ترجمة "فتح أبواب جديدة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فتح - ترجمة : فتح - ترجمة : فتح - ترجمة : جديدة - ترجمة : جديدة - ترجمة : فتح - ترجمة : فتح أبواب جديدة - ترجمة : فتح أبواب جديدة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

من الذي فتح أبواب المسرح
What? Who opened the theater?
على الأشياء السحرية التي بإمكانها فتح أبواب المجهول.
for the magical objects that can unlock the doors to the unknown.
فتح نوافذ جديدة
Open new windows
ثم فتح أبواب الجهاز والتحقق من أن مصابيح الهيل هيا
Then open the machine doors and verify that the HlL lamps come on
ويخشى أنصار التقسيم فتح أبواب الجحيم على قضايا أخرى مماثلة في البلقان.
Opponents of partition fear opening a Pandora s Box of other Balkan issues.
فتح صفحة جديدة ويبدو أن تكون ناجحة جدا .
Opening a new page does seem to be very successful.
وتم فتح أبواب المتحف الجديد، الذي تكلف بناؤه 450 مليون دولار أمريكي، للجمهور يوم 11 إبريل 2008.
The new museum, built at a cost of 450 million, opened its doors to the public on April 11, 2008.
(ج) فتح أبواب أجهزة المجلس الفرعية أمام غير الأعضاء، بما في ذلك منحهم حق المشاركة، حسب الاقتضاء
(c) Grant non members access to subsidiary organs of the Council, including the right to participate, as appropriate
ولكن الأوروبيين يريدون مساعدة الولايات المتحدة في فتح صفحة جديدة.
But Europeans want to help the US turn the page.
حاول المصلحون من الموجة الأولى إعادة فتح أبواب الاجتهاد من أجل تهيئة أنظمة التفكير الإسلامي الموروثة للظروف الجديدة.
The reformists of the first wave attempted to reopen the doors of Ijtihad (religious interpretation) in order to adapt the inherited systems of Islamic thinking to new conditions.
وانسجاما مع سياستنا المتسمة بالوضــوح، نواصل حوارا مستداما مع منظمات غير حكومية هامة، تتضمن فتح أبواب أوسع لوصولها.
In keeping with our policy of transparency we maintain a sustained dialogue with important non governmental organizations, which includes affording greater access to them.
غير قادر على فتح الشهادة. هل تريد تجريب كلمة سر جديدة
Unable to open the certificate. Try a new password?
(هـ) فتح المزيد من أبواب التعليم والتدريب أمام الفتاة والمرأة في ميادين العلوم والتكنولوجيا، بما يشمل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
(e) Increase the access of girls and women to education and training on science and technology, including on ICT
لا توجد أبواب لا أبواب هنالك حتى الآن لا توجد أبواب
No door ... no door there ... still no door... no ...
لا توجد أبواب ـ لا أبواب
No door. No door?
54 وإضافة إلى ذلك، يبدو أن اغتيال السيد الحريري قد فتح أبواب الاضطرابات السياسية التي كانت تجيش طيلة السنة الفائتة.
In addition, the assassination of Mr. Hariri seems to have unlocked the gates of political upheavals that were simmering throughout the last year.
إن بلدان امريكا الوسطى، بوصفها بلدانا نامية، تنفذ برامج واسعة النطاق للتكيف اﻻقتصادي بغية ضمان فتح أبواب اﻷسواق العالمية لتجارتها.
As developing countries, the countries of Central America have implemented wide ranging programmes of economic adjustment directed towards ensuring that world markets are opened to their trade.
الأخت ممنوعة عن فتح باب أي ا من أبواب هذه الحجرات .. إلا في حال كانت معها أخت أخرى، أو مساعد متدر ب.
A sister is forbidden to open the door of any of these cells... unless there is another sister with her.
غير أن ذلك فتح في مجال الملكية جبهات جديدة من المنازعات والاحتقان.
However, in the area of property, it has opened up new fronts of litigation and acrimony.
يطلب هذا الموقع فتح نافذة متصفح جديدة عبر جافاسكربت. هل تسمح بذلك
This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript. Do you want to allow this?
