Translation of "government resolution" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Government - translation : Government resolution - translation : Resolution - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

RESOLUTION OF APPRECIATION TO THE GOVERNMENT AND PEOPLE
قرار باﻹعراب عن التقدير لحكومة وشعب
Resolution on bananas issued by Heads of Government of the
قرار يتعلق بالموز صادر عن رؤساء حكومات اﻻتحاد
Report of the Government of Chile pursuant to resolution 1540 (2004)
تقرير شيلي بشأن القرار 1540 (2004)
Resolution on Haiti issued by the Heads of Government of the
قرار بشأن هايتي صادر عن رؤساء حكومات المجموعة
The Chinese Government appreciates the efforts made by the United States Government for the implementation of resolution 46 215.
وتقدر الحكومة الصينية الجهود التي تبذلها حكومة الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية بغية تنفيذ القرار ٤٦ ٢١٥.
Many non government organizations, both secular and religious, also opposed the resolution.
كما عارض القرار عدد كبير من المنظمات غير الحكومية، العلمانية والدينية على حد سواء.
Participants resolved to support the Transitional Government in accordance with resolution 1546 (2004).
وقرر المشاركون دعم الحكومة الانتقالية في العراق وفقا للقرار 1546 (2004).
Report of the Government of Jamaica pursuant to Security Council resolution 1540 (2004)
تقرير حكومة جامايكا المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)
My Government is pleased by the broad support that this resolution has attracted.
ويسر حكومتي الدعم العريض الذي اجتذبه هذا القرار.
ANNEX Statement of the Government of Yugoslavia concerning General Assembly resolution 49 13
بيان حكومة يوغوسﻻفيا بشأن قرار الجمعية العامة ٩٤ ٣١
My Government is pleased to endorse the draft resolution before the Assembly today.
يســـر حكومتي أن تؤيد مشــــروع القــــرار المطروح علــــى الجمعيــــة العامة اليــــوم.
Measures taken by the Government of Rwanda pursuant to Security Council resolution 1572 (2004)
التدابير التي اتخذتها حكومة رواندا عملا بقرار مجلس الأمن 1572 (2004)
IV. Resolution of appreciation to the Government and people of Papua New Guinea . English
الرابع قرار باﻹعراب عن التقدير لحكومة وشعب بابوا غينيا الجديدة
The resolution opens the way for constructive interaction with the Government of New Zealand on key matters of the self Government of Tokelau.
ويشق هذا القرار الطريق للتفاعل البناء مع حكومة نيوزيلندا حول مسائل هامة تتعلق بالحكم الذاتي في توكيلاو.
The German government is also worried by the Commission's resolution to question the Volkswagen law.
كما أن الحكومة الألمانية منزعجة بشأن قرار المفوضية بمراجعة قانون فولكس فاجن .
Encourages the international community to assist the Government of Nepal in implementing the present resolution
16 تشجع المجتمع الدولي على مساعدة حكومة نيبال في تنفيذ هذا القرار
quot This resolution is unbalanced, distorting the role and policy of the Government of Israel.
quot إن هذا القرار غير متوازن ويشوه دور وسياسة حكومة اسرائيل.
Those objectives were set forth in Security Council resolution 425 (1978), which my Government supports.
ولقد وردت هذه اﻷهداف في قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨( الذي تؤيده حكومتي.
6. Once again urges the Government of Myanmar, as stated in its resolution 57 231 and in Commission on Human Rights resolution 2003 12
6 تحث مرة أخرى حكومة ميانمار، على النحو المنصوص عليه في قرارها 57 231 وفي قرار لجنة حقوق الإنسان 2003 12، على ما يلي
My Government also remains concerned that the underlying resolution of 1986 purported to create an internationally recognized zone of peace by General Assembly resolution.
وﻻ يزال يشغل حكومة بلدي أيضا أن القرار اﻷساسي لعام ١٩٨٦ قد ادعى أن ينشئ منطقة سلم معترفا بها دوليا بموجب قرار من الجمعية العامة.
On both occasions the Government of Israel informed the company about Security Council resolution 1572 (2004).
وفي المرتين، أبلغت الحكومة الإسرائيلية الشركة بقرار مجلس الأمن 1572 (2004).
Fourth report of the Barbados Government pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001)
التقرير الرابع المقدم من حكومة بربادوس عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
My Government fully supports Security Council resolution 864 (1993), which has now been put into effect.
وحكومتي تؤيد بالكامل قرار مجلس اﻷمن ٨٦٤ )١٩٩٣(، الذي وضع اﻵن موضع التنفيذ.
For my Government, it is this issue that is at the heart of the draft resolution.
وهذا الموضوع، بالنسبة لحكومة بﻻدي، هو جوهر مشروع القرار.
The Government of Japan has taken the following measures to implement Security Council resolution 841 (1993)
اتخذت حكومة اليابان التدابير التالية لتنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٨٤١ )١٩٩٣(
Report of the Government of Bolivia on the implementation of United Nations Security Council resolution 1540 (2004)
تقرير حكومة بوليفيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
Resolution on expression of appreciation to the Government and the people of Saint Vincent and the Grenadines
