ترجمة "قد أبلغت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قد - ترجمة : أبلغت - ترجمة : أبلغت - ترجمة : أبلغت - ترجمة : أبلغت - ترجمة : أبلغت - ترجمة : أبلغت - ترجمة : قد أبلغت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وذكر أن السلطات المختصة قد أبلغت بالمسألة لمحاكمة الجناة. | The relevant authorities had been seized of the matter with a view to bringing the culprits to justice. |
وكنت قد أبلغت المجلس بهذا التأخير في ٢٩ كانون الثاني يناير )S 25200(. | On 29 January I had reported to the Council on this delay (S 25200). |
وأحيطت اللجنة اﻻستشارية علما بأن المعلومات المذكورة أعﻻه قد أبلغت الى الهيئات التشريعية المعنية. | The Advisory Committee was informed that the above information was communicated to the legislative bodies concerned. |
ومﻻحظات المجلس بشأن كافة المسائل الواردة في هذا التقرير قد أبلغت إلى مفوضية الﻻجئين. | The Board apos s observations on all matters contained in this report were communicated to the UNHCR. |
ومﻻحظات المجلس بشأن كافة المسائل الواردة في هذا التقرير قد أبلغت الى مفوضية الﻻجئين. | The Board apos s observations on all matters contained in this report were communicated to the UNHCR. |
هل أبلغت بالأمر | Did you call it in? |
13 السيدة ش ربل (لبنان). أبلغت الجلسة بأن المرشح اللبناني، السيد سليم رباح، قد سحب ترشيحه. | In accordance with article 43, as amended, nine Committee members were to be elected for a term of four years by secret ballot from a list of persons nominated by States parties. |
وحتى ٣٠ كانون الثاني يناير ١٩٩٤ لم تكن أسرة الكاهن هوفسبيان ميهر قد أبلغت بموته. | The family of Reverend Hovsepian Mehr was not informed of his death until 30 January 1994. |
أبلغت صاحبة لي أنه كان قد غادر المنزل بعد وقت قصير في 08 00 الصباح. | The landlady informed me that he had left the house shortly after eight o'clock in the morning. |
أبلغت ليلى عن الحريق. | Layla reported the fire. |
بالطبع, الآن بينما أكتب هذا أبلغت أن مدونة العربي قد رشحت لجائزة أفضل مدونة باللغة الانكليزية. | Of course, just as this happens I am informed that The Arabist has been nominated for a Best of the Blogs English award. |
كما أبلغت اللجنة بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد أجرى أخر استعراض شامل خلال عام 1995. | The Committee was also informed that the latest comprehensive review by the Office of Internal Oversight Services was undertaken during 1995. |
وقد أبلغت الإدارة المجلس أن جهودا كبيرة قد بذلت في الأعوام الماضية لمراقبة العمليات المتصلة بقطع الغيار. | The Department informed the Board that the MONUC communications department took approximately one year to assess the compatibility of the system with the communications system. |
ونظرا لتأخر الوزع فإن اللجنة قد أبلغت بأنه يمكن خفض التقديرات المشتركة بمقدار ٩,٧ مليون دوﻻر تقريبا. | Owing to delays in deployment, the Committee was informed that the combined estimate can be reduced by approximately 7.9 million. |
البلدان التي أبلغت عن انخفاض | industrialized countries, 1970s 1990s |
هل أبلغت الشرطة ماذا تعتقد | Did you inform the police? What are you thinking? |
أبلغت أنها مستعده يا سيدى | Reported ready, sir. |
إذا لماذا أبلغت الشرطة عليك | Then why did she bring charges? |
وكانت حكومة أوغندا قد أبلغت فريق الخبراء من قبل بأن هناك نقصا في الأيدي العاملة واللوجستيات مثل المركبات. | The Government of Uganda has already told the Group of Experts that there are capacity limitations in terms of manpower and logistics, such as vehicles. |
وتلاحظ اللجنة أن معظم اللجان الإقليمية قد أبلغت بصورة منفردة عن الإجراءات المتخذة استجابة لبعض من هذه التوصيات. | The Committee notes that most of regional commissions have reported individually on the actions undertaken in response to some of these recommendations. |
ولدى تقصيها اﻷمر، أبلغت اللجنة بأن | Upon inquiry, the Committee was informed that |
سبــق و أن أبلغت الرئيس بــارك | I already informed Chief Park. |
لقد أبلغت عن ذلك وأبدى رضـاه | I already reported. He does agree. |
عائلة جوكريش أبلغت صحيفة فهريكتيجان، أن المعتدون كانوا قد حذروا أهالي المدينة من أنهم سيتصرفون مع النساء بالحجاب السيء . | The Jowrkesh family told Fahreekhtegan that the attackers had warned the city they would deal with women with bad hijab. |
وقد أبلغت اللجنة اﻻستشارية أيضا أنه قد قدم مبلغ إضافي يناهز ٧,٨ مليون دوﻻر لهذا الغرض من المساهمات الطوعية. | The Advisory Committee was also informed that an additional amount of approximately 7.8 million has been made available for this purpose through voluntary contributions. |
كما أبلغت اللجنة بأن عددا من موظفي اﻷمم المتحدة قد انتدبوا من بين الموظفين التعاقديين للخدمة لدى قوة الحماية. | The Committee was further informed that a number of United Nations staff members for UNPROFOR have been recruited from the contractual personnel. |
