ترجمة "في حال أسوأ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

أسوأ - ترجمة : أسوأ - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في حال أسوأ - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Worst Worse Worse Worst Seen However Case Anyway Anyway Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تبدين في أسوأ حال.
You look like something awful.
بدت مرهقة وفي أسوأ حال.
She looked like the ragged end of nowhere.
الأمور في أسوأ حال وأنت تملك الملايين يا ريت
Things are just as bad as they possibly could be. And you've got millions, Rhett.
فالآن أصبح حال الاقتصاد الروسي أسوأ كثيرا من حال الاقتصاد في البلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
Russia s economy is now in far worse shape than that of EU members.
إذ أن حال أهل غزة أسوأ كثيرا من حال الإسرائيليين من كافة الجوانب.
Gazans are worse off than Israelis in every conceivable way.
ربما تكون العلاقات الصينية الفلبينية في أسوأ حال لها على الإطلاق.
Philippines China relations must be at one of its lowest points ever.
ومن الواضح أن التضخم من شأنه أن يجعل الدائنين في حال أسوأ.
Inflation would clearly make creditors worse off.
والاقتصاد الذي يخلف مواطنيه، عاما بعد الآخر، في حال أسوأ، ليس بالاقتصاد الناجح.
An economy that, year after year, leaves most of its citizens worse off is not a success.
فيصبح الجميع في حال أسوأ بسبب الإضرابات، وإغلاق محال العمل، بل وحتى الصراعات العنيفة.
Everyone is made worse off by strikes, lockouts, and even violent conflict.
وكانت باراغواي وحدها في حال أسوأ وقد ارتفع معدل تضخمها من ٢١ الى ٧١ في المائة.
Paraguay alone was worse off its rate of inflation rose from 12 to 17 per cent.
ذلك أن أي صراع بين الدول الثلاث من شأنه أن يجعلها في حال أسوأ كثيرا.
Any conflict among them would leave them all significantly worse off.
وإذا خسر زوج ربة البيت وظيفته فإن الأسرة سوف تكون في حال أسوأ من ذي قبل.
If the housewife s husband loses his job, the household will be worse off than before.
إذ أن أغلب الأميركيين اليوم في حال أسوأ من حالهم التي كانوا عليها منذ سبعة أعوام.
Most Americans are worse off today than they were seven years ago.
لدى هاييتي ما يكفيها من المشاكل وهذه المصيبة الجديدة ستؤدي بالبلد إلى حال أسوأ.
Haiti has a lot of problems as it is and this disaster risks the country sliding into an even worse state.
ومن عجيب المفارقات أن حال البلدان النامية الغنية بالموارد تكون غالبا أسوأ من حال مثيلاتها من البلدان التي تفتقر إلى الموارد.
Paradoxically, resource rich developing countries are often worse off than comparable countries that lack those resources.
أنت أسوأ من أسوأ المساجين في السجن
You're worse than the worst inmates of this prison.
ومن وجهة نظر إدارة الأزمات فإن التوقيت ما كان ليصبح أسوأ بأي حال من الأحوال.
The timing, from the point of view of crisis management, could not have been worse.
بعد وصول الأوروبيين، عانى سكان لوس انجليس لهيسبانيولا الأصلية القريبة من الانقراض، في حال أسوأ ربما من هجرة السكان في الأمريكتين.
Following the arrival of Europeans, La Hispaniola's indigenous population suffered near extinction, in possibly the worst case of depopulation in the Americas.
وقد يخدم قص الروايات الطويلة من لهم مصلحة في السرد الذي يقدمونه لنا، ولكنه يتركنا في النهاية وقد أصبحنا في حال أسوأ.
Telling tall tales may benefit those with a stake in the telling, but it leaves us all worse off.
بطبيعة الحال، تكون خسارة الخاسرين أعظم، لكن الفائزين أيضا يصبحون في حال أسوأ من حالهم لو كان السلام قد بقى.
Losers lose the most, but winners also are worse off than if peace had been maintained.
وتختلف عنهما موزمبيق فهي دولة أكبر وفي حال أسوأ كثيرا تاريخيا، فقد عانت من حرب أهلية رهيبة في الفترة 1977 1992.
Mozambique is different larger and historically in much worse shape, it suffered a terrible civil war from 1977 to 1992.
ولكن ماذا عن الإبداع التكنولوجي، الذي يؤدي غالبا، كما هي حال التجارة، إلى جعل بعض الأشخاص في حال أسوأ هنا، قد يتجاوز عدد قليل من الطلاب عن عرقلة التقدم التكنولوجي.
But what about technological innovation, which, like trade, often leaves some people worse off. Here, few students would condone blocking technological progress.
أسوأ جرح في حيـاتك
Worse than you've ever been hurt.
نحن نبالغ في ردود أفعالنا لأننا كوننا بشر نشعر بالرغبة في الإنتقام و هذا الشعور يصبح أسوأ و أسوأ و أسوأ
We overreact because being human, we feel like retaliating, and it gets worse and worse and worse.
و بالطبع ما يحدث سيكون أسوأ بكثير، سيكون أسوأ في حالة كهذه،
And of course, this is going to be much worse (Laughter) it's going to be much worse in a situation like this.
ولا يصب هذا في مصلحة ألمانيا، بل ومن شأنه أن يجعل الأوروبيين في حال أسوأ مما كانوا عليه عندما شرعوا في تنفيذ مشروع الاتحاد الأوروبي.
That is not in Germany s interest, and it would leave Europeans worse off than they were when they embarked on the EU project.
أسوأ .
Worse.
أسوأ
Feels worse.
أسوأ
I feel worse.
أسوأ خراب لكنيسة في بوهول.
The worst church damage in Bohol.
وحتى في أسوأ تصرفات أمريكا
Even when on its worst behavior,
قد يكون هذا أسوأ يوم في حياتك، أسوأ كوابيسك، أكثر سوءا من كوابيس الأطفال.
That could be the worst day of your life, your worst nightmare, ever worse than the nightmares those kids have in the Nightmare on Elm Street Movies.
ستكون أسوأ بنهاية هذا العام , إحتمال أسوأ من ذلك في غضون سنة من الآن .
It will be worse at the end of this year, quite possibly worse in a year's time than it is today.
هذا أسوأ.
This is the worst.
هذا أسوأ
Just as bad.
لكنني أسوأ...
But I am worse...
أوه ،أسوأ
Oh, much worse.
أسوأ نوع
The worst kind.
هذا أسوأ فلم شاهدته في حياتي.
This is the worst movie I have ever seen.
لنفكر في أسوأ ما قد يحصل.
Let's think about the worst that could happen.
جون باريل أسوأ شيء في حياتي .
Jon Baril The worst thing in my life.
في الواقع فالأمر أسوأ من هذا.
Actually it's worse than that.
حتى في أسوأ أحلامي أنني أعتقدت
Not in my wildest dreams did I think
ألسنـا في خطـر أسوأ بوجودنـا هنـا
Aren't we in worse danger here?
بلى وهذا أسوأ ما في الأمر
Aye. Aye. That's just the worst.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في حال - في حال - في حال - في حال - في أسوأ - في أسوأ - حال - في حال نجاحها - في حال انتخابه - في حال وجود - في حال تأكيد - في حال حدوثه