قرار بشأن الإعراب عن التقدير لحكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين وشعبها
Her Government supported the work of the Ad Hoc Committee established by General Assembly resolution 51 210.
38 واختتمت قائلة إن حكومتها تدعم أعمال اللجنة المخصصة المنشأة بقرار الجمعية العامة 51 210.
The Chinese Government has already made its observations within the context of General Assembly resolution 47 62.
ولقد أدلت الحكومة الصينية بمﻻحظاتها ضمن سياق قرار الجمعية العامة ٤٧ ٦٢.
The Government and the people of Namibia are indeed awaiting the successful resolution of this bloody conflict.
إن حكومة ناميبيـــا وشعبها يترقبان فعﻻ الوصــــول إلى حل ناجــح لهذا الصراع الدموي.
In Spain in 2008, a parliamentary resolution urged the government to grant some basic legal rights to great apes, but the Spanish government has yet to implement it.
وفي أسبانيا في عام 2008، ح ث قرار برلماني الحكومة على منح الق ر دة العليا بعض الحقوق القانونية الأساسية. ولكن الحكومة الأسبانية لم تنفذ ذلك القرار حتى الآن.
Recalling also the United Nations Millennium Declaration adopted by heads of State and Government, See resolution 55 2.
وإذ تشير أيضا إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي اعتمده رؤساء الدول والحكومات( 1 ) انظر القرار 55 2.)،
Invites the international community to assist the Government of Cambodia in its efforts to implement the present resolution.
تدعو المجتمع الدولي إلى مساعدة حكومة كمبوديا في جهودها لتنفيذ هذا القرار.
Anything that threatens government stability sells newspapers and advertising space, while complicating any resolution of the underlying problems.
ويبدو أن كل ما يهدد استقرار الحكومة يساعد في رفع أرقام توزيع الصحف واكتساب المزيد من المساحات الإعلانية، بينما يؤدي في نفس الوقت إلى تعقيد عملية إيجاد الحلول لأي من المشاكل المعنية.
Report of the Government of Mali on the implementation of Security Council resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire
تقرير حكومة مالي عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار
Mr. President, I am pleased to table the resolution of the Heads of Government of the Caribbean Community.
ويسعدني، السيد الرئيس، أن أعرض قرار رؤساء حكومات اﻻتحاد الكاريبي.
quot The Government of Israel has voted consistently against the above mentioned resolution and its position remains unchanged.
quot لقد صوتت حكومة إسرائيل دائما ضد القرار المذكور، ولم يتغير موقفها منه.
The Council holds the Government of Iraq responsible for these breaches of paragraph 2 of resolution 687 (1991).
ومجلس اﻷمن يحمل حكومة العراق المسؤولية عن هذه اﻻنتهاكات للفقرة ٢ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
My Government is disappointed by the adoption of draft resolution A 48 L.46, concerning the Golan Heights.
وتشعر حكومتي بخيبة اﻷمل ﻻعتماد مشروع القرار A 48 L.46 بشأن مرتفعات الجوﻻن.
My Government voted in favour of Security Council resolution 497 (1981), on the status of the Golan Heights.
لقد صوتت حكومتي مؤيدة قـرار مجلـس اﻷمــن ٤٩٧ )١٩٨١( بشأن مركز مرتفعات الجوﻻن.
On 26 November 1993, the Government of Iraq finally acknowledged its obligations under Security Council resolution 715 (1991).
ففي ٢٦ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، أقرت الحكومة العراقية في النهاية بالتزاماتها بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧١٥ )١٩٩١(.
On instructions from my Government, I am pleased to provide you with the following information regarding that resolution.
وبناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف، في صدد هذا القرار، بأن أحيطكم علما بما يلي
The Council holds the Government of Iraq responsible for these breaches of paragraph 2 of resolution 687 (1991).
ومجلس اﻷمن يحمﱢل حكومة العراق المسؤولية عن هذه اﻻنتهاكات للفقرة ٢ من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
) After the approval of the draft resolution, the representative of Mexico stated that her Government agreed with the general content of the draft resolution and firmly supported the efforts of the Government of Afghanistan to confront the grave drug problem in that country.
) وبعد الموافقة على مشروع القرار، ألقت ممثلة المكسيك كلمة ذكرت فيها أن حكومتها توافق على المضمون العام لمشروع القرار وتؤيد بشدة الجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان لمواجهة مشكلة المخدرات الخطيرة في ذلك البلد.
My Government fully supports the proposal to forgive the debt to the United Nations incurred by the apartheid Government and therefore gladly joins the consensus resolution before us today.
وحكومة بﻻدي تؤيد تأييدا تاما اﻻقتراح الخاص باﻹعفاء عن الدين المستحق على حكومة الفصل العنصري لﻷمم المتحدة، وهي بذلك تشارك في القرار الجماعي المعروض علينا اليوم.

 

Related searches : Government To Government - Unanimous Resolution - By Resolution - Case Resolution - Resolution Mechanism - Video Resolution - Amicable Resolution - Resolution Passed - For Resolution - Spectral Resolution - Display Resolution - Corporate Resolution