ترجمة "في هذه الفترة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في هذه الفترة، يكون الميل متناقصا | Over this interval, the slope is decreasing. |
طوال هذه الفترة | Not for the duration. |
هذه صورة شائعة في هذه الفترة توضح حال سكان القري , | This is an image common of the period to describe the ways in which villagers, and |
كل هذه الفترة في القيادة كنت اقضيها في القراءة . | All this time at HQ, I just sat and read. |
في هذه الفترة ن شرت له فقط 6 قصائد. | During this time only six poems of his were published. |
ولا تدخل هذه الفترة في حساب وقت العمل. | The break shall not be included in the working time. |
وبالتالي، ينبغي تقييد هذه اﻻيرادات في تلك الفترة. | Such income should accordingly be recognized in that period. |
ويحدونا اﻷمل في أﻻ تكون هذه الفترة طويلة. | We hope that this will not be a long period. |
وقتلوا حوالي 12,000 سمكة قرش في هذه الفترة | They killed about 12,000 sharks within this period, |
وكانت هذه النسبة 11.7 في المائة في الفترة 1997 1998 فأصبحت 15.7 في المائة في الفترة 2001 2002. | In 1997 98 the figure was 11.7 . In 2001 2002 this had increased to 15.7 . |
وع ر ف ت هذه الفترة بالعقد الضائع . | This period came to be known as the lost decade. |
ولكن هذه الفترة بلغت منتهاها. | But that period is over. |
وكان مفلسا طيلة هذه الفترة | He was broke all of the time. |
بل قد تكون هذه الفترة أقصر في بعض الحالات. | In some instances, it may even be shorter. |
وتتلقى اللجنة هذه المعلومات في الفترة وبالشكل اللذين تحددهما. | It shall receive such information within the period of time and in the manner which it determines. |
وخﻻل هذه الفترة زاد تدهور الوضع اﻻقتصادي في افريقيا. | During this period, the economic situation in Africa has deteriorated further. |
اذا الرسم البياني سيبدو بهذا الشكل في هذه الفترة | So the graph would look something like this, over this interval. |
نعلم ان الميل اكبر من 0 في هذه الفترة | We know the slope is greater than 0 in this interval. |
ولكن في الواقع حدث أمر ما في أوغندا في هذه الفترة | But there was actually something else that happened in Uganda in this period. |
وقد عالجت هذه الوحدة في الفترة القصيرة من وجودها، ٣٦ من هذه الطلبات. | In the short period of its existence, this unit has handled 36 such requests. |
وانخفضت هذه النسبة إلى 19 في المائة، في الفترة 2001 2002. | This figure had fallen to 19 in 2001 02. |
وفي مكان ما في هذه الفترة يبدأ نظامنا الشمسي في التكون. | And somewhere around this period is when our solar system started forming. |
وتسمى هذه الفترة باسم ( Araboba არაბობა ) . | This period is called Araboba (არაბობა) in Georgian. |
وتتسم هذه الفترة بالتغيير والتطورات السريعة. | This is a period of change and rapid developments. |
خلال هذه الفترة، ظهر كاش في عدد من الأفلام التلفزيونية. | During that period, Cash appeared in a number of television films. |
كذلك يمكن في هذه الفترة إجراء العلاج الإشعاعي وتنقية الدم. | Radiation therapy and blood salvage may also be performed during this time. |
وخلال هذه الفترة أصبحت أيضا عضوا في عاشقي الخيال العلمي. | During this period she also became a member of science fiction fandom. |
وخلال هذه الفترة، أصبحت حركات المتمردين أقل تعاونا في المحادثات. | Over this period, the rebel movements have become less cooperative in the talks. |
سوف اعرض عليكم ما حصل في العالم خلال هذه الفترة | And what has happened in the world, I will show now. |
خلال هذه الفترة أكلت ونصحت بأكل أطعمة في كل شئ. | During that time, I've eaten and recommended eating just about everything. |
و حكمت أعمال العصريين التي بلغت ذروتها في الأدب في هذه الفترة. | In literature, the work of the High Modernists ruled this period. |
إذا بدأت في هذه النقطة وضربت الفترة الزمنية التي انقضت في الميل | If I start at this point, and I multiply the duration times my slope |
ان المشتقة اقل من 0 من هذه الفترة الى هذه الفترة، اذا الميل يجب ان يكون سالب كل الوقت . | The derivative is less than 0 from this interval to this interval, so the slope has to be negative the entire time. |
بيد أن هذه الفترة قد ولت الآن. | That period is now over. |
لقد بلغت هذه الفترة نهايتها لأسباب عديدة. | This period came to an end for several reasons. |
ولن تتجاوز هذه الفترة سنتين كحد أقصى. | The Military Council will not exercise its powers beyond the period necessary to prepare for and set up genuine democratic institutions, and that period will not extend beyond two years. |
وعادة ما تكون هذه الفترة سنة الميزانية. | The study does not cover advance notices about a specific procurement or summaries of an invitation to tender required to be published in some jurisdictions reviewed before an invitation to tender. |
واعتمد المؤتمر ثلاثة قرارات خلال هذه الفترة. | During that period the Conference adopted three resolutions. |
ولن يلزم استئجار مركبات بعد هذه الفترة. | It will not be necessary to rent vehicles beyond this period. |
وناظرت هذه الترجيحات متوسط الفترة ٦٨٩١ ٠٩٩١. | These weightings correspond to the average for the period 1986 1990. |
فقد ورد خﻻل هذه الفترة ٦٨ بﻻغا. | During the period, 68 complaints were received. |
وخﻻل هذه الفترة، اجتمعت أيضا بمسؤولين باكستانيين. | During this period, it also met with Pakistani officials. |
وستحمل هذه المبالغ على الفترة المالية الﻻحقة. | These amounts will be charged to the subsequent financial period. |
وستحمل هذه المبالغ على الفترة المالية الﻻحقة | These amounts will be charged to the subsequent financial period. |
هذه هي الفترة، من 2 إلى 4 | That's the interval, 2 to 4. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذه الفترة - في غضون هذه الفترة - هذه الفترة الزمنية - هذه الفترة شهدت - خلال هذه الفترة - خلال هذه الفترة - بعد هذه الفترة - طوال هذه الفترة - كل هذه الفترة - بعد هذه الفترة - من هذه الفترة - وخلال هذه الفترة - خلال هذه الفترة