ترجمة "في جميع أجزاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الت دخين ممنوع في جميع أجزاء المطعم. | Smoking is prohibited in every section of the restaurant. |
وقال إن أجزاء الميزانية ستصدر في جميع اللغات | The budget fascicles would be issued in all languages by the end of October. |
، تحتوى جميع أجزاء النبات على القلويدات. | All parts of the plant contain tropane alkaloids. |
إن لها فروعا وطنية في جميع أجزاء العالم ومقرها في لندن. | It has national branches in all parts of the world, with its headquarters in London. |
جميع أجزاء الشجرة بها خصائص علاجية وتستخدم في الطب وإعداد الأدوية، | the bark provides strong and durable fibres, the tree is fire resistant and can survive severe droughts, |
وهي نقطة ﻻبد من التنبه إليها في جميع أجزاء هذا التقرير. | This point should be borne in mind for the rest of the report. |
وإن جميع أجزاء الميزانية ستكون جاهزة في نهاية شهر تشرين اﻷول اكتوبر. | All of the fascicles should be issued by the end of October. |
يغطي البث الإذاعي جميع أنحاء البلاد، بما في ذلك بعض أجزاء المناطق الداخلية. | Radio is broadcast throughout the country, including some parts of the interior. |
)ب( تشجع جميع أجزاء منظومة اﻷمم المتحدة على مواصلة اﻹسهام في العملية التحضيرية | (b) Encouraged all parts of the United Nations system to continue to contribute to the preparatory process |
وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق المقترح يعتبر المقترح مرفوضا بأجمعه. | If all operative parts of the proposal have been rejected, the proposal shall be considered to have been rejected as a whole. |
زاي توحيد شروط السفر في جميع أجزاء منظومة الأمم المتحدة (JIU REP 2004 10) | G. Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system (JIU REP 2004 10) |
وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق المقترح، اعتبر المقترح مرفوضا بمجموعه. التعديﻻت | If all operative parts of the proposal have been rejected, the proposal shall be considered to have been rejected as a whole. |
وهم يتوقعون من جميع أجزاء المجتمع أن تعمل معا لتدعيم اﻷسر. | They expect all parts of society to work together to support families. |
ويطرح ما اعتمد من أجزاء المقترح للتصويت عليها مجتمعة وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق مقترح ما، يعتبر المقترح مرفوضا بمجموعه. | Those parts of the proposal which have been approved shall then be put to the vote as a whole if all the operative parts of a proposal have been rejected, the proposal shall be considered to have been rejected as a whole. |
ثم تطرح أجزاء المقترح التي تم إقرارها للتصويت عليها مجتمعة وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق المقترح، يعتبر المقترح مرفوضا بمجموعه. | If all of the operative parts of the proposal have been rejected, the proposal shall be considered to have been rejected as a whole. |
وتعترف الفقرة الرابعة من الديباجة بمسؤولية ودور اﻷمم المتحدة في تعزيــز التنمية في جميع أجزاء العالم. | The fourth preambular paragraph acknowledges the responsibility and role of the United Nations in promoting development in all parts of the world. |
17 التقرير JIU REP 2004 10، مواءمة ظروف السفر في جميع أجزاء منظومة الأمم المتحدة. | JIU REP 2004 10, Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system. |
ثم تطرح أجزاء المقترح التي تم إقراراها للتصويت عليها مجتمعة وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق مقترح ما، يعتبر المقترح مرفوضا ككل. | Those parts of the proposal which have been approved shall then be put to the vote as a whole if all the operative parts of a proposal have been rejected, the proposal shall be considered to have been rejected as a whole. |
وظيفته الرئيسية هي نقل الماء و الأملاح من الجذر إلى جميع أجزاء النبات. | And as water evaporates from leaves, more is drawn up through the plant to replace it. |
وليس من الضروري معالجة كل جزء من أجزاء الأسرة بواسطة جميع الآلات المتماثلة. | It is not necessary for each part of a part family to be processed by every machine of corresponding machine cell. |
واذا رفضت جميع أجزاء منطوق المقترح، اعتبر المقترح مرفوضا بمجموعه. التعديﻻت المادة ١٤ | If all operative parts of the proposal have been rejected, the proposal shall be considered to have been rejected as a whole. |
وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق المقترح، أعتبر المقترح مرفوضا بمجموعه. التعديﻻت المادة ١٤ | If all operative parts of the proposal have been rejected, the proposal shall be considered to have been rejected as a whole. |
وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق المقترح، أعتبر المقترح مرفوضا بمجموعه. التعديـــﻻت المادة ١٤ | If all operative parts of the proposal have been rejected, the proposal shall be considered to have been rejected as a whole. |
ومما يكتسي أهمية ملحة في هذا الصدد عملية نقل السلطة إلى السلطات الفلسطينية في جميع أجزاء الضفة الغربية. | Of immediate importance in this context is the process of transferring power to the Palestinian authorities throughout the West Bank. |
ويشمل النص جميع أجزاء المادة 30 ولا يقتصر على الفقرتين (ب) و(ج) وحدهما. | The text covers all parts of article 30 and not only paragraphs (b) and (c). |
