ترجمة "في سياق العمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ج) حلقة (حلقات) العمل المتعلقة بموضوع التكيف في سياق برامج العمل الوطنية للتكيف.
First recommendations include synthesizing project proposals and sharing best practices, identifying regional synergy, providing facilitation platforms between implementing agencies and NAPA teams, providing advice and guidance to bilateral donors on NAPA implementation, and considering a joint meeting with the EGTT and the CGE to explore issues relating to implementation.
يطلبون من بلدان شرق أفريقيا وجنوبها العمل في سياق إطار العمل وتضمينه تدابير ومؤشرات،
Call upon countries of Eastern and Southern Africa to work on the Framework of Action adding measures and indicators,
في إحدى أوائل ورش العمل ناقشنا فكرة الاتصالات اللاسلكية المتنقلة في سياق ال صم.
In one of our first workshops we were discussing the idea of mobile telecommunication in the context of deafness.
ويرحب تحالف برنامج العمل الجديد بالجهود المبذولة في سياق محادثات الأطراف الستة.
The New Agenda welcomes the efforts that have been made in the context of the six party talks.
ووعيا منها بأهمية دور الوكالات غير الحكومية والقطاع الخاص في سياق العمل الإنساني،
Aware of the important role that non governmental agencies and the private sector can play in the humanitarian context,
16 وقد أحرز تقدم كبير في سياق العمل المتوازي مع مؤسسات مالية دولية.
Significant progress was made in working in parallel with international financial institutions. These partners include the World Bank group and regional development banks (see paras.
فبرامج العمل المنقحة تقدم في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة المقدمة من الأمين العام.
Revised programmes of work are submitted in the context of the Secretary General's proposed programme budget.
73 وفي سياق خطة العمل الوطنية، تم اتخاذ التدابير التالية
Within the context of the National Action Plan, the following measures were taken
ويتم معالجة مسألة تطوير فرص العمل في سياق الشراكة الاجتماعية التي جمعت نقابات العمال، وأرباب العمل، والقطاع الصحي، والحكومة.
Issues involving the development of equal opportunity were being dealt with in the context of a social partnership that brought together trades unions, employers, the health sector and Government.
5 9 واستعرضت في سياق كل برنامج فرعي مسألة المنشورات المندرجة في إطار برنامج العمل.
5.9 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme.
53 تساهم منظمة العمل الدولية في تحقيق الهدف الثاني بتشجيع التعليم النوعي والمجاني والإجباري والمتاح للجميع في سياق برنامج العمل اللائق.
ILO contributes to the achievement of Millennium Development Goal 2 by promoting quality and universally accessible, free and compulsory education in the context of its decent work agenda.
وقال إن الاتحاد الروسي يشارك بنشاط في هذا العمل في مجلس الأمن، وفي سياق مجموعة الثمانية.
The Russian Federation was participating actively in that work in the Security Council and in the context of the Group of Eight.
٩٣ نظرت اللجنة في برنامج العمل المقترح بشأن هذا البند في سياق الطلبات المختلفة للجمعية العامة.
93. The Commission considered the proposed work programme on that item in the context of the various requests of the General Assembly.
(ب) ورقة تقنية التآزر الإقليمي في سياق برامج العمل الوطنية للتكيف (انظر الفرع الرابع ألف)
The group reviewed intersessional activities and outputs by the LEG.
وينبغي استكمال العمل التحليلي، وبخاصة في سياق استعراضات سياسات الاستثمار، بتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات.
Analytical work, particularly in the context of IPRs, should be complemented with the provision of technical assistance and capacity building.
20 7 وقد استعرضت مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي.
20.7 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme.
8 9 وتم استعراض إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي.
8.9 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme.
10 6 وتم، في سياق كل برنامج فرعي، استعراض مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل.
10.6 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme.
)د( توفير الدعم لتنفيذ مقترحات المشاريع المحددة في سياق برامج العمل الوطنية ودون اﻻقليمية واﻻقليمية
(d) Provide support for the implementation of specific project proposals within the context of national, subregional and regional action programmes
64 نشرت منظمة العمل الدولية في أيار مايو 2005 تقرير التحالف العالمي ضد السخرة في سياق متابعة إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ الأساسية والحقوق في العمل لعام 2005.
The International Labour Organization (ILO) in May 2005 published a global report, A Global Alliance against Forced Labour, in follow up to the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work 2005.
استعراض حالة العمل بكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات ودور هذا الكشف في إضافة قيمة مستدامة
Review of the Implementation Status of Corporate Governance Disclosures and the Role of such Disclosures in Adding Sustainable Value.
وسوف تولى هذه الشواغل اهتماما خاصا في سياق اﻻستراتيجيات العامة لتنظيم الموارد البشرية التي اقترحها مكتب تنظيم الموارد البشرية، وفي سياق خطة العمل اﻻستراتيجية المقترحة في هذا التقرير.
These concerns will receive particular attention in the context of the overall human resources management strategies proposed by the Office of Human Resources Management as well as in the strategic plan of action proposed in this report.
23 13 وخضع نشر المنشورات كجزء من برنامج العمل إلى الاستعراض في سياق كل برنامج فرعي.
23.13 The issue of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme.
12 10 وقد استعرضت مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي.
12.10 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme.
يستعرض ثلاثة عقود من العمل الميداني الذي أجرته جامعة ملبورن بأستراليا في سياق الصراع الحالي والتدمير في سوريا .
Syria Ancient History Modern Conflict (سوريا التاريخ القديم الصراع الحديث) explores three decades of fieldwork conducted by The University of Melbourne in Syria within the context of the current conflict and destruction .
