ترجمة "العار الرهيب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العار - ترجمة : العار الرهيب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الهتاف العار، العار، العار
( shame,shame,shame.shame...!!!)
وصوت الرعد الرهيب
The terrifying voice of the thunder,
العار ثم العار على من قام ببنائه.
Shame on whoever built it.
العار.
For shame.
العار
Disgrace , uhm?
العار
Dishonored!
العار علينا
Shame on us!
العار عليكم
Get out of here! MAN 2 Shame on you!
عليك العار
Shame on you
اننى تعرضت لهذا التحول الرهيب
That I've gone through this horrible transformation.
ولقد اختارا العار.
They chose dishonor.
هل هو العار
Is it shame?
سيلحق العار بك
You won't live it down.
quot نجم في هدوء الليل الرهيب،
quot Star in the terrible peace of the night,
... إستمع لى يا رب الظلمات الرهيب
Hear me, dread lord of darkness...
وبعد ذلك إنتابني العار.
And then I was overwhelmed with shame.
ما هذا العار الوطني!
WHAT A NATIONAL DISGRACE!
العار هو هذا الشيء.
Shame is that thing.
العار هو أنا سيء.
Shame is I am bad.
العار عذرا. أنا خطأ.
Shame I'm sorry. I am a mistake.
العار يأتي إلى روميو!
Shame come to Romeo!
بقاءك مجرم هو العار
To remain a criminal is the disgrace.
ذلك هو العار المعلم.
That's the kind of shame that is a teacher.
وبعد ذلك إنتابني العار.
And then, I was overwhelmed with shame.
الخوف.. العار و الهذيان
Of fear, shame, D.T.'s!
لقد جلبت العار لوالدى
You shamed my father.
! جلب العار لنا كلنا
He's dishonored us all!
لقد جلب لي العار.
He's shamed me.
وإن هيروشيما لتذكير حي بذلك الثمن الرهيب.
Hiroshima stands as the living reminder of that horrible price.
لقد سمعت اشياءا فى هذا اليوم الرهيب
I heard other things.
(ها هناك الرجل الرهيب, (لوئي دي لاتور
There's that wretched man Louis de Latour
أنت جلبت العار على عائلتنا.
You have brought shame upon our family.
العضويات المحورة وراثيا ووصمة العار
The GMO Stigma
أين يمكنني أن أخفي العار
Where should I hide my shame?
يجب علينا الحديث عن العار.
We have to talk about shame.
يولد العار تشغيل شريطين كبيرين
Shame drives two big tapes
العار هو وباء في ثقافتنا.
Shame is an epidemic in our culture.
انتم العار و الملوثين للانسانيه
You brand people untouchable and pollute humanity itself.
أتود أن تجلب العار لنا
You would not bring this shame upon us.
. إنه لمن العار ، إذا سألتيني
It's a ruddy shame, if you ask me.
حمى من العار والمهانة والجوع
A fever of disgrace, of indignity, of hunger.
و وج ه الصمت الرهيب للمعارضة تجاه قضية أمينة بالانتقادات.
The secular Tunisian opposition's lack of support to Amina, was met with criticism.
أخبرني ، لماذا قاموا بتصويرها في هذا الوضع الرهيب
McPherson, tell me, why did they have to photograph her in that horrible condition?
كنت أشتكي من التوتر الرهيب في الآونة الأخيرة
I've been having a rather bad time with my nerves lately.
عليك بإخبـارهـا بأنـه خائف من لقاء (دارتانيان) الرهيب
Tell her that he's afraid of running into the terrible D'Artagnan.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الخطر الرهيب - الحظ الرهيب - إيفان الرهيب - المرض الرهيب - الحدث الرهيب - المرض الرهيب - الضرر الرهيب - العار الدموي - دون العار - العار أن - يضع العار - جلب العار - لعنة العار