ترجمة "في الوقت النسبي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الوقت - ترجمة : في - ترجمة : في الوقت النسبي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الموضع النسبي
Relative position
التمثيل النسبي في التعليم الابتدائي والثانوي
Proportional representation in primary and secondary education
قياس الألوان النسبي
Relative colorimetric
وهكذا، يسود مناخ من السلام النسبي في البلد.
Cameroon has taken measures at the national, regional and international levels to combat racism, xenophobia and all forms of discrimination.
الفشل النسبي في تحقيق التكيف في البلدان ذات الدخل المنخفض
Relative failure of adjustment in low income countries
حيث يمكنك ان تضع الـ 2 اولا بعض الاشخاص يفضلون كتابة الجزء النسبي قبل الجزء غير النسبي
Where you can put the 2 first, some people like to write the non irrational part before the irrational part
على أن درجة الفقر النسبي كبيرة.
Relative poverty, however, is significant.
وفي الوقت ذاته، أعرب المحاورون للبعثة عن ثقتهم في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مبادئ القانون الانتخابي، بما فيها التمثيل النسبي في انتخاب أعضاء الهيئة التشريعية.
At the same time, the mission's interlocutors expressed confidence in finding consensus on the principles of the electoral law, including on proportional representation for the election of the legislative body.
وما يثير الدهشة بالنسبة لأوروبي ـ أو على الأقل بالنسبة لهذا الأوروبي الذي هو أنا ـ في الوقت الحالي هو التفاؤل النسبي في كل هذه المدن.
What is surprising for a European at least for this European at the moment is the relative optimism in all these cities. Yes, the economic news has been and remains grim.
الاقتصاد وعدد السكان قد نمت باطراد على الكفاف السكان يميلون إلى عندما تكون هناك فترة طويلة من السلام النسبي (معظم الوقت).
The economy and population had grown steadily as subsistence populations tend to when there is an extended period of relative peace (most of the time).
أما في الولايات المتحدة فإن معدل الفقر النسبي يتجاوز 20 .
In the US, the rate of relative poverty exceeds 20 .
في هذه المناسبة تم تغيير النظام الانتخابي إلى التمثيل النسبي.
At this occasion the electoral system was changed to proportional representation.
ويجب ألا تفقد المفوضية استقرارها المالي النسبي.
UNHCR must not lose its relative financial stability.
و كنا نحسب الطول النسبي لتلك الألفاظ
And we would plot the relative length of the utterances.
لا ينبغي لأحد أن ينخدع بالهدوء النسبي السائد الآن في كوسوفو.
Nobody should be misled by the relative calm now prevailing in Kosovo.
وربما عكس هذا الإجماع النجاح النسبي الذي حققه فرناندو إنريكي كاردوسو، سلف لولا، والنجاح النسبي للخصخصة واقتصادات السوق الليبرالية في مختلف أنحاء العالم، ونمو الطبقة المتوسطة في البرازيل.
The consensus may have reflected the success of Lula s predecessor, Fernando Henrique Cardoso, the relative success of privatization and liberal market economies around the world, and the growth of Brazil s middle class.
سوف تكون وسائل قياس النجاح النسبي للانتخابات عديدة.
There will be several ways to gauge the election s relative success.
والنتيجة الطبيعية لهذا التحول النسبي في الأسعار تتلخص في ارتفاع مؤشرات التضخم الشامل.
The result of this relative price shift is headline inflation.
وبالاستعانة بنفط بحر الشمال، نجحت تاتشر في عكس التدهور الاقتصادي النسبي لبريطانيا.
With the help of North Sea oil, Thatcher reversed Britain s relative economic decline.
يقول لبابيدي أنه يريد البقاء في جيجو، حيث يحبذ الهدوء النسبي للجزيرة.
Lababidi says he wants to stay on Jeju, where he appreciates the relative calmness of the island.
وفي عام 2001 بلغت نسبة سكان الحضر 34 ويتوقع زيادة هذه النسبة نظر ا للنمو السلبي لسكان الريف، وفي الوقت نفسه يستمر النمو السكاني بشكل عام في الارتفاع النسبي.
In 2001, 34 of the population was considered urban, but that is expected to grow, since rural population growth is negative, while overall population growth is still relatively high.
إن أكثر ما نحتاج إليه في الوقت الحاضر يتلخص في التفكير بوضوح بشأن الكيفية التي قد نتمكن بها من التعايش مع نادي الدول النووية المتوسع في حين نحافظ على الاستقرار النسبي للعالم.
What is most needed nowadays is clear thinking about how to live with an expanding club of nuclear states while keeping the world relatively stable.