وقد أبلغت اللجنة أن رئيس البعثة قد أثار مرارا مع سلطات الحكومة المضيفة مسألة التزامها بدفع أجور اﻷماكن المخصصة للبعثة. | The Committee was informed that the Chief of Mission has raised repeatedly with the host Government authorities the issue of its obligation to pay the rent in respect of ONUSAL apos s premises. |
وقد أبلغت اللجنة أن هذا التقدير قد نقح مع تخفيضه بواقع ٤٠٠ ٤١ دوﻻر عن طريق إلغاء منصب منسق دولي. | The Committee was informed that this estimate has been revised downward by 41,400 through the elimination of the post of International Coordinator. |
وقد أبلغت رئيس مجلس الأمن بنتيجة التصويت. | I have communicated the result of the voting to the President of the Security Council. |
وقد أبلغت الشرطة بذلك في الصباح التالي. | This was reported to the police the following morning. |
7 وفي الجلسة الرابعة، أبلغت الرئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ بأنه قد تم التوصل إلى اتفاق بين المجموعات الإقليمية وأعلنت أسماء المرشحين. | At the 4th meeting, the Chair informed the SBI that an agreement had been reached among the regional groups, and announced the nominees. |
ولاحظ هؤلاء الأعضاء أن المنظمات قد أبلغت اللجنة أنها بسبيلها إلى التنفيذ وأن هذا يتطلب في بعض الحالات موافقة هيئاتها التشريعية. | They noted that organizations had informed the Commission that they were in the process of implementation and that in some instances this required the approval of their legislative bodies. |
وردا على استفسارات، أبلغت اللجنة اﻻستشارية بأن الدروس التدريبية للمبرمجين ومحللي النظم قد بدأت وقدمت الى اللجنة قائمة وظيفية بأولئك الموظفين. | In response to inquiries, the Advisory Committee was informed that training courses for programmers and systems analysts had begun the Committee was provided with a functional listing of those staff members. |
٨ وعند اﻻستفسار، أبلغت اللجنة اﻻستشارية بأن المجلس يستطيع بوجه عام اﻻضطﻻع بأي أعمال إضافية لمراجعة الحسابات قد تطلبها الجمعية العامة. | 8. On inquiry the Advisory Committee was informed that by and large the Board was able to cope with any additional audit that the General Assembly might request. |
إن الألغام التي أبلغت عنها موريشيوس عامي 2002 و2003 بمقتضى المادة 3 هي أيضا الألغام التي أبلغت عنها بمقتضى المادة 4. | In its reports submitted in 2002 and 2003, the mines reported by Mauritius under Article 3 were also reported under Article 4. |
65 أبلغت المديرة التنفيذية أن للوباء تأثيرا هائلا. | The Executive Director reported that the impact of the epidemic was huge. |
كما أبلغت اﻷواكس برصد بالرادار من نفس الموقع. | AWACS also reported a radar contact at the same position. |
لن يعود عليك اى فائدة اذا أبلغت عنى | You won't gain a thing by giving me up. |
134 أوضح ممثل الأمانة أن قيرغيزستان كانت قد أبلغت عن استهلاك قدره 2400 طن بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات في عام 2004. | The representative of the Secretariat explained that Kyrgyzstan had reported consumption of 2.400 ODP tonnes of halons in 2004. |
وعلى سبيل المثال، أبلغت حكومة كندا بأن رابطة منتجي المواد الكيماوية في كندا والرابطة الكندية لموزعي المواد الكيماوية قد اعتمدتا لائحة تنظيمية نموذجية. | As an example, the Government of Canada reported that a model regulation had been adopted by Canada's chemical producers association and by the Canadian Association of Chemical Distributors. |
وفي ١٥ تموز يوليه ١٩٩٣، أبلغت مجلس اﻷمن أن السيد فانس قد قبل طلبي، وأنه سيبدأ مهمته في ١ آب أغسطس ١٩٩٣)١(. | On 15 July I informed the Security Council that Mr. Vance had accepted my request, and that he would begin his assignment on 1 August 1993. 1 |
وقد أبلغت اللجنة أن مهام الوظيفة لم تكن قد صنفت من قبل وأن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة هي التي شجعت على إجراء التصنيف. | The Committee was informed that the functions of the post had not been previously classified and that the classification action had been prompted by the restructuring of the Secretariat. |
إن الألغام التي أبلغت عنها النيجر في التقرير المقدم عام 2003، بمقتضى المادة 3 هي أيضا الألغام التي أبلغت عنها بمقتضى المادة 4. | In its report submitted in 2003, the mines reported by Niger under Article 3 were also reported under Article 4. |
وقد أبلغت كلتا القوتين بأنهما لم تلاحظا خروقات رئيسية. | Both forces reported having observed no major violations. |
وقد أبلغت تلك المكاتب عبر العالم باتفاق الخصم هذا. | Their offices worldwide were made aware of this discount agreement. |
عمليات البحث ذات الصلة : كنت قد أبلغت - كنا قد أبلغت - كنت قد أبلغت - وقد أبلغت - حفظ أبلغت - بعد أبلغت - أبلغت نفسي - أبلغت أنها