Translation of "era of" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We must move from an era of legislation to an era of implementation. | ولذلك، يجب علينا أن ننتقل من التشريع إلى التنفيذ. |
Dreaming of a New Edo Era | الحلم بعصر ايدو الجديد |
Welcome to the Era of Incompetence | أهلا بكم في عصر اللا كفاءة |
So began the era of stars. | الغازية المعزولة أصبحت بالكثافة المناسبة لتسخن وتشتعل بعدها. هكذا بدأت حقبة النجوم. |
The era of colonialism has begun. | عصر الاحتلال بدأ |
ERA service providers | مقد مو خدمات المزادات العكسية الإلكترونية |
It is now Lee Seol's era. It is now Lee Seol's era. | الان هو وقت لي سول, الان هو وقت لي سول |
A New Era of Health Care Innovation | عصر جديد من إبداع الرعاية الصحية |
Latin America s Era of Milk and Honey | عصر الحليب والعسل في أميركا اللاتينية |
The End of an Era in Finance | نهاية عصر في التعامل مع الموارد المالية |
President Bashir spoke of a new era. | فالرئيس البشير تكلم عن عهد جديد. |
The post cold war era was to be the era of democratization, peace and development, so we hoped. | إن فترة ما بعد الحرب الباردة كان يرجى لها أن تكون فتـــــرة إقامة الديمقراطية والسلم والتنمية كان هــــذا هو أملنا. |
In other words, the low inflation era will become the lower inflation era. | أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى إن عصر التضخم المنخفض سوف يصبح عصر التضخم الأكثر انخفاضا . |
Pangan di Era Biofuel | الغذاء في عصر الوقود الحيوي |
America s New Progressive Era? | هل تشهد أميركا عصرا تقدميا جديدا |
At the entrance, we notice two columns from an earlier era, the Roman era. | لكن نلاحظ أن المدخل يوجد به عمودين من عصر سابق وهو العصر الروماني. |
Notice of ERA, its content and means of dissemination | الإشعار بالمزاد العكسي الإلكتروني ومضمونه ووسائل نشره |
Our era is one of interdependence and of communication. | عصرنا عصر التفاعل والتنقل وسقوط الحواجز بكل مفاعيلها. |
Yasmine Bouchène It's the era of girl power! | ياسمين بوشين إنه عصر المرأة! |
An era of cooperation and understanding has dawned. | لقد بزغ فجر عصر التعاون والتفاهم. |
The era of models and countermodels is past. | لقد مضى عهد النماذج والنماذج المضادة. |
So the era of big infrastructure is over. | حتى عهد البنية التحتية الكبيرة قد انتهى. |
We live... in the dusk of an era, | نحن نعيش في ظلمة عصر من العصور. |
We can now look forward to an era of peace an era of political and economic cooperation in the region and beyond. | ويمكننا أن نتطلع اﻵن إلى حقبة من السلم حقبة من التعاون السياسي واﻻقتصادي في المنطقة وفيما وراءها. |
We support his objective of moving from the era of Dayton to the era of Brussels that is, to the full normalization of the country. | ونحن نؤيد هدفه المتمثل في الانتقال من حقبة دايتون إلى حقبة بروكسل، أي إلى إعادة الأمور إلى طبيعتها بالكامل في البلد. |
Welcome to the new era. | أهلا بكم في العصر الجديد. |
But that era is over. | إلا أن ذلك العصر ولى وانقضى. |
As the report states, this marks the transition from the Dayton era to the Brussels era. | وكما يذكر التقرير، يمثل ذلك انتقالا من حقبة دايتون إلى حقبة بروكسل. |
Nobel Prize winning climatologist Paul Crutzen calls our geological era the Anthropocene, the human dominated era. | الحائز على جائزة نوبل خبير المناخ .. بول كروتزن يدعو عصرنا الجيولوجية والأنثروبوسين، عصر الإنسان المهمين. نحن عالقون |
In our view, the composition of the Conference should correspond to the reality of our new era, an era of cooperation and dialogue between States. | ونرى أن يتوافق تكوين المؤتمر مع حقائق عصرنا الحالي، عصر التعاون والحوار بين الدول. |
Of course, the era of great Power confrontation is over. | وبالطبع فإن عهد المواجهــة بيــن الدولتين العظميين قد انقضى. |
Third, we are entering an era of resource scarcity. | وثالثا، نحن ندخل الآن عصر ندرة الموارد. |
We are, however, entering an era of unprecedented discovery. | بيد أننا ندخل عصرا من الاكتشافات غير المسبوقة. |
Are we entering an era of geopolitics by blackmail? | ت رى هل ندخل الآن حقبة من الممارسات الجيوسياسية القائمة على الابتزاز |
Climate change remains the defining issue of our era. | ما زالت مسألة تغير المناخ تشكل قضية مصيرية في عصرنا هذا. |
Are we living in the era of contaminated food? | هل نحن نعيش عصر الطعام الملوث |
From Apartheid Destruction to a New Era of Reconstruction | اﻻنتقال من القضاء على الفصل العنصري الى حقبة جديدة |
We're moving, obviously, to the era of the tricorder. | نحن نسير، حتما نحو عصر التريكوردر. |
You are witnessing the birth of a new era. | و تشھد ميلاد حقبة جديدة، |
The beginning of the Transcontinental Railroad a new era. | عام 1866 ابتدأ العمل في سكة الحديد العابرة للقارة وبهذا بدأ عصر جديد. |
Is there a general purpose technology of our era? | هل هناك تقنية لأغراض عامة لعصرنا |
In fact, Dagher wrote an article called when warlords become presidential candidates nearly two years ago saying that the candidates are of the civil war era, their programs are of the civil war era, the parties are of the civil war era, the lawmakers are of the civil war era, the absence of parliamentary elections is of the civil war era, and even our former overlord to the East is in a civil war. | وبرامجهم تعود لحقبة الحرب الأهلية، وأحزابهم تعود لحقبة الحرب الأهلية والمشر عين من حقبة الحرب الأهلية وغياب الانتخابات النيابية يعود لحقبة الحرب الأهلية وحتى قائدنا السابق في الشرقية يعيش حرب أهلية. |
India is at the threshold of an era of unprecedented growth. | لقد أصبحت الهند على عتبة حقبة من النمو غير المسبوق. |
234. Signs of a global era of development can be observed. | ٤٣٢ وهناك عﻻمات يمكن إدراكها على انبثاق عصر عالمي للتنمية. |
This has to be driven forward we are moving out of the era of aid for Bosnia and Herzegovina and into the era of attracting international investment. | فيجب دفع هذا الإصلاح إلى الأمام ونحن نخرج من فترة تقديم المعونة إلى البوسنة والهرسك لندخل في عصر جذب الإستثمارات الدولية. |