ترجمة "تأتي عبر مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عبر - ترجمة : تأتي - ترجمة : عبر - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : عبر - ترجمة : تأتي - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : عبر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أثنان غيغاواط تأتي عبر نفق القنال. | Two gigawatts comes through the Chunnel. |
لكنها لن تأتي إلينا عبر الضوء. | But they won't come to us directly through light. |
من هنا تأتي الطاقة، ويأتي الوقود عبر الطائرات. | That's where energy comes from, and fuel is all flown there on airplanes. |
فقد تأتي الإشارة عبر الهواء كما هو الحال مع إذاعة المذياع أو محطة التلفاز لـهوائي ومستقبل المذياع، أو قد تأتي من خلال كابل تلفاز http www.diwaxx.ru أو كابل مذياع (أو كابل لاسلكي ) عبر المحطة أو تأتي مباشرة من الشبكة. | It may come over the air as with a radio station or television station to an antenna and radio receiver, or may come through cable television or cable radio (or wireless cable ) via the station or directly from a network. |
تأتي سريعا عبر الزمن من خلال حطام السفن والكوارث | You come of age very quickly through shipwreck and disaster. |
ومن هذه الحقيقة تأتي إمكانية السفر لمسافات كبيرة عبر الزمن | The passenger would have only lived one week, because time is slowed down that much inside the train. |
اذا كنت سمعت انها تريد ان تأتي عبر اوقات مختلفة | If you heard it it'd come across a lot different at times |
غابة من الأشواك ستكون مقبرته تأتي عبر السماء في غيام القدر | A forest of thorns shall be his tomb, borne through the skies on a fog of doom! |
بما أن نيبال بلد غير ساحلي، فإن معظم وارداته تأتي عبر الهند. | Being landlocked, most of Nepal s imports come via India. |
(د) ينبغي للمؤسسات المنتقاة أن تأتي من مناطق مختلفة عبر الكرة الأرضية. | (d) Institutions selected should be from differing regions across the globe. |
هذه اللعبة World of Warcraft تأتي عبر 4 أقراص دي في دي. | World of Warcraft comes on, like, four DVDs. |
كل المشي عبر الغابة وسماع كل تلك الأصوات تأتي من أمكنة ، تعلمون | The whole walking through the woods and hearing noises coming from places that, you know |
هذه المزايا تأتي مع عيوب المقابلة. | These advantages come with corresponding disadvantages. |
.قلت لك أن تأتي مع أصدقائك | I told you to take a friend. |
تأتي إلى ولاية كاليفورنيا مع تحذير | It comes in California with a warning |
انها تأتي مع السياح منذ فترة | She's been coming with tourists for some time. |
تأتي إلى هنا كل صيف مع.. | She comes here every summer with... |
بنفس الطريقة التي عندما نستمع الى الموسيقى، نفترض أنها كلها تأتي عبر هنا. | In the same way that when we listen to music, we assume that it's all being fed through here. |
يمكن أن تأتي من نيبال، شمالا عبر الحدود، أو من جهاركهاند إلى الجنوب. | It could have come from Nepal, just to the north, across the border, or from Jharkhand, a state just to the south. |
وتذكر أن 20 من هذه القوارب كانت تأتي عبر البحر الأديرياتيكي كل ليلة | And remember, 20 of these speed boats were coming across the Adriatic every single night. |
فهم يجيدون التعامل مع الاعاصير التي تأتي | They can handle a hurricane that comes and goes. |
منذ عام كنت تمشين عبر هذا الباب وبدون أن تأتي وتتحدثي معي عن أحوالك | A year ago, would you have walked past that door without coming in to take up the situation with me? |
الوجبات المعبأة قد تأتي مع spork من البلاستيك. | Prepackaged meals may come with a disposable plastic spork. |
وأخيرا تأتي مسألة، كيف نتعامل مع تصو ر المعلم | And finally came the question of, how do you tackle teacher perception? |
إنها إحدى الإمتيازات التي تأتي مع هذه الوظيفة | That's one of the privileges that goes with this job. |
