Translation of "of an age" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
An Age of Diminished Expectations? | عصر التوقعات المضمحلة |
Cessation of employment at an advanced age and old age insurance. | التوق ف عن العمل في سن متقد م والتأمين على الشيخوخة. |
Pension in respect of cessation of employment at an advanced age under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | المعاش المدفوع في حالة التوق ف عن العمل في سن متقد م بموجب مخطط تقاعد والتوق ف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة. |
Scarcity in an Age of Plenty | الندرة في عصر الوفرة |
So we have a Mesozoic period, an age of fragmentation, and a Cenozoic period, an age of reconnection | حيث لدينا فترة الميسوزويك، فترة تفكك القارات، و فترة السينوزويك، فترة التحام القارات |
Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. | معاش الشيخوخة بموجب مخطط التقاعد أو التوقف عن العمل في سن متقد م والشيخوخة. |
Free Trade in an Age of Terror | تجارة حرة في عصر الإرهاب |
Taming Finance in an Age of Austerity | ترويض وحوش المال في عصر التقشف |
Role of Cities in an Information Age | دور المدن في عصر المعلومات |
1) an old age pension | 1 معاش الشيخوخة |
We live in an age of historic transition. | إننا نعيش في عصر تحول تاريخي. |
Above the age of 75 many people cannot read or write because of an age related illness. | وفوق سن 75، لا يستطيع كثير من الناس القراءة أو الكتابة بسبب الأمراض المتعلقة بالعمر. |
By the age of 12, Malala was an activist. | في سن الثانية عشرة ، مالالا كانت ناشطة |
What is the average age of an Egyptian? 24. | ما هو متوسط عمر المصري 24. |
In an age of global strife and climate change, | في عصر يسود فيه النزاع العالمي والتغير المناخي, |
We live in an incredible age of modern medicine. | نحن نعيش اليوم في عصر رائع من الطب الحديث |
So, a planet like us is going to have an age and an old age, and we are in its golden summer age right now. | إذن، كوكب مثل كوكبنا سيكون لديه عمر مديد وطويل، ونحن الآن نعيش في عمرها الذهبي. |
She's an English duchess, age 45. | إنها دوقة بريطانية، عمرها 45 سنة. |
We can do an age breakdown, which gives us a histogram of the world's emotional distribution by age. | يمكن الحصول على تفضيل للأعمار، الذي يعطينا رسم بياني لتوزيع عالم المشاعر بالأعمار. |
It is an age, most tellingly, of proliferating new terminology. | إنه عصر يتسم بتكاثر المصطلحات الجديدة. |
Further study indicates an age of 18 for this specimen. | وتقدر دراسة أخرى لهذا الهيكل عمره بنحو 18 سنة. |
So we have a Mesozoic period, an age of fragmentation, and a Cenozoic period, an age of reconnection South America to North America, India to Asia. | حيث لدينا فترة الميسوزويك، فترة تفكك القارات، و فترة السينوزويك، فترة التحام القارات أمريكا الجنوبية مع أمريكا الشمالية، والهند مع آسيا. |
I looked at it. Seemed an age. | بدا لي في ذلك. وبدا عصر. |
What an achievement. And at your age. | يا له من أنجاز و في مثل عمرك |
Because you took her at an age | لأنك أخذتها و هي بعمر |
Eighteen is an age for being twotimed. | الثامنة عشر هو العمر الذي ي حو لك إلى شخصين في الوقت ذاته. |
There was an age in the Age of Empires when you needed those people who can survive under threat. | في زمن الامبراطورية، كانت هناك حوجة لأناس يتعايشون مع المخاطر. |
This was the pre bureaucratic age, an age in which everything had to be local. | هذا هو عصر ما قبل البيروقراطية ، عصر حيث كل شيء كان لا بد أن يكون محلي |
End of the Heroic Age There are different views about when the Heroic Age of Antarctic Exploration came to an end. | هناك وجهات نظر مختلفة حول عصر البطولات عندما أتى إستكشاف القطب الجنوبي إلى نهايته. |
6 ages define the lifespan of an empire The age of Pioneers | وتلتهم تراث القوى العظمى السابقة |
Some believe that Herr s work heralds an age of bionic superhumans. | ويعتقد البعض أن عمل هير يبشر بقدوم عصر البشر الخارقين من ذوي الأعضاء الآلية. |
Since the age of 12 he had been an FMLN combatant. | وكان مقاتﻻ في صفوف جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني منذ أن بلغ ١٢ سنة من العمر. |
I know that we live in an age of daunting problems. | أعلم أننا نعيش في عصر من المشاكل الصعبة. |
This is an age of multilateralism, and the United Nations is the centre around which this new age will revolve. | إنه لعصر التعددية، واﻷمم المتحدة هي المركز الذي سيدور في فلكه العصر الجديد. |
Age discrimination is permitted only in cases in which setting an age limit is objectively justified. | ولا ي سمح بالتمييز بناء على العمر إلا في الحالات التي يحظى فيها وضع حد عمري بتبرير موضوعي. |
Nikephoros joined the army at an early age. | التحق نقفور بالجيش في عمر مبكرة. |
Frontenac entered the army at an early age. | دخل لويس دي بواد الجيش في سن مبكرة. |
To age my voice, an old hag's cackle. | ...لتجعل صوتى كهلا قرقرة الشمطاوات |
At an early age, he developed an interest in sciences and philosophy. | كان أوحد زمانه في صناعة الطب ومتفنن ا في العلوم وله معرفة جيدة بالفلسفة. |
So you tell me why, in our age of science, we still have laws and policies which come from an age of superstition. | اذن اخبروني لماذا ، في عصر العلم الذي نعيش فيه مازالت لدينا قوانين وسياسات تأتي من عصر الخرافات. |
with them , they will have pure , modest women of an equal age . | وعندهم قاصرات الطرف حابسات العين على أزواجهن أتراب أسنانهن واحدة وهن بنات ثلاث وثلاثين سنة جمع ترب . |
with them , they will have pure , modest women of an equal age . | وعندهم نساء قاصرات أبصارهن على أزواجهن متساويات في السن . |
(b) Raise the age of criminal responsibility to an internationally acceptable standard | (ب) أن ترفع سن المسؤولية الجنائية إلى حد مقبول دوليا |
We're still living with the old paradigm of age as an arch. | فنحن ما زلنا نعيش تبعا لمخطط الحياة السابق الذي يشبه الرسم البياني لمنحنى الجرس |
We're still living with the old paradigm of age as an arch. | فنحن لا نزال نعيش وفق ا لمفهومنا القديم حول التقدم في السن باعتباره قوس ا منحني ا. |