ترجمة "فجر عصر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد بزغ فجر عصر التعاون والتفاهم. | An era of cooperation and understanding has dawned. |
،إذا هذا يمث ل فجر عصر جديد للطائرات الورقية | So this is the dawn of the new age of kites. |
وكان ذلك في فجر عصر بريتون وودز في عام 1945. | That was at the dawn of the Bretton Woods era in 1945. |
ولقد شعر كثيرون منا بأننا كنا نشهد فجر عصر ليبرالي جديد، حيث تنتشر الحرية والعدالة كالزهور في مختلف أنحاء العالم. | Many of us felt that we were seeing the dawn of a new liberal age, in which freedom and justice would spread, like fresh flowers, across the globe. |
فإذا تراجع شرودر أمام الديمقراطيين المسيحيين، وحتى إذا خسر بوش أمام منافسه الديمقراطي، فإن هذا لا يعني بزوغ فجر عصر جديد. | If Schroeder gave way to the Christian Democrats, indeed even if President Bush lost to his Democrat challenger, this would not imply the dawn of a new age. |
فجر 21 . | Dawn 21. |
وبعد مرور أقل من ربع قرن منذ أعلن فرانسيس فوكوياما نهاية التاريخ ، يبدو أننا وصلنا إلى فجر عصر جديد من الاضطرابات الاجتماعية والجيوسياسية. | Less than a quarter century after Francis Fukuyama declared the end of history, we seem to have arrived at the dawn of a new age of social and geopolitical upheaval. |
لقد كان استقلال الهند بمثابة فجر عصر زوال الاستعمار، ولكن العديد من الأمم لم تتخلص من نير الإمبراطورية إلا بعد صراعات دموية عنيفة. | India s independence marked the dawn of the era of decolonization, but many nations threw off the yoke of empire only after bloody and violent struggles. |
فجر سباق السلاح | It exploded an arms race. |
فجر أوروبا الجديد | Europe u0027s New Dawn |
إنه فجر الثورة. | It's the dawn of the revolution. |
في فجر البشرية | When the earth was flat. |
منذ فجر التاريخ | Before the dawn of history, |
تخريب.لقد فجر القطار | Sabotage. He blew up a train. |
فجر رأسه مباشرة | Blew his head right off. |
شاهدوا فجر الحريه | Behold the dawn of freedom! |
فجر الحقول الكبيرة | Dynamite the large domains |
فجر النصر الأبدي | the dawn of everlasting victory? |
كان فجر جميل جدا | It was such a beautiful dawn. |
أهو فجر جديد للصحافة الصينية | A New Dawn for Chinese Journalism? |
والفجر أي فجر كل يوم . | I CALL TO witness the dawn |
والفجر أي فجر كل يوم . | By oath of the ( particular ) dawn . |
والفجر أي فجر كل يوم . | By the dawn |
والفجر أي فجر كل يوم . | By the dawn , |
والفجر أي فجر كل يوم . | By the dawn |
والفجر أي فجر كل يوم . | By the daybreak . |
والفجر أي فجر كل يوم . | By the Dawn |
والفجر أي فجر كل يوم . | By the Dawn , |
والفجر أي فجر كل يوم . | I swear by the daybreak , |
والفجر أي فجر كل يوم . | By the break of Day |
من بزوغ فجر العام الخارجي. | From the window he witnessed the beginning of the general dawning outside. |
فجر القنبلة هارى نحن معك | Blow the bomb, Harry. |
وكما الآباء من فجر التاريخ، | And like all parents since the dawn of time, |
يجب أن ننتظر حتى فجر | We have to wait till dawn, and... |
وهو غاية بزوغ فجر الفرضية. | It's an extremely dawning hypothesis. |
ممتاز، ممتاز حسنا فجر المدخنة | Excellent, excellent. |
بلى ، سنرحل مع فجر الغد | Yes, we're leaving at dawn tomorrow. |
ثم بدأ هذا يتغير في عام 2002، عندما بزغ فجر عصر من الاستقرار السياسي، الأمر الذي سمح بصعود رؤية لتركيا الأكثر قوة ــ والتزام ثابت بتحقيق هذه الرؤية. | That began to change in 2002, when an era of political stability dawned, giving rise to a vision for a stronger Turkey and a firm commitment to realizing that vision. |
إيه فجر السيد أعجوبة من وجنتيه. | Eh? Mr. Marvel blew out his cheeks. |
الا ن انبثق لنا فجر التدخل الجراحي | Now we've got the dawn of interventional surgery here. |
يمكنهما الوصول إلى أورشليم فجر الغد | We could reach Jerusalem by dawn tomorrow. |
إنها غير عادية مثل فجر الخليقة | It's very unusual. Like the dawn of Creation. |
عصر | The Coming Heat Age |
ما وراء عصر المعلومات هو عصر من الخيارات. | Beyond the age of information is the age of choices. |
نحن نعيش في عصر إستثنائي، عصر علوم الجينوم. | We live in in a remarkable time, the age of genomics. |
عمليات البحث ذات الصلة : عصر - فجر بعيدا - فجر جديد - فجر جوقة