واللجنة على ثقة في أن تنفيذ هذه الوظائف والمسؤوليات سوف يكون مصحوبا بالدعم والتعاون الضروريين في جميع أجزاء المنظمة. | The Committee trusts that the implementation of those functions and responsibilities will be accompanied by the necessary backing and cooperation throughout the Organization. |
ويدل مصطلح أجزاء من ذلك المشروع على أن قيام مؤسسة بالتعاقد من الباطن بشأن جميع أجزاء المشروع لا يعتبر بمثابة منشأة دائمة لتلك المؤسسة في دولة التعاقد من الباطن. | The term parts of such project indicates that if an enterprise had to subcontract all the project, this would not amount to a permanent establishment of that enterprise in the State of subcontraction. |
وفي القيام بذلك، يجب على الـدول أن تأخذ في الحسبان العﻻقة المترابطة في اﻻدارة الصحيحة للموارد في جميع أجزاء البحار. | In doing so, States must bear in mind the interrelationship in the proper management of resources in all parts of the sea. |
يوجد 1,2,3,4,5 أجزاء متساوية خمسة أجزاء متساوية, وقد قمنا يتظليل أحد الخمس أجزاء المتساوية | We have 1, 2, 3, 4, 5 equal parts 5 equal parts, and we have shaded in one of those 5 equal parts. |
وبهذه الطريقة سيتم النصف عدد الكروموسومات في كل خلية، في حين تظل جميع أجزاء على الكروموزوم (الجينات)، بعد أن العشوائية. | In this way the number of chromosomes will be halved in each cell, while all the parts on the chromosome (genes) remain, after being randomized. |
والاتحاد يرحب جدا بالبيان الوارد في الفقرة 4 عن ضمان الاتساق في جميع أجزاء النظام الموحد وتساوي شروط الخدمة فيه. | FICSA very much welcomed the statement in paragraph 4 about ensuring consistency in and equal conditions of service throughout the common system. |
ولعل زيادة تدفق المعلومات بين جميع أجزاء المنظومة هي أكثر الطرق فعالية وأكفأها لتحقيق التنسيق. | Increases in the flow of information between all parts of the system is probably the most effective and efficient way to achieve coordination. |
تشعر أفغانستان بالقلق إزاء مستقبل جميع أجزاء يوغوسﻻفيا السابقة، بما فيها اﻷراضي الخارجة عن البوسنة. | Afghanistan is worried about the future of all of former Yugoslavia, including territories outside Bosnia. |
وينبغي إعادة إدماج جميع أجزاء البوسنة والهرسك الموجودة تحت السيطرة الصربية مع بقية هذا البلد. | All Serbian controlled parts of Bosnia and Herzegovina must be reintegrated into the rest of the country. |
تم تكليف جميع المؤسسات القائمة بحرية في أجزاء من الأناضول التي كانت تدار من قبل حكومة أنقرة لهذه المديرية. | All existing naval institutions in the parts of Anatolia that were administered by the Ankara government were assigned to this Directorate. |
٣ يقرر تقديم دعم كامل إلى جميع أجزاء برنامج اﻻيدا ٢ وايﻻء اهتمام خاص، في عملها هذا بما يلي | 3. Decides to give full support to all parts of the programme for the Second IDDA, and in doing so, give particular attention |
وقد تم اﻻستيﻻء على أجزاء كبيرة من أقدام، ويجري في أجزاء أخرى قتال عنيف في الشوارع. | A considerable portion of Agdam has been seized and in other areas fierce street fighting is in progress. |
جميع أجزاء الكتب جم عت كمحاضرة واحدة في أنحاء مدن كندا، ابتداء في فانكوفر في 18 أكتوبر، مرورا بالإنتهاء في تورنتو في 28 أكتوبر. | Each of the book's chapters was delivered as one lecture in a different Canadian city, beginning in Vancouver on October 18 and ending in Toronto on October 28. |
5 يمتد سريان أحكام هذه الاتفاقية إلى جميع أجزاء الدول الاتحادية دون أي قيود أو استثناءات. | 5. The provisions of the present Convention shall extend to all parts of federal States without any limitations or exceptions. |
ماذا لو قررنا اتخاذ جميع أجزاء الرعاية الصحية التي انجرفت بعيدا عنا ونقف بحزم ونقول لا. | What if we decided to take all the parts of healthcare that have drifted away from us and stand firm and say, No. |
يقع أجف أجزاء البلاد في الغرب. | The driest part of the country lies in the west. |
الدروس بالنسبة لنا في ثلاثة أجزاء | The lessons for us are three fold. |
أيضا، تشير الأدلة القصصية إلى انخفاض في أسعار زعانف القرش في جميع أنحاء العالم والابتعاد عن صيد سمك القرش في أجزاء من أفريقيا. | Also, anecdotal evidence points to a worldwide drop in shark fin prices and a move away from shark fishing in parts of Africa. |
وتتنبأ التوقعات حتى عام 2020 بحدوث نمو في السياحة في جميع أقاليم العالم، مع حدوث أقوى نمو نسبي في أجزاء من العالم النامي. | Forecasts to the year 2020 predict growth in tourism in all regions of the world, with the strongest relative growth occurring in parts of the developing world. |
إذا طلب عضو تجزئة مقترح ما، جرى التصويت عليه جزءا جزءا ، ثم تطرح مجتمعة للتصويت أجزاء المقترح التي أقرت. وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق المقترح، اعتبر المقترح مرفوضا بجملته. | Those parts of the proposal which have been approved shall then be put to the vote as a whole if all the operative parts of a proposal have been rejected, the proposal shall be considered to have been rejected as a whole. |
عمليات البحث ذات الصلة : في أجزاء - في جميع - في جميع - اشترى في أجزاء - في أجزاء معينة - في كل أجزاء - الخير في أجزاء - في عدة أجزاء - أجزاء في السؤال - في أجزاء كبيرة - أجزاء في الألف - في بعض أجزاء - في معظم أجزاء - في أجزاء كثيرة