ترجمة "قد تأتي عبر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عبر - ترجمة : تأتي - ترجمة : قد - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : تأتي - ترجمة : عبر - ترجمة : قد تأتي عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أثنان غيغاواط تأتي عبر نفق القنال. | Two gigawatts comes through the Chunnel. |
لكنها لن تأتي إلينا عبر الضوء. | But they won't come to us directly through light. |
فقد تأتي الإشارة عبر الهواء كما هو الحال مع إذاعة المذياع أو محطة التلفاز لـهوائي ومستقبل المذياع، أو قد تأتي من خلال كابل تلفاز http www.diwaxx.ru أو كابل مذياع (أو كابل لاسلكي ) عبر المحطة أو تأتي مباشرة من الشبكة. | It may come over the air as with a radio station or television station to an antenna and radio receiver, or may come through cable television or cable radio (or wireless cable ) via the station or directly from a network. |
من هنا تأتي الطاقة، ويأتي الوقود عبر الطائرات. | That's where energy comes from, and fuel is all flown there on airplanes. |
السنوات قد تأتي السنوات قد تذهب | The years may come The years may go |
قد لا تأتي لتوقعاتك. | It might not come up to your expectations. |
تأتي سريعا عبر الزمن من خلال حطام السفن والكوارث | You come of age very quickly through shipwreck and disaster. |
لقد علمت أنك قد تأتي | I knew you'd come. |
ومن هذه الحقيقة تأتي إمكانية السفر لمسافات كبيرة عبر الزمن | The passenger would have only lived one week, because time is slowed down that much inside the train. |
اذا كنت سمعت انها تريد ان تأتي عبر اوقات مختلفة | If you heard it it'd come across a lot different at times |
غابة من الأشواك ستكون مقبرته تأتي عبر السماء في غيام القدر | A forest of thorns shall be his tomb, borne through the skies on a fog of doom! |
قد تأتي مفاجأة في نهاية الحفل | This may even turn out to be a surprise party. |
بما أن نيبال بلد غير ساحلي، فإن معظم وارداته تأتي عبر الهند. | Being landlocked, most of Nepal s imports come via India. |
(د) ينبغي للمؤسسات المنتقاة أن تأتي من مناطق مختلفة عبر الكرة الأرضية. | (d) Institutions selected should be from differing regions across the globe. |
هذه اللعبة World of Warcraft تأتي عبر 4 أقراص دي في دي. | World of Warcraft comes on, like, four DVDs. |
كل المشي عبر الغابة وسماع كل تلك الأصوات تأتي من أمكنة ، تعلمون | The whole walking through the woods and hearing noises coming from places that, you know |
بنفس الطريقة التي عندما نستمع الى الموسيقى، نفترض أنها كلها تأتي عبر هنا. | In the same way that when we listen to music, we assume that it's all being fed through here. |
يمكن أن تأتي من نيبال، شمالا عبر الحدود، أو من جهاركهاند إلى الجنوب. | It could have come from Nepal, just to the north, across the border, or from Jharkhand, a state just to the south. |
وتذكر أن 20 من هذه القوارب كانت تأتي عبر البحر الأديرياتيكي كل ليلة | And remember, 20 of these speed boats were coming across the Adriatic every single night. |
الوجبات المعبأة قد تأتي مع spork من البلاستيك. | Prepackaged meals may come with a disposable plastic spork. |
قد تعتقد أنها تأتي من الهند. أقرب الأماكن. | You'd think they're coming from India. It's the closest place. |
هذه الفرصة قد لا تأتي في طريقي أبدا | This is an opportunity that may never come to me... |
منذ عام كنت تمشين عبر هذا الباب وبدون أن تأتي وتتحدثي معي عن أحوالك | A year ago, would you have walked past that door without coming in to take up the situation with me? |
