ترجمة "سياق العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : سياق العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : سياق العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : سياق العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ج) حلقة (حلقات) العمل المتعلقة بموضوع التكيف في سياق برامج العمل الوطنية للتكيف. | First recommendations include synthesizing project proposals and sharing best practices, identifying regional synergy, providing facilitation platforms between implementing agencies and NAPA teams, providing advice and guidance to bilateral donors on NAPA implementation, and considering a joint meeting with the EGTT and the CGE to explore issues relating to implementation. |
يطلبون من بلدان شرق أفريقيا وجنوبها العمل في سياق إطار العمل وتضمينه تدابير ومؤشرات، | Call upon countries of Eastern and Southern Africa to work on the Framework of Action adding measures and indicators, |
73 وفي سياق خطة العمل الوطنية، تم اتخاذ التدابير التالية | Within the context of the National Action Plan, the following measures were taken |
ويرحب تحالف برنامج العمل الجديد بالجهود المبذولة في سياق محادثات الأطراف الستة. | The New Agenda welcomes the efforts that have been made in the context of the six party talks. |
ووعيا منها بأهمية دور الوكالات غير الحكومية والقطاع الخاص في سياق العمل الإنساني، | Aware of the important role that non governmental agencies and the private sector can play in the humanitarian context, |
16 وقد أحرز تقدم كبير في سياق العمل المتوازي مع مؤسسات مالية دولية. | Significant progress was made in working in parallel with international financial institutions. These partners include the World Bank group and regional development banks (see paras. |
فبرامج العمل المنقحة تقدم في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة المقدمة من الأمين العام. | Revised programmes of work are submitted in the context of the Secretary General's proposed programme budget. |
في إحدى أوائل ورش العمل ناقشنا فكرة الاتصالات اللاسلكية المتنقلة في سياق ال صم. | In one of our first workshops we were discussing the idea of mobile telecommunication in the context of deafness. |
ويتم معالجة مسألة تطوير فرص العمل في سياق الشراكة الاجتماعية التي جمعت نقابات العمال، وأرباب العمل، والقطاع الصحي، والحكومة. | Issues involving the development of equal opportunity were being dealt with in the context of a social partnership that brought together trades unions, employers, the health sector and Government. |
53 تساهم منظمة العمل الدولية في تحقيق الهدف الثاني بتشجيع التعليم النوعي والمجاني والإجباري والمتاح للجميع في سياق برنامج العمل اللائق. | ILO contributes to the achievement of Millennium Development Goal 2 by promoting quality and universally accessible, free and compulsory education in the context of its decent work agenda. |
(ب) ورقة تقنية التآزر الإقليمي في سياق برامج العمل الوطنية للتكيف (انظر الفرع الرابع ألف) | The group reviewed intersessional activities and outputs by the LEG. |
7 وفي سياق حلقة العمل المعنية بالاستراتيجيات وأفضل الممارسات لمنع الجريمة يوجد عدد من التحد يات. | In the context of the workshop on strategies and best practices for crime prevention, there are a number of challenges. |
وينبغي استكمال العمل التحليلي، وبخاصة في سياق استعراضات سياسات الاستثمار، بتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات. | Analytical work, particularly in the context of IPRs, should be complemented with the provision of technical assistance and capacity building. |
20 7 وقد استعرضت مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. | 20.7 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. |
8 9 وتم استعراض إصدار المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. | 8.9 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. |
5 9 واستعرضت في سياق كل برنامج فرعي مسألة المنشورات المندرجة في إطار برنامج العمل. | 5.9 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. |
10 6 وتم، في سياق كل برنامج فرعي، استعراض مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل. | 10.6 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. |
١ تحمل الديباجة تصور المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية ومقاصده وتحدد سياق برنامج العمل المقترح. | PREAMBLE 1. The preamble will convey the vision and purpose of the International Conference on Population and Development and define the context of the proposed action programme. |
)د( توفير الدعم لتنفيذ مقترحات المشاريع المحددة في سياق برامج العمل الوطنية ودون اﻻقليمية واﻻقليمية | (d) Provide support for the implementation of specific project proposals within the context of national, subregional and regional action programmes |
23 13 وخضع نشر المنشورات كجزء من برنامج العمل إلى الاستعراض في سياق كل برنامج فرعي. | 23.13 The issue of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. |
وقال إن الاتحاد الروسي يشارك بنشاط في هذا العمل في مجلس الأمن، وفي سياق مجموعة الثمانية. | The Russian Federation was participating actively in that work in the Security Council and in the context of the Group of Eight. |
12 10 وقد استعرضت مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. | 12.10 The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. |
٩٣ نظرت اللجنة في برنامج العمل المقترح بشأن هذا البند في سياق الطلبات المختلفة للجمعية العامة. | 93. The Commission considered the proposed work programme on that item in the context of the various requests of the General Assembly. |
وإذ تلاحظ، في سياق التجارة الدولية والتنمية، العمل المتواصل الذي تضطلع به فرقة العمل المشتركة بين أمانة الكمنولث والبنك الدولي المعنية بالدول الصغيرة، | Noting, in the context of international trade and development, the ongoing work of the Commonwealth Secretariat World Bank Joint Task Force on Small States, |
سياق | Context |
