تقع على مقربة من أوروبا القارية، فإن البلدان التي شكلت في المملكة المتحدة تخضع لكثير من الغزوات والهجرات، وخاصة من الدول الإسكندنافية والقارة، بما في ذلك الاحتلال الروماني لعدة قرون. | Being located close to continental Europe, the countries that formed the United Kingdom were subject to many invasions and migrations, especially from Scandinavia and the continent, including Roman occupation for several centuries. |
عمليات البحث ذات الصلة : لعدة أسابيع - لعدة أيام - لعدة اسابيع - لعدة اشهر - لعدة عقود - لعدة أيام - لعدة مرات - لعدة عقود - لعدة ساعات - لعدة دقائق - نظرا لعدة - لعدة أسباب