فالأشياء الجيدة تأتي، كما تعلمون من سوء الفهم التي سأقوم برسمها ، وسوف يظهر ذلك عبر عملي. | So, good things come out of, you know, incomprehension which I will do a painting of, and then it will end up in my work. |
تأتي هذه المواد مع تعليمات حول كيفية زراعة الهدايا. | A post shared by GiftGreen ( giftgreenindia) on Jan 25, 2017 at 11 15pm PST These items come with instructions on how to plant the gifts. |
مع ملء رغده يتضايق. تأتي عليه يد كل شقي. | In the fullness of his sufficiency, distress shall overtake him. The hand of everyone who is in misery shall come on him. |
مع ملء رغده يتضايق. تأتي عليه يد كل شقي. | In the fulness of his sufficiency he shall be in straits every hand of the wicked shall come upon him. |
وهي تتوقع أيضا أن تأتي زيادة الإنتاجية مع الوقت. | It also expects that, with time, productivity will be increased. |
BG وبالتعاون تفعلونه مع لوس ألتوس ، كيف تأتي عنه | And the collaboration you're doing with Los Altos, how did that come about? |
ممرض نعرف انها تأتي من طرد مع نظرة مرح. | NURSE See where she comes from shrift with merry look. |
وهي أدركت أن مع النعمة العظيمة تأتي مسئولية كبيرة. | And she realized that with that great fortune comes great responsibility. |
اذا كنت متعجلة هكذا لماذا لم تأتي مع الآخرين | Well, if you're in such a hurry, why didn't you come with the others? |
تلك الجانحة الصغيرة التي دائما تأتي هنا مع كيمورا | That little delinquent who's always in here with Kimura. |
كان يعثر على مكاني والمسؤولية ضخمة التي تأتي مع الاتصال. | It was finding my place and the huge responsibility that comes with connection. |
لكن هذه الطاقة تأتي مع حاضنها الخاص في الامور العلمية | But that power comes with its own host of scientific issues. |
عبر طعن اليسوع مع الأكاذيب القذرة | By stabbing Jesus with dirty lies? |
المحيطات تأتي وتذهب. الجبال تأتي وتذهب. الأنهار الجليدية تأتي وتذهب. | Oceans come and go. Mountains come and go. Glaciers come and go. |
هاي لا تأتي , لا تأتي | Hey! Don't come, don't come. |
ولكن عندما تتعرون أن جميع بعيدا، طويلة في كل مكان من أجل حرية لتحديد مصيرهم الناس الكرامة التي تأتي مع العمل، والراحة التي تأتي مع الإيمان | But when you strip that all away, people everywhere long for the freedom to determine their destiny the dignity that comes with work the comfort that comes with faith and the justice that exists when governments serve their people and not the other way around. |
إذا قمت باللعب، ممسكة بالعصى حيث لا أترك العصى تنفلت حرفيا ستتلقون الكثير من الصدمات تأتي عبر الذراع. | If I play, for example, holding the stick where literally I do not let go of the stick you'll experience quite a lot of shock coming up through the arm. |
أي، أن الرياح الآن تأتي من الشمال الشرقي خارجة من الهند، عبر المحيط الهندي، بهذا الاتجاه نحو أفريقيا. | So, the wind is now coming from the northeast out of India, across the Indian Ocean, this way towards Africa. |
وأوصت اللجنة باتخاذ عدة تدابير لمعالجة هذا الوضع، بما في ذلك تعزيز التعاون مع البلدان التي تأتي منها عمالة الأطفال عبر الحدود من أجل مكافحة الاستغلال الاقتصادي لهؤلاء الأطفال. | The Committee recommended several measures to address the situation, including the strengthening of cooperation with countries from which cross border child labour originated in order to combat the economic exploitation of those children. |
ونادرا ما تأتي نتائج الثورات منسجمة مع النوايا الأساسية المحركة لها. | Their final outcomes are seldom congruent with their prime movers intentions. |
عمليات البحث ذات الصلة : تأتي عبر - تأتي مع - تأتي مع - تأتي عبر الحالات - لا تأتي عبر - قد تأتي عبر - قد تأتي عبر - قد تأتي عبر - تأتي عبر جيدا - تأتي عبر مثل - لا تأتي عبر - تأتي القياسية مع - والتي تأتي مع - تأتي مع ضمانات