ترجمة "قرار الحكومة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قرار - ترجمة : قرار الحكومة - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار الحكومة - ترجمة : الحكومة - ترجمة : قرار - ترجمة : قرار - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

.أن الاستمرار في الدعوى قرار الحكومة وليس قرار جيستور
It was the government's decision whether to prosecute, not JSTOR's.
كما أن الحكومة الألمانية منزعجة بشأن قرار المفوضية بمراجعة قانون فولكس فاجن .
The German government is also worried by the Commission's resolution to question the Volkswagen law.
ولقد أدلت الحكومة الصينية بمﻻحظاتها ضمن سياق قرار الجمعية العامة ٤٧ ٦٢.
The Chinese Government has already made its observations within the context of General Assembly resolution 47 62.
ومن بين هذه القرارات قرار من مجلس الأمن يطالب الحكومة السودانية بنزع سلاح الجانجويد.
These include a demand from the Security Council to disarm the Janjaweed.
ومن المهم أيضا بالنسبة لهذا الموضوع قرار الحكومة بمواجهة المناقشة حول الوقف الطوعي للحمل.
Also important to this theme is the Government's decision to face the debate on the voluntary interruption of pregnancy.
إن قرار الحكومة اﻷمريكية ليس في صالح السﻻم والحل السياسي لﻷزمة الناشبة في البوسنة والهرسك.
The decision of the United States Government is not in the interest of peace and a political solution to the crisis in Bosnia and Herzegovina.
رغم قرار محكمة الاستئناف الذي يرفع حظر النشر المسل ط على الزمن، واصلت الحكومة العمانية استهدافها للجريدة.
Despite the court's decision to lift the ban on Azamn, the Omani government has continued to target the newspaper.
ولذا، فإن قرار الحكومة القاضي بتمديد هذا الحظر إلى 11 حزيران يونيه يشكل خطوة جديرة بالترحيب.
The Government's decision to extend this ban until 11 June 2005 is therefore a welcome step.
وفي المذكرة التوضيحية المرفقة بمشروع القانون، اكتفت الحكومة بالقول أن قرار عام 1940 لم يعد مطبقا ().
In the Explanatory Memorandum accompanying the Bill, the Government simply states that the 1940 Ordinance was no longer applicable.
وفي عام ١٩٩٣، اتخذ قرار في ثﻻث قضايا مصادرة لممتلكات بهائية، واستولت الحكومة اﻹيرانية على الممتلكات.
During 1993, three cases of confiscation of Baha apos i property have been concluded and the property has been taken over by the Iranian Government.
وقد انتقدت المعارضة بشدة قرار الحكومة بتأييد إجراء هذه التجربة الخطيرة بيئيا في مياه اﻻقليم)٤١(.
The opposition strongly criticized the Government apos s decision to back such an environmentally risky experiment in the Territory apos s waters. 41
ذهب المتظاهرون معا لإعلان الاحتجاج ضد قرار الحكومة بتصدير موارد ميانمار المحدودة في مجال الطاقة إلى الصين.
Protesters came together to raise their voice against the government's decision to sell Myanmar s limited energy reserves to China.
وإن قرار الحكومة توفير التعليم الابتدائي المجاني من المحتمل أن يؤدي أيضا إلى تشجيع اللاجئين على العودة.
The Government's decision to provide free primary education could also
وﻻبد أن أذكركم بأن قصف المدن الكرواتية كان قصفا مكثفا حتى قبل قرار الحكومة الكرواتية بفتح الجسر.
I have to remind you that the shelling of the Croatian cities was intensive even before the Croatian Government decided to open the bridge.
كما قررت الحكومة تخفيض فترة اﻹبعاد بمقدار النصف للمبعدين الذين ظل قرار اﻻبعاد مؤقتا ساريا بالنسبة لهم.
The Government also decided to reduce by one half the term of the exclusion for the deportees against whom the temporary deportation remained in force.
وفي أسبانيا في عام 2008، ح ث قرار برلماني الحكومة على منح الق ر دة العليا بعض الحقوق القانونية الأساسية. ولكن الحكومة الأسبانية لم تنفذ ذلك القرار حتى الآن.
In Spain in 2008, a parliamentary resolution urged the government to grant some basic legal rights to great apes, but the Spanish government has yet to implement it.
وفي قرار الحكومة هذا، ط لب إلى وزير العدل أن ي عي ن منسقا لتولي أعمال المنع، فضلا عن حماية الضحايا.