وتقوم اتفاقيات التجارة الحرة الإقليمية، مثل الشراكة عبر الأطلسية للتجارة والاستثمار، بنفس الدور أيضا، غير أن بعض المكاسب قد تأتي على حساب الشركاء التجاريين الآخرين. | Regional free trade agreements (FTAs), such as the TTIP, do so as well, but some of the gains may come at the expense of other trade partners. |
قد نختصر الوقت عبر الصحراء | We'd make better time through the desert. |
ولكن من أين قد تأتي الزيادة في القدرة التنافسية | But where will increased competitiveness come from? |
أظن بأنك قد تدربت عليه قبل أن تأتي الي | I suppose you worked that out before you came, didn't you? |
والمغالطة تأتي من كوننا ج ع ل نا من ماض قد نسيناه مثالي ا. | And the fallacy comes from idealizing a past that we have forgotten about. |
فالأشياء الجيدة تأتي، كما تعلمون من سوء الفهم التي سأقوم برسمها ، وسوف يظهر ذلك عبر عملي. | So, good things come out of, you know, incomprehension which I will do a painting of, and then it will end up in my work. |
عبر مسطحات الأرض قد بانت فطريات كبيرة | Across the landscapes of Earth were dotted these giant mushrooms. |
المحيطات تأتي وتذهب. الجبال تأتي وتذهب. الأنهار الجليدية تأتي وتذهب. | Oceans come and go. Mountains come and go. Glaciers come and go. |
هاي لا تأتي , لا تأتي | Hey! Don't come, don't come. |
إذا قمت باللعب، ممسكة بالعصى حيث لا أترك العصى تنفلت حرفيا ستتلقون الكثير من الصدمات تأتي عبر الذراع. | If I play, for example, holding the stick where literally I do not let go of the stick you'll experience quite a lot of shock coming up through the arm. |
أي، أن الرياح الآن تأتي من الشمال الشرقي خارجة من الهند، عبر المحيط الهندي، بهذا الاتجاه نحو أفريقيا. | So, the wind is now coming from the northeast out of India, across the Indian Ocean, this way towards Africa. |
وعندما تأتي موافقة البرلمان الألماني في النهاية فلعل الأوان يكون قد فات. | By the time the German Bundestag decided, it could be too late. |
.قد تتسائلون كيف يمكن لفتاة في الثالثة عشرة أن تأتي بهذه الفكرة | Now you might wonder how a 13 year old girl could come up with this idea. |
وبعد ذلك شيئا قد جاء عبر الأرض ودمرها | And then something crept across the land and blighted it. |
وكل هؤلاء الناس في هذه القاعة قد فعلوا ذلك عبر حياتهم العملية، أو عبر أعمالهم الخيرية أو عبر إهتماتهم الأخرى. | And all the people in this room have done so through their business lives, or their philanthropic work, or their other interests. |
أنا مغادرة! لا تأتي! لا تأتي! | I'm leaving! Don't come! Don't come! |
ســوف تأتي (براكيس) سـوف تأتي بالتأكيد | It will, Parkis. It most certainly will. |
ثم في وقت لاحق، وبعد انسحاب إسرائيل من غزة، كانت الأسلحة والذخائر والأموال تأتي مهربة عبر الأنفاق من سيناء. | Later, after the Israelis withdrew from Gaza, weapons, ammunition, and cash were smuggled through tunnels from Sinai. |
والآن باختصار، قد تأتي تدفقات الإيرادات في صيغة سلسلة متكاملة من الاستراتيجيات الممكنة. | Now, in summary, revenue streams might take the form of a whole series of potential strategies. |
ولكن في حين قد تأتي نتائج الاختبارات جيدة بالنسبة للقطاع المالي، فإنها قد تكون سيئة بالنسبة للاقتصاد الحقيقي. | But, while the results of the tests may be good for the financial sector, they may be bad for the real economy. |
أن تأتي متأخر ا خير من ألا تأتي. | Better late than never. |
خياتي تأتي وتذهب اعياد ميلادي تأتي وتذهب | My life comes and goes, my birthdays come and go. |
عمليات البحث ذات الصلة : تأتي عبر - قد تأتي - قد تأتي - قد تأتي - قد تأتي - قد تأتي - تأتي عبر الحالات - لا تأتي عبر - تأتي عبر جيدا - تأتي عبر مثل - تأتي عبر مع - لا تأتي عبر