ترجمة "فرصة عمل مباشرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عمل - ترجمة : فرصة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : عمل - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن المقد ر أن ينتج هذا المصهر نحو 000 60 طن في السنة ويوفر 800 فرصة عمل مباشرة و 000 2 فرصة عمل غير مباشرة.
It is estimated that this smelter will produce some 60,000 tons per year, creating 800 jobs directly and 2,000 indirectly.
فالشارع يمثل لهم فرصة عمل.
The streets to them represent an opportunity to earn a living.
أكثر من 3000 فرصة عمل.
Over 3000 jobs.
لكن... هنالك فرصة عمل لـ...
But ... There is a vacancy for a ...
هناك فرصة عمل في صحيفة إنكوايرر
There's an opening at the Enquirer.
أنت فرصة عمل على شكل رجل
You're a business idea in the shape of a man.
ومن اﻷمثلة على ذلك، أن كل مليون دوﻻر استثمر في استصﻻح المآوي، أوجد مباشرة نحو ٥٥ فرصة عمل بدوام كامل لمدة سنة.
For example, every 1 million invested in shelter rehabilitation directly created about 55 full time jobs for one year.
لقد أوجد 30 ألف فرصة عمل جديدة
He's made 30,000 new jobs.
وستوجد مئة أو مئتي فرصة عمل أخرى
She will create another 100, 200 more jobs.
جائته فرصة عمل غير متوقعة في المستعمرات
He had a sudden chance for a fine job in the colonies.
وستوفـر إعادة تنشيط السياحة ٠٠٠ ١ فرصة عمل.
Relaunching tourism will provide 1,000 jobs.
حصلت على فرصة عمل في (تيرني), هل أقبلها
I got a job offer in Terni. Should I take it?
والغرض منه هو توفير 000 600 فرصة عمل جديدة.
This has the objective of establishing 600,000 new jobs.
واليوم لدينا فرصة لتناول تطور عمل مجلس اﻷمن وأنشطته.
Today we have an opportunity to address the development of the work and activities of the Security Council.
وهذه فرصة أيضا لﻷعضاء للتعقيب على أساليب عمل المجلس.
This is also an opportunity for members to comment on the workings of the Council.
فلا تتاح للكثيرات من النساء فرصة الاشتراك في عمل تجاري.
Many women do not have an opportunity to be involved in business.
وضاعت كذلك زهاء ٠٠٠ ٣ إلى ٠٠٠ ٤ فرصة عمل.
Some 3,000 to 4,000 job opportunities had been forfeited as well.
1 2 4 مليون فرصة عمل أعضاء الكونغرس الجمهوري صفر.
Congressional Republicans zero.
الرجال مثلكم يمكنهم إيجاد فرصة عمل فورا ... إن كان ذلك
Big boys like you find work immediately, if that's..
وأعتقد أن اليمن لديه فرصة في حواره الوطني لإنشاء هيكل يعالج قضية الفساد مباشرة
And I think that Yemen has a chance in its National Dialogue to set up a state structure that addresses the issue of corruption directly.
في عام 1990، كان هناك 90370 فرصة عمل في المنطقة لهتي.
In 1990, there were 90,370 jobs in the Lahti Region.
ونرجو أن يتسنى عمل المزيد في هذا الصدد في فرصة مناسبة.
We hope that further work can be done in that regard at an appropriate opportunity.
لماذا نشوه الحقيقة يمكن للمرء أن يغادرة البلاد لايجاد فرصة عمل
Why demonize the fact that one might leave the country to find a job opportunity?
تقدم QNet للممثلين المستقلين فرصة عمل م جر بة لبدء عملهم الخاص وإدارته،
QNet offers Independent Representatives a proven business opportunity to start and run their own business, by promoting a broad range of exclusive and innovative products that are retailed online using a unique business plan, which pays compensation and incentives for the referral and promotion of the company s products.
إننا نؤمن بأن ذلك سيمنح نمور تاميل ايلام للتحرير المجموعة المتمردة فرصة للانخراط في عمل نافع وبناء يمكن أن يعود بالفائدة على الشعب بصورة مباشرة، بدلا من الإعداد للصراع.
We believed that that would give the LTTE the rebel group an opportunity to engage in useful and constructive work that could benefit the people directly, rather than preparing for conflict.
وخلال الخمسين عاما الماضية منذ الاستقلال، نجحت ماليزيا في خلق 7.24 مليون فرصة عمل، بزيادة تبلغ 261 ، وهو ما يعادل توفير 105 مليون فرصة عمل جديدة في الولايات المتحدة.
In the 50 years since independence, 7.24 million jobs have been created, an increase of 261 , which would be equivalent to the creation of 105 million jobs in the United States.
