ترجمة "بعد هذه الفترة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد هذه الفترة - ترجمة : بعد هذه الفترة - ترجمة : بعد - ترجمة : الفترة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولن يلزم استئجار مركبات بعد هذه الفترة. | It will not be necessary to rent vehicles beyond this period. |
تصلح الرخصة لمدة ثلاث سنوات ويجب تجديدها بعد هذه الفترة. | The license to carry a firearm is personal and not transferable. The license is valid for three years and must be renewed after this period. |
بعد الفترة دي . | After that period, came the university stage |
وحصل أهم انخفاض خلال الفترة من عام 1987 إلى عام 1995، وبدأ هذا الانخفاض يتجه نحو الاستقرار بعد هذه الفترة. | The most significant decline occurred during the period from 1987 to 1995, after which the rate has tended to stabilize. |
وتظل التزامات الفترة الحالية المتعلقة بعمليات حفظ السلام سارية لمدة 12 شهرا بعد انقضاء الفترة المالية التي تتعلق بها هذه الالتزامات. | Current period obligations related to peacekeeping operations remain valid for 12 months following the end of the financial period to which they relate. |
الفترة 2000 2001 تحدد فيما بعد | 2000 2001 to be determined |
باء ما بعد الفترة 2006 2007 | Beyond 2006 2007 |
طوال هذه الفترة | Not for the duration. |
تقديرات الفترة 2002 2003 تحدد فيما بعد | Estimate 2002 2003 to be determined |
تقديرات الفترة 2002 2003 ستحدد فيما بعد | Estimate 2002 2003 to be determined |
وهذا ما حصل بعد انتهاء الفترة المحددة | And that's what happened at the end of that three month period. |
بعد مثل هذه الفترة الطويلة من الركود، يريد الناس أن يروا ويشعروا بالتغيير إلى الأفضل في حياتهم. | After such a long period of stagnation, people demand to see and feel changes for the better in their own lives. |
وع ر ف ت هذه الفترة بالعقد الضائع . | This period came to be known as the lost decade. |
ولكن هذه الفترة بلغت منتهاها. | But that period is over. |
وكان مفلسا طيلة هذه الفترة | He was broke all of the time. |
ورفضت المحكمة الدستورية هذا الطعن، إلا أن القانون ظل مجمدا في مجلس الشيوخ لما بعد هذه الفترة المشمولة بالتقرير. | The Constitutional Court rejected this appeal, but the law remained stalled in the upper house beyond this reporting period. |
وتسمى هذه الفترة باسم ( Araboba არაბობა ) . | This period is called Araboba (არაბობა) in Georgian. |
وتتسم هذه الفترة بالتغيير والتطورات السريعة. | This is a period of change and rapid developments. |
في هذه الفترة، يكون الميل متناقصا | Over this interval, the slope is decreasing. |
حتى لا يكون على مدى هذه الفترة الزمنية، لدينا المشتقة الثانية أقل من صفر، ولكن بعد ذلك يمكننا الذهاب مقعرة صعودا، لذلك لدينا الثانية المشتقة يجب أن يكون أكبر من الصفر خلال هذه الفترة الزمنية، | So over this interval, our second derivative is less than zero, but then we go concave upwards, so our second derivative has to be greater than zero over this interval, which implies if our second derivative is continuous, that the second derivative had to be equal to zero at that point. |
استمرار البعثة في الفترة بعد ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤ | of the Mission for the period after 30 November 1994 |
وهذا يحدث في الفترة الزمنية بعد انتهاء فترة الكارثة مباشرة . | This occurs in the time period immediately following the disaster period. |
إذا هذه بعد أسابيع قليلة. هذه بعد شهور قليلة. | So this is after a few weeks, this is after a few months. |
هذه صورة شائعة في هذه الفترة توضح حال سكان القري , | This is an image common of the period to describe the ways in which villagers, and |
وفي هذه الفترة الحرجة، وبالنظر إلى التحديات المستمرة التي تواجهها أفغانستان، يلزم أن تستمر مشاركة المجتمع الدولي للبلد بعد عملية بون. | At this critical time, and considering the ongoing challenges that Afghanistan faces, the international community's engagement with the country needs to continue beyond the Bonn process. |
وتنظم هذه الفصول الإضافية لعدة أسابيع قبل جلوسهن للامتحان النهائي، بعد أجازات المدرسة في الفترة من أيار مايو إلى آب أغسطس. | These extra classes are conducted a few weeks before they sit for the final Examination, after the May August school holidays. |
إن السيد أنتال، بوصفه أول رئيس وزراء في فترة ما بعد الشيوعية، سيذكر بقيادته القوية والتزامه بالحرية خﻻل هذه الفترة التاريخية. | As Hungary apos s first post Communist Prime Minister, Mr. Antall will be remembered for his strong leadership and his commitment to freedom during these historic times. |
ان المشتقة اقل من 0 من هذه الفترة الى هذه الفترة، اذا الميل يجب ان يكون سالب كل الوقت . | The derivative is less than 0 from this interval to this interval, so the slope has to be negative the entire time. |
بيد أن هذه الفترة قد ولت الآن. | That period is now over. |
لقد بلغت هذه الفترة نهايتها لأسباب عديدة. | This period came to an end for several reasons. |
ولن تتجاوز هذه الفترة سنتين كحد أقصى. | The Military Council will not exercise its powers beyond the period necessary to prepare for and set up genuine democratic institutions, and that period will not extend beyond two years. |
وعادة ما تكون هذه الفترة سنة الميزانية. | The study does not cover advance notices about a specific procurement or summaries of an invitation to tender required to be published in some jurisdictions reviewed before an invitation to tender. |
واعتمد المؤتمر ثلاثة قرارات خلال هذه الفترة. | During that period the Conference adopted three resolutions. |
وناظرت هذه الترجيحات متوسط الفترة ٦٨٩١ ٠٩٩١. | These weightings correspond to the average for the period 1986 1990. |
فقد ورد خﻻل هذه الفترة ٦٨ بﻻغا. | During the period, 68 complaints were received. |
وخﻻل هذه الفترة، اجتمعت أيضا بمسؤولين باكستانيين. | During this period, it also met with Pakistani officials. |
وستحمل هذه المبالغ على الفترة المالية الﻻحقة. | These amounts will be charged to the subsequent financial period. |
وستحمل هذه المبالغ على الفترة المالية الﻻحقة | These amounts will be charged to the subsequent financial period. |
هذه هي الفترة، من 2 إلى 4 | That's the interval, 2 to 4. |
وخلال هذه الفترة شهدت الكثير من التغيير | And in that time, I have seen a lot of changes. |
الجيولوجيون يسمون هذه الفترة آواخر العصر الطباشيري | Geologists call this period the 'Late Cretaceous'. |
وماذا ينبغي علينا عمله خلال هذه الفترة | And what should be done during this period of time? |
الكثيير من هذه كانت هناك تلك الفترة | A lot like that one right there. |
وقد انقرضت من العالم القديم في وقت ما بعد الفترة الميوسينية. | It became extinct in the Old World sometime after the Miocene period. |
وسيتم بعد ذلك إدماج التكلفة بالكامل في ميزانية الفترة 2008 2009. | The entire cost will subsequently be mainstreamed into the 2008 2009 budget. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذه الفترة - هذه الفترة الزمنية - هذه الفترة شهدت - خلال هذه الفترة - خلال هذه الفترة - طوال هذه الفترة - كل هذه الفترة - من هذه الفترة - وخلال هذه الفترة - خلال هذه الفترة - في هذه الفترة - في هذه الفترة - حول هذه الفترة