Translation of "time around" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Around the same time, | في نفس ذلك الوقت |
No messing around this time. | ولا تحاول التلاعب بالأمر هذه المرة |
It's around the same time, | حوالي نفس الحقبة الزمنية. |
It's around us all the time. | الموجودة من حولنا |
Nobody's come around for some time. | لا أحد يأتيه مؤخرا |
It's always bad around this time. | إنه سيئ دائما في هذا الوقت |
We're wasting our time around here. | إننا نضيع وقتنا هنا |
You win the last time around. | بل تكسب فى آخر جوله |
I've spent time around and about. | حظيت بحياتي متع كثيرة |
It's around the same time, I think it was built around 1776. | حوالي نفس الحقبة الزمنية. أعتقد أنها بنيت حوالي 1776. |
I miss the time you were around | أفتقد ذلك الوقت الذي كنت فيه معي |
This time around it feels real weird. | .هذه المره أشعر بشيء غريب |
Drop in from time to time. See how long I stick around. | قم بالمرور بين الفينة والأخرى لترى مدى ثباتي |
Now in fact, you had objectively more information the first time around than the second time around, but I would venture to guess that you felt that it was more real the second time around. | في الواقع حصلتم على معلومات اكثر بموضوعية في الجولة الاولى اكثر من الجولة الثانية |
Around this time, Borges also began writing screenplays. | وفي تلك الفترة أيضا بدأ بورخيس كتابة المسرحيات. |
Quads have been around for a long time. | كانت الرباعيات متواجدة لفترة طويلة. |
It was around this time of the year. | ذلك اليوم , وهذا اليوم متشابهان |
When it's time to fool around then do. | عندما يأتي وقت التسليه تسلي |
I must have turned around just in time. | لابد انني استدرت في الوقت المناسب |
What time does it get dark around here? | متى يحل الظلام هنا |
He sits around the house all the time. | يجلس فى البيت كل الوقت |
Somebody around all the time, telling on you. | يوجد هناك دائما من يحكى عنك |
And it goes around and around and around, the same way that military industrial complex worked a long time ago. | ويستمر الأمر بصورة دورية ، بنفس الطريقة التي عمل بها الجيش والمجمع الصناعي لفترة طويلة سابقا . |
Now, most of you reading the sentence the second time around will realize that you missed the word the the first time around. | و خلال ثوان سوف تدركون أنكم لم تعوا وجود the ثانية في الجملة غير تلك الاولى |
And it goes around and around and around, the same way that the military industrial complex worked a long time ago. | ويستمر الأمر بصورة دورية ، بنفس الطريقة التي عمل بها الجيش والمجمع الصناعي لفترة طويلة سابقا . |
I don't have time to mess around with bribes. | ليس لدي وقت أضيعه مع الرشاوي. |
They don't spend a lot of time dicking around. | انهم لا يقضون الكثير من الوقت في الحفر. |
Notable, too, are the conspiracy theories this time around. | ومن الملحوظ أيضا طبيعة نظريات المؤامرة هذه المرة. |
Something similar is likely to happen this time around. | ومن المحتمل أن يحدث شيء من هذا القبيل هذه المرة أيضا. |
And (Laughter) they they're invented around the same time. | و (ضحك) لقد تم اختراعهما في نفس الوقت .. اعتقد ان شراب الشعير تم اختراعه اولا |
And just around that time, his mother had said, | وفي تلك الاثناء كانت قد قالت له والدته |
At the same time she turned around and said, | ،،في ذلك الوقت التفتت نحوه وقالت |
Not this time of year it's more around October. | ليس هذا الوقت من السنة إنها أكثر حول أكتوبر. |
Similar data has been around for quite some time. | فالبيانات المشابهة موجودة منذ فترة طويلة. |
I'm an artist and a dad second time around. | أنا فنان، وأب للمرة الثانية على التوالي. |
This is not the time to be mopping around. | هذا ليس وقتا مناسبا للأكتئاب |
Now one other thing happened around this same time. | شيء آخر حدث خلال تلك الفترة, |
Around that time I met an extraordinary human being, | و خلال ذلك الوقت التقيت بانسان استثنائي يدعى بيتر ثام |
Similar data has been around for quite some time. | بيانات مشابهة كانت بالجوار لبعض الوقت. |
I don't have time to mess around with you! | أنا لا أخطي التصويب ياسيد أورنجـي |
I don't like this moving around all the time! | لا يعجبني الترحال هكذا دوما ! |
You haven't spent much time around cemeteries, have you? | لم تقضى وقت كثير حول المقابر أليس كذلك |
The coroner fixed the time of death around midnight. | حدد القاضي توقيت الوفاة حوالي منتصف الليل. |
Just try dealing' a hand straight next time around. | فقط حاول التوزيع للبدء بجولة آخرى |
This will be a temptation this time around as well. | ولسوف يشكل هذا إغراء هذه المرة أيضا . |
Related searches : Around Noon Time - Second Time Around - Next Time Around - Some Time Around - First Time Around - Last Time Around - Around Christmas Time - Around That Time - Around The Time - Around This Time - This Time Around - Around And Around - Browse Around