ترجمة "فرصة مباشرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فرصة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : مباشرة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة : فرصة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن المقد ر أن ينتج هذا المصهر نحو 000 60 طن في السنة ويوفر 800 فرصة عمل مباشرة و 000 2 فرصة عمل غير مباشرة. | It is estimated that this smelter will produce some 60,000 tons per year, creating 800 jobs directly and 2,000 indirectly. |
وأعتقد أن اليمن لديه فرصة في حواره الوطني لإنشاء هيكل يعالج قضية الفساد مباشرة | And I think that Yemen has a chance in its National Dialogue to set up a state structure that addresses the issue of corruption directly. |
ومن شأن حظر مباشرة اﻷعمال الحرة على الكنيسة أن يحرمها من فرصة الحصول على تمويل ﻷنشطتها. | Prohibiting the Church from engaging in entrepreneurship deprives it of the opportunity to obtain funding for its activities. |
ولعل أفضل فرصة لمعالجة المشكلة في مرحلة مبكرة كانت بعد انهيار الاتحاد السوفييتي في عام 1991 مباشرة. | Perhaps the best chance to address the problem at an earlier stage was immediately after the Soviet Union s collapse in 1991. |
لقد انتقلت تلك اﻷمة مباشرة من سيطرة البرتغال الى سيطرة اﻻندونيسيين، ولم تتح لها إطﻻقا أية فرصة لتقرير مصيرها بنفسها. | The nation has travelled directly from domination by the Portuguese to domination by the Indonesians, never having had the chance to assert its own destiny. |
ومن اﻷمثلة على ذلك، أن كل مليون دوﻻر استثمر في استصﻻح المآوي، أوجد مباشرة نحو ٥٥ فرصة عمل بدوام كامل لمدة سنة. | For example, every 1 million invested in shelter rehabilitation directly created about 55 full time jobs for one year. |
هذه فرصة! إحتياجات الطاقة إنها فرصة. | This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity. |
أنها فرصة, فرصة يجب أن ننتهزها | It's a chance. But a chance that we must take. |
لا, ليس معجزة, بل فرصة فرصة سانحة | No, not a miracle, a chance. A sporting chance. |
ولكن بمساعدتنا يكون لديك فرصة. فرصة حقيقية . | But with the help we can give you, there's a chance, a really good chance. |
لا زالت هناك فرصة فرصة جيدة جدا | There's still a chance. A very good chance. |
فرصة | Fat Chance |
فرصة | Chance |
فرصة | Opportunity? |
فرصة | Some chance. |
فرصة | Give yourself a chance. |
لحظة جديدة , فرصة جديدة لحظة جديدة ,فرصة جديدة | New moment, new opportunity. New moment, new opportunity. |
، نحاول منح أبنائنا فرصة للحياة فرصة ليكونوا أحرارا | To try to give our sons a chance to live, a chance to be free? |
64 وفرت زيارة بعثة مجلس الأمن فرصة ممتازة لإجراء محادثات مباشرة مع عدد كبير من الجهات الفاعلة السياسية والدينية ومنظمات المجتمع المدني في هايتي. | The visit of the Security Council mission provided an excellent opportunity to have direct talks with a broad spectrum of political, religious and civil society actors in Haiti. |
(ل) وإذ ترى أنه ينبغي أن تتاح للمعوقين فرصة الاشتراك بفعالية في عمليات اتخاذ القرارات بشأن السياسات والبرامج، وخاصة تلك التي تتعلق بهم مباشرة، | (l) Considering that persons with disabilities should have the opportunity to be actively involved in decision making processes about policies and programmes, especially those directly concerning them, |
وهذا يعمل مباشرة على رفع معنوياتك مباشرة .. | It literally propels you upwards. |
وتتيح نوعية اﻷطراف المقابلين، وعدم الحاجة للعمل بصورة مباشرة في اﻷسواق التي ﻻ يتوفر فيها عدد كاف من اﻷطراف المقابلين، فرصة أخرى للحد من المخاطر. | The quality of counterparties involved, and the fact that there is no need to operate directly in markets where adequate counterparties do not exist, provide additional opportunity for risk reduction. |
اعطني فرصة! | Give me a chance! |
اعطيني فرصة! | Give me a chance! |
لدينا فرصة. | We have a chance. |
فرصة العمر | The chance of a lifetime. |
اعطها فرصة | Give her a chance. |
اعطني فرصة | Give me a choice. |
فرصة دسمة | Fat chance. |
فرصة كبيرة. | Fat chance. |
لكنه فرصة. | Oh, but he's such a catch. |
لإعطائك فرصة. | To give you a chance. |
لا فرصة! | Not a chance! |
لا فرصة | Not a chance! |
إمنحيني فرصة | Give me a chance. |
وقلت لنفسي يا لها من فرصة عظيمة لتجنيدهم، ولبدء العمل معهم. لأنني للمرة الأولى لدي الفرصة أن أتكلم مع العرب مباشرة باللغة العربية من خلال قنواتهم. | And I said what a great opportunity to recruit them, and start to work with them, because for the first time I can have the opportunity to speak in Arabic directly to the arabs through their own channels. |
ويمكن خلق فرص العمل بطريقة مباشرة أو غير مباشرة. | Employment can be created in a direct or indirect way. |
حيث انها معرفة بصورة مباشرة لذلك نقوم مباشرة بالأشتقاق | Well, it's an explicitly defined function, so we just take the derivative. |
مباشرة أو غير مباشرة تشير إلى مشتبه به آخر | Do you mind shutting up for a minute? Darling, where is your sense of humor? Absent. |
أفعله مباشرة | Do it right away. |
عرفته مباشرة. | I recognized him immediately. |
انها مباشرة | It's pretty straightforward. |
إنها مباشرة | It's straightforward. |
مباشرة جدا | Pretty straightforward. |
انها مباشرة | So this is pretty straightforward. |
عمليات البحث ذات الصلة : فرصة عمل مباشرة - فرصة عمل غير مباشرة - مباشرة - مباشرة - مباشرة - مباشرة - مباشرة - فرصة - فرصة