In this decision, the Government obligated the Minister of Justice to appoint a coordinator to be involved in prevention efforts, as well as victims' protection.
إن الدافع وراء قرار الحكومة الإسرائيلية هو إخراج المستوطنين من غزة وإنهاء الوجود الإسرائيلي هناك لمصلحة إسرائيل بالذات.
The driving force behind the Israeli Government's decision to remove settlers from Gaza and to end the Israeli presence there is Israel's own interest.
وهو قرار جرئ من جانب الحكومة ﻻبد من أن يؤدي، في نهاية المطاف، الى توفير الموارد ﻷغراض التنمية.
This is a bold decision by the Government, which, in the long run, should release resources for development purposes.
ففي ٢٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، أقرت الحكومة العراقية في النهاية بالتزاماتها بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧١٥ )١٩٩١(.
On 26 November 1993, the Government of Iraq finally acknowledged its obligations under Security Council resolution 715 (1991).
في النهاية، وباسم إنقاذ آسيا من أجل كل الآسيويين من الغطرسة الغربية أجمعت الحكومة اليابانية على قرار شن الحرب.
By this time, many policymakers were convinced that the US was not ready to hear them out. It was ultimately in the name of saving Asia for all Asians from what was regarded as Western arrogance that the government united to wage war.
ولقد حملت الحكومة اليابانية ذاتها لواء الريادة في هذا السياق، فبدأت بإصدار قرار بإغلاق مباني الإدارة العامة في أيام السبت.
The government itself has led the way here, starting with its decision to close public administration buildings on Saturdays.
لكن بعد قرار المحكمة، أعلنت الحكومة الاتحادية قانون الطوارئ في سراوق في سبتمبر 1966، وأعيد تاوي سلي لمنصب رئيس الوزراء.
However, in September 1966, the federal government declared a state of emergency in Sarawak, citing chaos in the state.
53 لا تزال البعثة تواصل العمل مع الحكومة والمجتمع المدني لنشر قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
UNAMSIL continued to work with the Government and civil society to disseminate Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security.
4 وعليهم أن يبلغوا مفوضية الحكومة لدى المصارف كل قرار أو وضع يؤدي إلى تعريض ملاءة المصرف أو سيولته للخطر.
They must inform the Government Banking Commission of any decision or situation that might imperil a bank's assets or its liquidity.
وستطرح الخطة التي ستراعى فيها مقتضيات قرار مجلس الأمن 1609 (2005) بعد تنصيب الحكومة الجديدة في كانون الثاني يناير 2006.
The plan, which would take into account the decisions contained in Security Council resolution 1609 (2005), will be presented following the inauguration of the new Government in January 2006.
ويمثل قرار الحكومة المؤرخ 19 نيسان أبريل 2001 المتعلق بتنظيم قبول الفتيات في مؤسسات التعليم العالي خطوة هامة في هذا الصدد.
An important step in that direction was the adoption of the Decision of the Government of 19 April 2001 on streamlining admissions for girls to the higher learning institutions of the Republic of Tajikistan.
إن ولاية الحكومة الانتقالية الجديدة، المبينة في قرار مجلس الأمن 1546 (2004)، هي صياغة دستور دائم جديد بحلول 15 آب أغسطس.
The mandate of the new Transitional Government, outlined in Security Council resolution 1546 (2004), is to draft a new permanent constitution by 15 August.
ويرون أن قرار القضاء على السيد الحريري كان خطأ استراتيجيا في التقدير ، لا يختلف عن الأخطاء الأخرى التي ارتكبتها الحكومة السورية.
In their view, the decision to eliminate Mr. Hariri was a strategic miscalculation , not dissimilar to other miscalculations made by the Syrian Government.
وبدأ منذ عام 2001 تنفيذ قرار الحكومة بشأن تنظيم التفاعل بين سلطات الدولة ومنظماتها والجمعيات العامة المعنية بمشاكل العنف ضد المرأة.
The decision of the Government on arranging the interaction among State authorities and organizations and public associations dealing with the problems of violence against women has been under implementation since 2001.
ونتطلع إلى تقديم نظام التحقق الطويل اﻷجل المتوخى في قرار مجلس اﻷمن ٧١٥ )١٩٩١( والذي قبلته الحكومة العراقية في عام ١٩٩٣.
We look forward to the introduction of a long term verification system, as envisaged in Security Council resolution 715 (1991) and accepted by the Iraqi Government in 1993.