لقد تضمنت السنة الدولية لﻷسرة فتح قنوات جديدة للنقاش في المجتمع الفنزويلي.
The International Year of the Family has involved opening up new channels for discussion in Venezuelan society.
كانت الفتاتان بالفعل من خلال تشغيل قاعة التنانير مع الحف كيف وكان يرتدي ملابس أخته نفسها بسرعة وانتزع فتح أبواب الشقة.
The two young women were already running through the hall with swishing skirts how had his sister dressed herself so quickly? and yanked open the doors of the apartment.
وقد فتحت أبواب فرص جديدة للتعاون اﻹقليمي، ينبغي أن تكون بدورها مصدر إلهام للتقدم بعملية السﻻم.
New possibilities for regional cooperation have opened up, which, in turn, should inspire further progress in the peace process.
وقد فتح مؤتمر قمة اﻷرض آفاقا جديدة بالنسبة لمعالجة أزمتي البيئة والتنمية العالميتين.
The Earth Summit broke fresh ground in addressing global environmental and development crises.
ومع ذلك، لم تقدم أدلة واضحــة ومقنعة علــى ضرورة فتح قناة جديدة للتمويــل.
However, there has been no clear and convincing evidence that a new channel of financing should be opened.
ويعتمد مشروع نص هذا العام على قرار العام الماضي الذي فتح آفاقا جديدة.
This year apos s draft text builds on last year apos s ground breaking resolution.
وينبغي أن يتلخص الهدف الضيق المحدد في وأد الإرهاب في مهده، بينما يمتد الهدف الأعرض إلى فتح أبواب الحوار مع الجاليات المسلمة.
The narrow aim should be to nip terrorism in the bud, and the broader aim should be to open a dialogue with the Muslim community.
وإن فتح أبواب المنظورين الأوروبي والأوروبي الأطلسي أمام صربيا والجبل الأسود وكوسوفو سييسر العملية ويكفل موقفا ايجابيا وإرادة أكبر لتنفيذ الإصلاحات اللازمة.
Opening up European and Euro Atlantic perspectives to Serbia and Montenegro and Kosovo will facilitate the process and ensure a positive attitude and more willingness to carry out the necessary reforms.
أبواب اﻻيرادات
Income sections Meetings
أبواب اﻹيرادات
Total, expenditure sections
أبواب اﻹيرادات
INCOME SECTIONS
أبواب وتغلق.
The gates are closing.
وقد أ صبنا بخيبة أمل عميقة لأن جهودنا الهادفة إلى فتح صفحة جديدة قد رفضت.
We were deeply disappointed that our efforts to turn a new page were rejected.
ويؤدي فتح بعثات جديدة أو تقليص حجم بعثات إلى حدوث طفرات مفاجئة في النشاط.
The opening of new missions and downsizing missions will result in surges of activity.
وكان من المقرر فتح مدرسة ثانوية جديدة تتسع ﻟ ٢٠٠ تلميذ في عام ١٩٩٢.
A new secondary school, for 200 pupils, was scheduled to open in 1992.
لقد وصلنا حقا الى نهاية حقبة، وكما صرح السيد نيلسون مانديﻻ quot فإننا على أبواب حقبة جديدة quot .
We have indeed reached the end of an era, and as Mr. Nelson Mandela has stated, quot we are at the beginning of a new era. quot
وقد أدى هذا، جزئيا، الى فتح مجاﻻت جديدة للدعوة وإنشاء أشكال غير تقليدية من التعاون.
In part, this has opened new areas of advocacy and created non traditional forms of cooperation.
وعلى أية حال، ينبغي عدم التفكير في فتح نافذة جديدة قبل إتمام إعادة تشكيل المرفــق.
In any case, the opening of a new window should not be contemplated until the Facility apos s restructuring had been completed.
الجلســــات أبواب النفقات
Expenditure sections Meetings
المجموع، أبواب النفقات
Total, expenditure section
المجموع، أبواب اﻻيرادات
Total, income section
المجموع، أبواب اﻹيرادات
Total, income sections
أوﻻ أبواب النفقات
I. EXPENDITURE SECTIONS
ثانيا أبواب اