ترجمة "جوانب مختلفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جوانب مختلفة - ترجمة : جوانب مختلفة - ترجمة : مختلفة - ترجمة : جوانب مختلفة - ترجمة : جوانب مختلفة - ترجمة : جوانب مختلفة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هناك فرق عمل مختلفة تتناول جوانب مختلفة للمشكلة
There are different working groups that are addressing different aspects of the problem.
ويشمل جوانب مختلفة في مجال الطيران.
It covers different aspects of Aviation sphere.
كنا نستكشف جوانب مختلفة من شخصياتنا.
We were exploring different aspects of ourselves.
جوانب مختلفة وفاتنة من المدينة العظيمة.
Various picturesque aspects of the great city.
ولقد عقدت مؤتمرات مختلفة ﻻستطﻻع جوانب هذه المسألة.
Various conferences had been organized to explore that issue.
أظهرت الأبحاث أن جوانب مختلفة مما تشاهده العين،
Research has shown that different aspects of what the eye sees,
توجد مرشحات ضوء مختلفة لتسليط الضوء على جوانب مختلفة من سطح عنق الرحم.
Various light filters are available to highlight different aspects of the surface of the cervix.
خلال أبحاثي اطلعت صدفة على أربع مشاريع مختلفة للبانتاغون عن أربع جوانب مختلفة لهذا الأمر.
During my research I came across four different Pentagon projects on different aspects of that.
وفيما يلي بعض التشعبات الناجمة عن وجود اﻷلغام اﻷرضية بالنسبة إلى جوانب مختلفة من جوانب حياة اﻷفغانيين.
Here are some of the ramifications of land mines on different phases of Afghan life.
الفرق بين العلم والفنون ليس حتى أن هناك جوانب مختلفة لنفس العملة،
The difference between science and the arts is not that they are different sides of the same coin, even, or even different parts of the same continuum, but rather they're manifestations of the same thing.
وتتناول المقتطفات جوانب مختلفة من حالة حقوق اﻹنسان في السودان وهي كما يلي
The quotations cover different aspects of the situation of human rights in the Sudan and they are as follows
وهذه السلوكيات تمثل جوانب مختلفة لعامل الثقة المتغير، والذي بدأنا للتو في فهمه وإدراكه.
These behaviors are aspects of changing confidence, which we are only just beginning to understand.
وتقوم المحكمة بإبرام طائفة واسعة من الاتفاقات الرامية إلى تيسير جوانب مختلفة من عملياتها.
The Court is concluding a wide range of agreements to facilitate different aspects of its operations.
وإن مختلف جوانب بناء السلام تخضع لقوانين مختلفة ومتطلبات تنظيمية مختلفة، ويجب أن ت حل ل متطلبات تمويلها على أساس كل حالة على حدة.
The various aspects of peacebuilding are subject to different laws and different regulatory requirements, and their funding requirements must be analysed on a case by case basis.
وتتناول هذه الندوات جوانب مختلفة من القانون الدولي والمنظمات الدولية في ميدان حقوق اﻹنسان أساسا.
These briefings address various subjects of international law and international organizations, mainly in the field of human rights.
وتدعم الحكومة اﻻسترالية بالفعل برامج مختلفة في افريقيا تعالج جوانب من التصحر وتخفيف حالة الجفاف.
The Australian Government already supports various programmes in Africa addressing aspects of desertification and drought mitigation.
فنحن لا نستطيع مقارنة استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد، بتأثير لعب الألعاب التفاعلية. فلدى كل ا منهما تأثيرات مختلفة في جوانب مختلفة
You can't compare the effect of multimedia tasking and the effect of playing action games.
الألم في الفلسفةتجربة الألم ، نتيجة لكونها عالمية ، هي بوابة جيدة جدا لتظهر جوانب مختلفة من حياة البشر .
The experience of pain is, due to its seeming universality, a very good portal through which to view various aspects of human life.
)ج( غطت جوانب مختلفة من قضية فلسطين والمسائل المتصلة بها في مجاﻻت إخبارية وبرامج رئيسية إذاعية أسبوعية.
(c) Covered various aspects of the question of Palestine and related issues in weekly radio news magazines and feature programmes.
فنحن لا نستطيع مقارنة استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد، بتأثير لعب الألعاب التفاعلية. فلدى كل ا منهما تأثيرات مختلفة في جوانب مختلفة على مستوى الإدراك والإهتمام.
You can't compare the effect of multimedia tasking and the effect of playing action games. They have totally different effects on different aspects of cognition, perception and attention.
وشارك المقرر الخاص أيضا في اجتماعات ومؤتمرات تولت عقدها عدة مؤسسات جامعية في العالم بشأن جوانب مختلفة من ولايته.
The Special Rapporteur also participated in meetings and conferences at various academic institutions around the world relating to different aspects of his mandate.
بل سيجري بالأحرى استخدام جوانب مختلفة من المذكرة والنقاش كأمثلة في المخطط الإجمالي للموضوع، وخاصة بالنسبة إلى قاعدة التخصيص.
Rather, various aspects of the memorandum and the debate would be used as examples in the overall schema of the topic, especially in connection with the lex specialis rule.
وينبغي أيضا أن يؤخذ بعين اﻻعتبار أن هناك هيئات عادية ومخصصة أخرى تنظر اﻵن في جوانب مختلفة من المشكلة.
It should also be taken into account that other regular and ad hoc bodies are dealing with various aspects of the problem.