الكلمات الرئيسية هيئة تحكيم قرار (تحكيم) قرار تحكيم إلغاؤه قرار تحكيم مؤقت
keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award
وقضت المحكمة بأن أي قرار تحكيم يتعلق بالاختصاص، سواء كان يسم ى قرار تحكيم أو قرار تحكيم مؤقت هو قرار تمهيدي يسبق قرار تحكيم موضوعي.
The court ruled that any award on jurisdiction, whether called award or interim award , is a preliminary ruling, preceding an award on the merits.
وعلى الرغم من أن قرار الحكومة المنت خبة حديثا إلغاء رسوم المدارس الابتدائية هو قرار مستحس ن وضروري، فإنه، في الأجلين القصير والمتوسط، سيزيد من الإنهاك الذي تعانيه الهياكل الأساسية التعليمية التي باتت طاقاتها القليلة مستنفدة.
While the decision of the newly elected Government to abolish primary school fees is both welcome and necessary, in the short to medium term it will place further strain on an already overstretched educational infrastructure.
لقد أصبحت العملية الرقابية أكثر سهولة، بعد قرار الحكومة في تسعينيات القرن العشرين بالتحول إلى استراتيجية السوق الحرة في مجال الإنتاج الترفيهي.
Censorship has been made easier, not more difficult, by the government's decision in the 1990's to shift to a free market strategy for entertainment products.
كانت متراوحة بين الدعم الكلامي للحكومة الصينية، والتي اعتبرت قرار التحكيم بمثابة مهزلة، وتطالب بوقفة أكثر قسوة من الحكومة، والسخرية من الفلبينيين.
They ranged from vocal support for the Chinese government, which has labeled the arbitration a farce, to calls for a tougher stance from the government and mockery of the Philippines.
واضاف اننا قد طرح طلب قبل الحكومة الصومالية للعب دور أكبر في قمع القرصنة في خليج عدن في ضوء قرار الأمم المتحدة.
We had put up a request before the Somali government to play a greater role in suppressing piracy in the Gulf of Aden in view of the United Nations resolution.
وقد استأنفت الحكومة هذا القرار، متذرعة بقاعدة تقضي بوقف تنفيذ قرار قاضي الـهجرة من طرف واحد إلى أن يصدر القرار النهائي للاستئناف.
The Government appealed this decision, invoking a regulation that unilaterally stayed the immigration judge's bond decision until final resolution of the appeal.
وإذ تﻻحظ أيضا قرار الحكومة بإنشاء مصرف لﻻستثمار من أجل اجتذاب استثمارات كبيرة من جميع أنحاء العالم للمشاريع التي تمس إليها الحاجة،
Noting also the Government apos s decision to establish an investment bank in order to attract substantial investments worldwide for much needed projects,
وإذ تﻻحظ أيضا قرار الحكومة إنشاء مصرف لﻻستثمار من أجل اجتذاب استثمارات كبيرة من جميع أنحاء العالم للمشاريع التي تمس إليها الحاجة،
Noting also the Government apos s decision to establish an investment bank in order to attract substantial investments world wide for much needed projects,
وإذ تﻻحظ أيضا قرار الحكومة بإنشاء مصرف لﻻستثمار من أجل اجتذاب استثمارات كبيرة من جميع أنحاء العالم للمشاريع التي تمس إليها الحاجة،
Noting also the Government apos s decision to establish an Investment Bank in order to attract substantial investments world wide for much needed projects,
وعلاوة على ذلك، فهو يدعي أنه حرم من حق إعادة النظر في قرار الحكومة ويؤكد أنه لم يتهم مطلقا بارتكاب أي جريمة.
Moreover, he claims that he was not afforded the right to a review of the Government apos s decision. He emphasizes that he was never charged with a crime.
قرار
Decision
ويمكن للمجلس التنفيذي اﻻنتقالي، إذا قرر ٧٥ في المائة من أعضائه ذلك، أن يوقف أي تشريع و أو يعكس أي قرار تتخذه الحكومة.
If 75 per cent of TEC members so decide, the Council can stop legislation and or reverse a government decision.
و كان قرار الحظر قرار سياسي و أيدولوجي .
Prohibition was a political and ideological decision.

 

عمليات البحث ذات الصلة : صناع قرار الحكومة - ملكية الحكومة - مراقبة الحكومة - مبيعات الحكومة - مشتريات الحكومة - الحكومة البريطانية - خطة الحكومة