ترجمة "فشل غير مبرر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فشل - ترجمة :
Dud

فشل - ترجمة : فشل - ترجمة : فشل - ترجمة : مبرر - ترجمة : مبرر - ترجمة : فشل - ترجمة : فشل - ترجمة : فشل - ترجمة : فشل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انه امر غير مبرر
I don't think it's warranted.
ولهذا البقاء غير مبرر.
That's why there is no point in staying.
انه فقط غير مبرر علميا
It just doesn't exist scientifically.
فشل بخطأ غير معروف.
Failed with an unknown error.
وهذا الإهمال غير مبرر وخطير في آن.
This neglect is both unwarranted and dangerous.
وقد اعتبر المجلس أن هذا غير مبرر.
The Board considered this to be unjustified.
وبعد يوغوسلافيا شهدنا هجوما غير مبرر على العراق.
Now that Russia has restored its capability, such a move would be unthinkable.
كلكم أحببتموه في يوم ما، من غير مبرر
You all did love him once, not without cause.
فشل الاستخراج بسبب خطأ غير متوقع.
Extraction failed because of an unexpected error.
ويجب أن تنتهى بهذه الطريقة ضحك عنف غير مبرر .
So, it has to end with this gratuitous violence.
ويجب أن تنتهى بهذه الطريقة ضحك عنف غير مبرر .
So, it has to end with this (Laughter) gratuitous violence.
إن التمييز بلا مبرر غير مقبول مهما كان الأثر المالي محدودا .
Unjustified distinctions were unacceptable, even if their financial impact was limited.
وهذا هو عذاب غير مبرر للضواحي، وأحد الأسباب أنه يفسح المجال للسخرية.
And that's the great non articulated agony of suburbia and one of the reasons that it lends itself to ridicule.
فشل في إنشاء أرشيف جديد. قد تكون الصلاحيات غير كافية.
Failed to create the new archive. Permissions might not be sufficient.
أنا لدي مبرر
I have an excuse.
هذا ليس مبرر
That's no excuse.
إن جميع سجنائنا يسجنون بعيدا عن أسرهم ويتعرضون لتنقﻻت غير متوقعــة وليس لهــا مبرر.
All our prisoners have been jailed far away from their families and subjected to unexpected and unwarranted transfers.
تذكروا ، أنها نوع من تمرين غير مبرر للتفكيك، لكننا نفعلها في المختبر طوال الوقت.
Mind you, it's a sort of gratuitous field stripping exercise, but we do it in the lab all the time.
(د) مبرر طلب الوظائف
(i) New posts
وليس لﻹرهاب أي مبرر.
There is no justification for terrorism.
الآن، لدينا مبرر لذلك.
Now, we have a rationale for that.
ولكنه مبرر أخلاقيا نعم
But morally permissible?
هل لدي مبرر لاكون
Have i reason to be?
هذا هو مبرر تأخري
Here's my excuse for being late.
فشل.
failed.
فشل
File
فشل
Enabled
فشل
Failed
فشل
All Recipients
فشل
Failure
فشل
Value
فشل
Failure, eh?
وعــودة كامل الجوﻻن ليست موضع مساومة، أو تأخير غير مبرر، أو اختبار للنوايا ليس في مكانه.
The return of the entire Golan is not open to compromise, unjustified delay or a misplaced testing of intentions.
وهذا يسقط أي مبرر للمقترح.
That would remove all justification for the proposal.
(د) مبرر طلب الوظائف الجديدة
(d) Justification of new posts
(د) مبرر طلب الوظائف الجديدة
(e) Analysis of resource requirements
(د) مبرر طلب الوظائف الجديدة
Administrative Assistant (General Service (Other level))
دة مبرر يخليك بلطجي يعني
Is that an excuse for you to turn into a mobster now?
انها نسبة فشل أكثر من فشل الامريكين وفاتهم
It's far higher than the failure rate of, say, Americans.
ولكن هل يعنى فشل الملكة هو فشل اللوحة
But how about the picture is it a failure too?
وعندما يصطدمون بعائق أو فشل، يميل ذوو العقلية الثابتة لاستنتاج أنهم غير مؤهلين.
And when they hit a set back or a failure, people with a fixed mindset tend to conclude that they are incapable.
وينبغي أن تتذكر البلدان المانحة أن المعونة الإنمائية لا يمكن أن تصبح ذريعة لاكتساب نفوذ غير مبرر.
Donor countries should remember that development aid cannot become a pretext for uncalled for influence.
لذا فأنا أقول إن فشل اليورو يعني فشل أوروبا.
It is not. So I say If the euro fails, Europe fails.
فشل الاسترجاع
Restore Failed
فشل التحقق
Authentication failed

 

عمليات البحث ذات الصلة : غير مبرر - غير مبرر - غير مبرر - غير مبرر - استخدام غير مبرر - مالي غير مبرر - تعطيل غير مبرر - هجوم غير مبرر - غياب غير مبرر - استخدام غير مبرر - تخصيب غير مبرر - شكوى غير مبرر - إنهاء غير مبرر - تدخل غير مبرر