ترجمة "في العار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في العار - ترجمة : العار - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
الكلمات الدالة : Shame Shame Disgrace Disgraced Dishonor Into

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الهتاف العار، العار، العار
( shame,shame,shame.shame...!!!)
العار ثم العار على من قام ببنائه.
Shame on whoever built it.
العار.
For shame.
العار
Disgrace , uhm?
العار
Dishonored!
العار علينا
Shame on us!
العار عليكم
Get out of here! MAN 2 Shame on you!
عليك العار
Shame on you
العار هو وباء في ثقافتنا.
Shame is an epidemic in our culture.
ولقد اختارا العار.
They chose dishonor.
هل هو العار
Is it shame?
سيلحق العار بك
You won't live it down.
ويشكل الفقر العار الأكبر في التاريخ.
Poverty is our greatest shame.
ومن العار للنساء التحدث في الكنيسة
It is a shame for women to speak in the church.
لذلك أريد أن نسير سوية في العار.
And so I want to walk you in to shame.
وبعد ذلك إنتابني العار.
And then I was overwhelmed with shame.
ما هذا العار الوطني!
WHAT A NATIONAL DISGRACE!
العار هو هذا الشيء.
Shame is that thing.
العار هو أنا سيء.
Shame is I am bad.
العار عذرا. أنا خطأ.
Shame I'm sorry. I am a mistake.
العار يأتي إلى روميو!
Shame come to Romeo!
بقاءك مجرم هو العار
To remain a criminal is the disgrace.
ذلك هو العار المعلم.
That's the kind of shame that is a teacher.
وبعد ذلك إنتابني العار.
And then, I was overwhelmed with shame.
الخوف.. العار و الهذيان
Of fear, shame, D.T.'s!
لقد جلبت العار لوالدى
You shamed my father.
! جلب العار لنا كلنا
He's dishonored us all!
لقد جلب لي العار.
He's shamed me.
ويل للذي ، في هذا العالم ، والمحاكم لا العار!
Woe to him who, in this world, courts not dishonour!
أنت جلبت العار على عائلتنا.
You have brought shame upon our family.
العضويات المحورة وراثيا ووصمة العار
The GMO Stigma
أين يمكنني أن أخفي العار
Where should I hide my shame?
يجب علينا الحديث عن العار.
We have to talk about shame.
يولد العار تشغيل شريطين كبيرين
Shame drives two big tapes
انتم العار و الملوثين للانسانيه
You brand people untouchable and pollute humanity itself.
أتود أن تجلب العار لنا
You would not bring this shame upon us.
. إنه لمن العار ، إذا سألتيني
It's a ruddy shame, if you ask me.
حمى من العار والمهانة والجوع
A fever of disgrace, of indignity, of hunger.
وبينما نحن في ذلك، هل يمكننا وقف وصمة العار
And while we're at it, can we please stop the stigma?
ومن العار لك أن تضيع مواهبك في الميناء الملكي
It'd be a shame for you to waste your talents up at Port Royal.
العار عليك، رجل الذي يعيش في البحر كل حياته!
Shame on you, a man who's lived at sea all his life!
إنني أشعر بالحزن على العار الذي في ظروفك الحالية
I grieve for the disgrace of your present circumstances.
من العار ان اقتل الكثير منكم
It's a shame I'll have to kill so many of you.
أنت باحثة العار والتي تعرضت للانهيار.
You're the shame researcher who had the breakdown.
ماذا تفعلين إنني أدرس العار. آه.
What do you do? I study shame. Oh.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العار في - تقع في العار - يعيش في العار - العار الدموي - دون العار - العار أن - يضع العار - جلب العار - العار الرهيب - لعنة العار - قاعة العار - العار واللوم - مصنع العار