وسوف تولى هذه الشواغل اهتماما خاصا في سياق اﻻستراتيجيات العامة لتنظيم الموارد البشرية التي اقترحها مكتب تنظيم الموارد البشرية، وفي سياق خطة العمل اﻻستراتيجية المقترحة في هذا التقرير. | These concerns will receive particular attention in the context of the overall human resources management strategies proposed by the Office of Human Resources Management as well as in the strategic plan of action proposed in this report. |
64 نشرت منظمة العمل الدولية في أيار مايو 2005 تقرير التحالف العالمي ضد السخرة في سياق متابعة إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ الأساسية والحقوق في العمل لعام 2005. | The International Labour Organization (ILO) in May 2005 published a global report, A Global Alliance against Forced Labour, in follow up to the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work 2005. |
34 وفي سياق برنامج التشغيل العالمي، وضعت منظمة العمل الدولية برنامج عمل لائقا، يشدد على العمالة والحقوق في مكان العمل والحماية الاجتماعية والحوار الاجتماعي. | Within the context of a global employment agenda, ILO has developed a decent work agenda that emphasizes employment, rights at the workplace, social protection and social dialogue. |
وسيتواصل تنفيذها ورصدها في سياق خطة العمل الجارية للموارد البشرية التي يطبقها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. | The implementation will be ongoing and will be monitored in the context of the current human resources action plan of the United Nations Conference on Trade and Development. |
وفي سياق هذا العمل، است حدثت حزمة برامجية لمحاكاة خطر ارتطام محتمل ولتحديد استراتيجية مثلى بشأن تحريف المسار. | In the course of the work, a software package has been developed to simulate a possible impact hazard and to determine an optimal deflection strategy. |
ويشدد برنامج العمل على أن النمو الاقتصادي المطرد في سياق التنمية المستدامة أمر أساسي للقضاء على الفقر. | Poverty is also closely related to inappropriate spatial distribution of population, to unsustainable use and inequitable distribution of such natural resources as land and water, and to serious environmental degradation (para. |
21 14 وقد تم استعراض مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل، وذلك في سياق كل برنامج فرعي. | 21.14 The issue of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. |
استعراض حالة العمل بكشف البيانات المالية في سياق إدارة الشركات ودور هذا الكشف في إضافة قيمة مستدامة | Review of the Implementation Status of Corporate Governance Disclosures and the Role of such Disclosures in Adding Sustainable Value. |
24 9 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات بوصفها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. | 24.9 The issue of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. |
والجهود ما زالت قائمة بهدف تحسين تلك النداءات، وبخاصة في سياق نوعية ومنهجية التقييم وتحديد أولويات العمل. | Efforts continue to improve these appeals, especially in the context of the quality and methodology of assessment and on prioritization of action. |
والمعلم الرابع في سياق الرد الموازي للتهديد هو الإدراج الكامل لأفق بعيد الأمــد في أعمالنا، والتحول من رد الفعل إلى العمل الاستباقي أي العمل الاستراتيجي. | A fourth milestone in the context of a response that is truly equal to the threat is the full incorporation of a long term horizon into our actions and a shift from the reactive to the proactive to strategic action. |
وسيجري تصنيف مراكز العمل باعتبارها مراكز يمكن أو لا يمكن لموظفي الأمم المتحدة المدنيين اصطحاب الأسر إليها في سياق ظروف العمل المستعرضة في البعثات الميدانية. | The classification of duty stations as family or non family for United Nations civilian staff will be addressed in the context of the revised conditions of service in the field missions. |
سياق الكلام | Context |
وذكر أن الهدف من عقد حلقة العمل هذه أثناء دورة اللجنة هو تقييم النتائج التي حققتها حلقات العمل الست التي عقدت في سياق المؤتمر الحادي عشر ومناقشة السبل المحتملة لمواصلة العمل. | He noted that the objective of holding the present workshop during the Commission was to assess the results achieved by the six workshops held at the Eleventh Congress and to discuss possible ways to proceed. |
يستعرض ثلاثة عقود من العمل الميداني الذي أجرته جامعة ملبورن بأستراليا في سياق الصراع الحالي والتدمير في سوريا . | Syria Ancient History Modern Conflict (سوريا التاريخ القديم الصراع الحديث) explores three decades of fieldwork conducted by The University of Melbourne in Syria within the context of the current conflict and destruction . |
11 10 وقد تم استعراض مسألة المنشورات كجزء من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. | 11.10 The issue of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. |
ونحن نعيد التأكيد على الالتزامات التي تعهدنا بها في سياق برنامج العمل العالمي للشباب وبنوده الخمسة ذات الأولوية. | We reaffirm the commitments we have undertaken in the context of the World Programme of Action for Youth and its five priorities. |
27 7 وقد استعرضت مسألة المنشورات باعتبارها جزءا من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. | 27.7 The issue of publications as a part of the programme of work has been reviewed in the context of each subprogramme. |
وفي هذا الصدد، أصبح وضع إرشادات دولية بشأن تجميع مؤشرات الأداء القطاعي مهمة هامة في سياق العمل المقبل. | In that connection, the development of international guidelines on the compilation of industry performance indicators became an important task for future work. |
وعقدت إحدى حلقات العمل هذه في الفترة من 4 إلى 6 تموز يوليه 2005 في سياق اتفاقية قرطاجنة. | One such workshop was held from 4 to 6 July 2005 within the context of the Cartagena Convention. |
عمليات البحث ذات الصلة : في سياق العمل - سياق - وفي سياق متصل العمل - سياق سياسة - سياق الأمان - سياق التطبيق - سياق صناعة - سياق معين - سياق عملي - سياق الاستخدام - سياق أكبر