Translation of "an era" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We must move from an era of legislation to an era of implementation.
ولذلك، يجب علينا أن ننتقل من التشريع إلى التنفيذ.
At the entrance, we notice two columns from an earlier era, the Roman era.
لكن نلاحظ أن المدخل يوجد به عمودين من عصر سابق وهو العصر الروماني.
The End of an Era in Finance
نهاية عصر في التعامل مع الموارد المالية
That era must come to an end.
وهذه الحقبة من الزمن يجب أن تنتهي.
An era of cooperation and understanding has dawned.
لقد بزغ فجر عصر التعاون والتفاهم.
We live... in the dusk of an era,
نحن نعيش في ظلمة عصر من العصور.
We can now look forward to an era of peace an era of political and economic cooperation in the region and beyond.
ويمكننا أن نتطلع اﻵن إلى حقبة من السلم حقبة من التعاون السياسي واﻻقتصادي في المنطقة وفيما وراءها.
Inertia is not an adequate response in an era of revolutionary change.
إن الحركة بالقصور الذاتي ليست بالاستجابة الكافية في عصر التغيير الثوري.
Third, we are entering an era of resource scarcity.
وثالثا، نحن ندخل الآن عصر ندرة الموارد.
We are, however, entering an era of unprecedented discovery.
بيد أننا ندخل عصرا من الاكتشافات غير المسبوقة.
Are we entering an era of geopolitics by blackmail?
ت رى هل ندخل الآن حقبة من الممارسات الجيوسياسية القائمة على الابتزاز
In an earlier era, states owned substantial industrial assets.
في حقبة سابقة، كانت الدول تمتلك أصولا صناعية كبيرة.
In an era of globalization, there are no innocent bystanders.
في عصر العولمة لا يوجد متفرجون أبرياء.
During this era coffee became an important crop for Guatemala.
خلال هذه الحقبة أصبح البن محصولا مهما في غواتيمالا.
Even in an era of globalisation, geography is still important.
ﺭﺍﻮﺠﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﻦﻣﻷﺍ ءﺎﻨﺑ
They're a picture of an era, its hopes, its aspirations.
فهي بمثابة صورة لحقبة، بكل آماله وتطل عاته
India is at the threshold of an era of unprecedented growth.
لقد أصبحت الهند على عتبة حقبة من النمو غير المسبوق.
The Mesozoic Era is an interval of geological time from about .
الحقبة الوسطى أو حقبة الحياة الوسطى Mesozoic وهي الحقبة الجيولوجية الوسطى.
Policies towards technology transfer in an era of changing economic structure
سياسات موجهة نحو نقل التكنولوجيا في عصر يتسم بهيكل اقتصادي متغير
An ecologically aware civilization must become the goal of our era.
ويجب أن تكون المدينة الواعية من الناحية اﻷيكولوجية هدف عصرنا.
For Europe, the post war era has finally reached an end.
وبالنسبة ﻷوروبا، فقد وصلت أخيرا فترة ما بعد الحرب إلى نهايتها.
That should hardly be surprising in an era of balance sheet repair.
ولا ينبغي لهذا أن يدهشنا في عصر إصلاح القوائم المالية.
In an era before reality television shows, Diana s life was reality television.
وفي ذلك العصر قبل انتشار برامج تلفزيون الحقيقة ، كانت حياة ديانا عبارة عن تلفزيون الحقيقة.
Clearly our Organization, as an organization, was built for a different era.
154 ولا شك أن منظمتنا، باعتبارها منظمة، قد أ سست لحقبة مختلفة.
It started from an ancient story that occurred during the Ottoman era.
بدأت من قصة قديمة حصلت في أيام العهد العثماني
Luckily for us, we live in an era of breathtaking biomedical advances.
و لحسن حظنا, أننا نعيش في عصر تكنولوجيا الطب الحيوي المذهلة.
In an era of growing interdependence, the United Nations system ought to work in an integrated fashion.
وفي حقبة تتميز بتزايد التكافل، ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تعمل بطريقة متكاملة.
In an era of extraordinarily high unemployment, political pressures only compound the problem.