الهجين الثقافي ، كما يسميه بنفسه، يركز بداوي على الجوانب اليومية لهذه التقاطعات، ويسلط الضوء على جوانب مختلفة من كل تجربة.
A cultural hybrid , as he calls himself, Badawi concentrates on the everyday aspects of such intersections, highlighting the different sides of each experience.
واتمنى انك ترى ان هذه لها نفس النمط كهذه، رغم ان y و x يقعان على جوانب مختلفة من المعادلة
And now hopefully you see that this has the same pattern as this, although the y's and the x's are just sitting on different sides of the equation.
وﻻ تقوم لجنة الصليب اﻷحمر الدولية بإصدار معلومات محددة بموجب وﻻيتها فحسب، ولكنها تتلقى أيضا بيانات عن جوانب مختلفة للحماية البيئية.
The ICRC not only issued specific information by virtue of its mandate but also received data on the various aspects of environmental protection.
وإننا نتوجه بالشكر ﻷجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها على اﻷدوار التي قامت بها في تنفيذ جوانب مختلفة من برنامج عمل بربادوس.
We are thankful to the organs and agencies of the United Nations system for the roles they have played in implementing various facets of the Barbados Programme of Action.
10 واقترحت السيدة هامبسون أن يقوم الفريق العامل في المستقبل بتحديد موضوع ت قدم بشأنه ثلاثة تقارير أو أربعة تتناول جوانب مختلفة منه.
Ms. Hampson suggested that in the future the working group should identify a theme with the view that there would be three or four reports on different aspects of the same theme.
وعلى اثر اعتماد الرابطة لإعلان 1997 بشأن مكافحة الجريمة عبر الوطنية، بدأت في تطبيق آليات مختلفة للتصدي لجميع جوانب الجريمة عبر الوطنية.
Following the adoption of the 1997 ASEAN Declaration against Transnational Crime, it had initiated various mechanisms to address all aspects of transnational crime.
وتتضمن هذه المبادرات أيضا جوانب هامة من جوانب بناء القدرات.
Important capacity building aspects are also included.
60 شهدت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إنجازات شتى في جوانب مختلفة من حقوق المرأة، وذلك قبل الأزمة الغذائية التي بدأت في عام 1995
The Democratic People's Republic of Korea had witnessed various achievements in various aspects of women's rights before the food shortage crisis which began in 1995
جيم جوانب النجــاح
C. Successes
)ج( جوانب أخرى.
(c) Other aspects.
جوانب السﻻمة واﻷمن
Safety and security aspects
ثم يبدءون بتكوين مجموعات عمل ، والبحث في جوانب مختلفة من هذا ، ثم من ذلك ، ي ظ ه رون مجموعة كبيرة من المشاريع التي يقوم مشروع الإنتقال بدوره
Then they start to form working groups, looking at different aspects of this, and then from that, there emerge a whole lot of projects which then the transition project itself starts to support and enable.
5 وو ر د رد من الجمهورية العربية السورية، مؤرخ 14 تموز يوليه 2005، يتناول جوانب مختلفة من القرارات 59 117 إلى 59 120، فيما يلي نصه
A reply dated 14 July 2005 was received from the Syrian Arab Republic, covering various aspects of resolutions 59 117 to 59 120, and reading as follows
١٥٧ هناك عدد من هيئات ووكاﻻت اﻷمم المتحدة التي تتناول جوانب مختلفة من انتاج الطاقة واستخدامها، ولكن ﻻ توجد وكالة شاملة تتناول الطاقة بجميع أشكالها.
157. There are a number of United Nations bodies and agencies dealing with different aspects of energy production and use, but no global agency dealing with all forms of energy.
وبالطبع، ظهرت آراء مختلفة من جانب مختلف البلدان في هذه المناقشات حول جوانب محددة من اﻹصﻻح، وفي بعض المجاﻻت كانت الخﻻفات كبيرة إلى حد ما.
Naturally, different opinions by various countries also arise in these discussions on specific aspects of the reform and, in certain areas, the differences are fairly wide.
ولئن كان قد أبديت بعض التحفظات بشأن جوانب مختلفة من التدخل، وما جرى أخيرا لتحقيقه، فهناك ابتهاج واسع اﻻنتشار بأن الديمقراطية قد عادت إلى هايتي.
While some reservations have been expressed on various aspects of the intervention and what was done finally to achieve it, there is widespread rejoicing that democracy has returned to Haiti.
وهناك عدة جوانب مهمة
There are several important aspects
متعرجة على جوانب الجبال
You don't see equations carved on to the mountainsides.
.جانب أنت تخلق جوانب
Side? You're creating sides.
بعضها يحوي جوانب شريرة
Some of those adventures are a little bit dark or on the darker side.
هناك جوانب سيئة لهذا
There are drawbacks to this.
ثم يبدءون بتكوين مجموعات عمل ، والبحث في جوانب مختلفة من هذا ، ثم من ذلك ، ي ظ ه رون مجموعة كبيرة من المشاريع التي يقوم مشروع الإنتقال بدوره بدعمها وتفعيلها.
Then they start to form working groups, looking at different aspects of this, and then from that, there emerge a whole lot of projects which then the transition project itself starts to support and enable.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في جوانب مختلفة - من جوانب مختلفة - تحت جوانب مختلفة - من جوانب مختلفة - يتناول جوانب مختلفة - النظر في جوانب مختلفة - جوانب معينة - جوانب الإدارة - جوانب محددة