أهم شيء يمكن ان يؤخذ من النظام النسبي هو
The most important thing to take from the percentage system is this
مع ذلك فإن الهدوء النسبي الذي سرى في عهده سمح بتحسن اقتصاد الدومينيكان.
However, the relative calm over which he presided allowed improvement in the Dominican economy.
ويتمثل أحد الجوانب الأخرى في مدى سلامة البيانات المستخدمة، بالنظر إلى قدمها النسبي.
Another aspect has to do with the soundness of data used, as it is relatively old.
وقال إن هناك أيضا مسألة الضعف النسبي لشعب تحول إلى أقلية في دياره.
Moreover, there was the question of the relative weakness of a people made a minority in their own home.
وما زال الهدف الأساسي متمثلا في التمثيل النسبي للمرأة في المراكز المؤثرة بكافة أنحاء المجتمع.
The primary goal of continues to be the proportional representation of women in influential positions in all sections of society.
ربما يسمح اتفاق الدوحة بأشهر، أو أعوام، من الهدوء النسبي.
The Doha agreement might allow a number of months, or years, of relative calm.
وكانت النتيجة ذلك الاستقرار المالي النسبي الذي دام 65 عاما.
The result was 65 years of relative financial stability.
مما يجعل سرعتها تساوي سرعة الأسماك على الأقل بالمقياس النسبي.
This makes them at least as fast as fish, on a relative scale.
ويتميز سكان ألبانيا بالتجانس النسبي مع وجود أقلية يونانية صغيرة.
Albania has a relatively homogenous population with a small Greek minority.
والثالث، تسارع الانحدار النسبي للولايات المتحدة في مواجهة الآخرين نتيجة للسياسة الخارجية التي تنتهجها.
And, third, American foreign policy has accelerated the relative decline of the United States vis à vis others.
تتمتع أرض الصومال، مثلها في ذلك كمثل أثيوبيا، بالاستقرار النسبي، وتحسن الوضع الاقتصادي والأمني.
Somaliland is, like Ethiopia, relatively stable, economically improving, and secure.
305 وقد يكون الانخفاض النسبي لمعدل مشاركة المرأة في القوة العاملة نتيجة لعدة عوامل.
A number of factors may be responsible for the relatively low female labour force participation rate.
وبالمثل أ عرب عن الأسف للغياب النسبي للنقاش حول اعتبارات السياسات العامة الأساسية في التقرير.
Similarly, the relative lack of discussion in the report of the underlying policy considerations was regretted.
ونستطيع هنا أن نميز ذلك التحول في النفوذ النسبي والقوة، وبخاصة في ضوء صعود الهند والصين.
A shift of relative strategic influence and strength is discernible, especially given the rise of India and China.
ولكن مثل هذا النظام النسبي في تحديد الأسعار لن يتسنى عمليا إلى في ظل اقتصاد السوق.
But such a relative price system is feasible only in a market economy.
بدأ تنفيذ التمثيل النسبي للمرأة، الوارد بقانون الوظائف الإدارية التعليمية، في 7 آذار مارس 1997.
The Proportional Representation of Women in Educational Management Posts Act (WEV) came into effect on 7 March 1997.
وكانت حرب العراق أيضا بمثابة النذير ببداية انحدار أميركا النسبي لاحقا.
The Iraq war also marked the beginning of America s subsequent relative decline.
شهدت الحرب الباردة فترات من الهدوء النسبي وأخرى من التوتر العالي.
The Cold War saw periods of both heightened tension and relative calm.
هذا هو مقاس الخط النسبي الذي يستخدمه كنكرر لعرض مواقع الوب.
This is the relative font size Konqueror uses to display web sites.
أما اﻻستقرار النسبي الذي تمتعت به أوروبا ذات يوم فقد اختل.
The relative stability Europe once enjoyed has been upset.
كما ﻻ يستطيـع وفـدي أن يفهم المفهوم الجديد الخــاص باﻻقتصــاص النسبي.
My delegation also cannot understand the new concept of proportional retaliation.
لا يمكننا المجازفة بخسارتهم بسبب اختبار أحزمة الأمان النسبي لمقاعد السيارة.
We can't risk alienating them by testing seatbelts relative to car seats.
٢٨ هناك أيضا بعض الدﻻئل على التقارب في اﻵراء حول الدور النسبي للدولة واﻷسواق في التكيف والنمو.
There is also some indication of convergence regarding the relative role of the State and of markets in adjustment and growth.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في القرب النسبي - في الوقت - في الوقت - التوزيع النسبي - التأثير النسبي - الحرمان النسبي - الوزن النسبي - كمية النسبي - عامل النسبي - المستوى النسبي - الحجم النسبي - التغير النسبي - الفقر النسبي - النزوح النسبي