وأتاحت الدورة التدريبية فرصة للمشاركين لتكوين علاقات عمل ستواصل في البيئة العملياتية.
The training course provided an opportunity for participants to develop working relationships that will continue in the operational environment.
ومنــذ اﻻنقﻻب فقدنا ٠٠٠ ٣٠ فرصة عمل في مجال صناعات التجميـع والتصديـر.
Since the coup d apos état we have lost 30,000 jobs in the assembly and export industries.
أن ما نقدمه لك من فرصة عمل حقيقية، ودعم ورفاهية ومنتجات عصرية
Our proven business opportunity, support and wellness and lifestyle products all underline the philosophy of
ومن شأن حظر مباشرة اﻷعمال الحرة على الكنيسة أن يحرمها من فرصة الحصول على تمويل ﻷنشطتها.
Prohibiting the Church from engaging in entrepreneurship deprives it of the opportunity to obtain funding for its activities.
سوف ي بني مصنع لإنتاج الأفران بالدولة وسيخلق أكثر من 1500 فرصة عمل جديدة.
It would build a stove production plant in the state and create over 1,500 new jobs.
فقد تم خلال السنوات الثلاث الماضية، خلق 4.3 مليون فرصة عمل، نصفها للنساء.
Over the past three years, 4.3 million jobs have been created, a half of which is for women.
كفالة تكافؤ فرصة تمثيل الحكومات على الصعيد الدولي والمشاركة في عمل المنظمات الدولية.
Equal opportunity to represent governments at the international level and to participate in the work of international organizations.
هل تجني المزيد من عملك هل حصلت على فرصة للحصول على عمل افضل
No! Are you making more at your job? Crowd
اجمالي الانتاج المحلي تقلص فقط 9 . كنا تفقد 750،000 فرصة عمل في الشهر.
It had just shrunk 9 full percent of GDP. We were losing 750,000 jobs a month.
تحصلت على فرصة أخرى (إضافية)، وحصلت على أول عمل لي في تمثيل الأفلام.
I stumbled across another opportunity, and I earned my first acting role in a film.
بيتريس غاكوبا أوجدت 200 فرصة عمل من خلال عملها في الأزهار في راوندا
Beatrice Gakuba has created 200 jobs from her flower business in Rwanda.
ولعل أفضل فرصة لمعالجة المشكلة في مرحلة مبكرة كانت بعد انهيار الاتحاد السوفييتي في عام 1991 مباشرة.
Perhaps the best chance to address the problem at an earlier stage was immediately after the Soviet Union s collapse in 1991.
وفي البرازيل كان قطاع الوقود الحيوي يوفر ما يقرب من مليون فرصة عمل سنويا .
Brazil s bio fuels sector has been creating nearly a million jobs a year.
كما ينبغي تهيئة فرصة أفضل أمام جميع الدول اﻷعضاء ﻷن تساهم في عمل المجلس.
Also, all Member States should have a better opportunity to provide input for the Council apos s work.
والآن أتمك ن من تعليمها كيفية عمل الأشياء، ولنا فرصة بناء مشاريع معا، وأنا أتساءل
And now I get to teach her how things work, and we get to build projects together.
كما يمكن توسيع هذا البرنامج ليمتد الى مجاﻻت أخرى باﻷمم المتحدة بحيث تتاح للسكان اﻷصليين، وﻻ سيما في البلدان النامية، فرصة للمساهمة في عمل اﻷمم المتحدة من خﻻل تجربتهم والتعرف على المنظمة بصورة مباشرة.
Such a programme may also be extended to other areas of the United Nations so that indigenous people, particularly from developing countries, have an opportunity to contribute through their experience to the work of the United Nations and gain firsthand knowledge of the Organization.
وسيكون إطار عمل الأمم المتحدة المقبل للمساعدة الإنمائية فرصة سانحة لتحسين فعالية وكالات الأمم المتحدة.
The next United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) will be a good opportunity to improve the effectiveness of United Nations agencies.
وبدﻻ من ذلك، ينبغي تحليل هذه القرارات بعناية باعتبارها فرصة لتعزيز وإكمال عمل اللجنة ذاته.
Rather, they should be carefully analysed as an opportunity to enhance and complement the very work of the Committee.
الشركات,رجال الاعمال, رؤوس الاموال جميعهم يجب عليها ان يعوا أن هذه فرصة عمل عظيمة
Companies, entrepreneurs, venture capitalists, they all need to understand this is a huge business opportunity, as well as an enormous social problem.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فرصة عمل غير مباشرة - فرصة مباشرة - فرصة عمل - فرصة عمل - فرصة عمل - فرصة عمل - فرصة عمل - فرصة عمل جذابة - فرصة عمل جديدة - فرصة عمل جديدة - خطر فرصة عمل - خلق فرصة عمل - أي فرصة عمل - مباشرة