وفي حقبة من ارتفاع معدلات البطالة إلى عنان السماء فإن الضغوط السياسية لن تفضي إلا إلى تفاقم المشكلة.
This is an era of reduced resources and increased demands on such resources.
هذا زمن تقل فيه الموارد ويزداد الطلب على تلك الموارد.
It's the role of the audience in an era of pervasive electronic communications.
لازلنا نناقشه طوال الإسبوع ، دور الجمهور في عصر الإتصالات الإلكترونية المكثفة.
In our view, the composition of the Conference should correspond to the reality of our new era, an era of cooperation and dialogue between States.
ونرى أن يتوافق تكوين المؤتمر مع حقائق عصرنا الحالي، عصر التعاون والحوار بين الدول.
Indeed, the Chernobyl catastrophe was an historic turning point there was the era before the disaster, and there is the very different era that has followed.
لقد كانت كارثة تشرنوبيل بمثابة نقطة تحول تاريخية فقد كان هناك عصر ما قبل الكارثة، ثم أصبح لدينا عصر مختلف تمام الاختلاف في أعقاب الكارثة.
The Oslo Accords ushered in an era of bus explosions in Israel s main cities.
فقد كانت اتفاقات أوسلو نذيرا بعصر من تفجير الحافلات في مدن إسرائيل الرئيسية.
Indeed, the Hybrid Age is shaping up to be an era of geo technology.
بل إن عصر الهجين بدأ يتبلور في هيئة حقبة من التكنولوجيا الجغرافية .
Intuitively, the middle class can see that this is the end of an era.
وبمجرد الحدس، يستطيع أهل الطبقة المتوسطة أن يدركوا أنهم مقبلون على نهاية عصر.
In the deadliest conflict of our era an unlikely group of heroes has emerged.
في الصراع الأكثر دموية في عصرنا برزت مجموعة من الأبطال غير العاديين.
But for African Americans in this country, that was an era defined by terror.
ولكن بالنسبة للأمريكيين من أصول أفريقية في هذا البلد ، كانت تلك الفترة هي فترة الإرهاب.
Before the ERA phase, suppliers are provided with information on their ranking based on the outcome of an evaluation of the relevant tenderer prior to the ERA.
فقبل مرحلة المزاد العكسي الإلكتروني، يزو د المور دون بمعلومات عن ترتيبهم استنادا إلى نتيجة تقييم مقد مي العطاءات ذوي الصلة قبل المزاد العكسي الإلكتروني.
We have indeed reached the end of an era, and as Mr. Nelson Mandela has stated, quot we are at the beginning of a new era. quot
لقد وصلنا حقا الى نهاية حقبة، وكما صرح السيد نيلسون مانديﻻ quot فإننا على أبواب حقبة جديدة quot .
Qatar believed that all the States of the region would accede to the Treaty, thus ushering in the start of a new era an era of peace.
وتعتقد قطر أن جميع دول المنطقة ستنضم الى المعاهدة، وهذا سيؤذن ببدء عهد جديد هو عهد السﻻم.
Tremendous changes have taken place in today's world humankind has left behind an era of war and peace and has entered a new era of peace and development.
لقد طرأت على عالمنا اليوم تغييرات هائلة إذ خل ف الجنس البشري وراءه عصرا من الحروب والسلم وخطى إلى عصر جديد من السلم والتنمية.
The development of modern advertising techniques marks an important difference between Mill s era and ours.
والواقع أن تطور تقنيات الإعلان الحديثة يشكل فارقا مهما بين عصر جون ستيوارت م ل وعصرنا.
He seems to belong to an era when France considered Europe a French formal garden.
فعلى ما يبدو أنه ينتمي إلى عصر حين كانت فرنسا تعتبر أوروبا حديقة فرنسية رسمية لها.
It is an object that represents a previous era or time period in human society.
وهي عبارة عن الكائن الذي يمثل حقبة أو فترة زمنية سابقة في المجتمع البشري.
Often lowest price is the sole award criterion in competitions conducted entirely through an ERA.
وكثيرا ما يكون السعر الأدنى هو المعيار الوحيد لإرساء العقود في المنافسات التي تجرى بكليتها من خلال مزاد عكسي إلكتروني.