وعقدت إحدى حلقات العمل هذه في الفترة من 4 إلى 6 تموز يوليه 2005 في سياق اتفاقية قرطاجنة.
One such workshop was held from 4 to 6 July 2005 within the context of the Cartagena Convention.
وإذ تلاحظ، في سياق التجارة الدولية والتنمية، العمل المتواصل الذي تضطلع به فرقة العمل المشتركة بين أمانة الكمنولث والبنك الدولي المعنية بالدول الصغيرة،
Noting, in the context of international trade and development, the ongoing work of the Commonwealth Secretariat World Bank Joint Task Force on Small States,
والمعلم الرابع في سياق الرد الموازي للتهديد هو الإدراج الكامل لأفق بعيد الأمــد في أعمالنا، والتحول من رد الفعل إلى العمل الاستباقي أي العمل الاستراتيجي.
A fourth milestone in the context of a response that is truly equal to the threat is the full incorporation of a long term horizon into our actions and a shift from the reactive to the proactive to strategic action.
وسيجري تصنيف مراكز العمل باعتبارها مراكز يمكن أو لا يمكن لموظفي الأمم المتحدة المدنيين اصطحاب الأسر إليها في سياق ظروف العمل المستعرضة في البعثات الميدانية.
The classification of duty stations as family or non family for United Nations civilian staff will be addressed in the context of the revised conditions of service in the field missions.
وسيتواصل تنفيذها ورصدها في سياق خطة العمل الجارية للموارد البشرية التي يطبقها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
The implementation will be ongoing and will be monitored in the context of the current human resources action plan of the United Nations Conference on Trade and Development.
ويشدد برنامج العمل على أن النمو الاقتصادي المطرد في سياق التنمية المستدامة أمر أساسي للقضاء على الفقر.
Poverty is also closely related to inappropriate spatial distribution of population, to unsustainable use and inequitable distribution of such natural resources as land and water, and to serious environmental degradation (para.
21 14 وقد تم استعراض مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل، وذلك في سياق كل برنامج فرعي.
21.14 The issue of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme.
24 9 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي.
24.9 The issue of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme.
والجهود ما زالت قائمة بهدف تحسين تلك النداءات، وبخاصة في سياق نوعية ومنهجية التقييم وتحديد أولويات العمل.
Efforts continue to improve these appeals, especially in the context of the quality and methodology of assessment and on prioritization of action.
34 وفي سياق برنامج التشغيل العالمي، وضعت منظمة العمل الدولية برنامج عمل لائقا، يشدد على العمالة والحقوق في مكان العمل والحماية الاجتماعية والحوار الاجتماعي.
Within the context of a global employment agenda, ILO has developed a decent work agenda that emphasizes employment, rights at the workplace, social protection and social dialogue.
وثمة أيضا تحديات كثيرة، يتعين أن يتصدى لها المجتمع الدولي في سياق الانتقال من التوافق في الآراء إلى العمل.
There are also many challenges to be met by the international community in moving from consensus to action, as detailed in the present report.
38 وإعمالا لهذا الحق يدعو برنامج العمل إلى التوسع في توفير خدمات صحة الأم في سياق الرعاية الصحية الأولية.
To realize this right, the Programme of Action calls for an expansion of the provision of maternal health services in the context of primary health care.
(و) تقديم المشورة بشأن إدماج برامج العمل الوطنية للتكيف في التخطيط الإنمائي العادي في سياق استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة
Based on inputs from LDC Parties, the experience gained throughout its current two year mandate, and the fact that the majority of LDC Parties are still preparing their NAPAs, the LEG identified the following possible elements for its future mandate for consideration by the SBI
وبالنسبة ﻹنعاش التعاون اﻹنمائي الدولي، هناك حاجة إلى العمل سواء في سياق السياسات الوطنية للتنمية أو في السياق الدولي.
As to the revitalizing of international cooperation for development, there is a need for action both on national development policies and in the international context.
وستستخدم نتائج حلقة العمل والخبرة المكتسبة في تنظيم حلقات عمل وطنية أخرى في المنطقة في سياق خطة عمل المكتب الاقليمية.
The results of the workshop and the experience gained will serve in the organization of other national workshops in the region in the context of UNODC's regional action plan.
وقدم التقرير بوجه خاص نظرة عامة على المبادرات الدولية الرئيسية في مجال كشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات وبحث حالة العمل بتنفيذ الممارسات الجيدة في كشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات.
The report provided in particular an overview of the main international initiatives in corporate governance disclosures and discussed the status of implementation of good practices of corporate governance disclosures at the company level.
11 10 وقد تم استعراض مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
11.10 The issue of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme.
ونحن نعيد التأكيد على الالتزامات التي تعهدنا بها في سياق برنامج العمل العالمي للشباب وبنوده الخمسة ذات الأولوية.
We reaffirm the commitments we have undertaken in the context of the World Programme of Action for Youth and its five priorities.
27 7 وقد استعرضت مسألة المنشورات باعتبارها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة.
27.7 The issue of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme.
وفي هذا الصدد، أصبح وضع إرشادات دولية بشأن تجميع مؤشرات الأداء القطاعي مهمة هامة في سياق العمل المقبل.
In that connection, the development of international guidelines on the compilation of industry performance indicators became an important task for future work.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سياق العمل - سياق العمل - سياق العمل - سياق العمل - في سياق - في سياق - في سياق - في سياق - في سياق - في سياق - سياق - في سياق مماثل - في أي سياق - في أي سياق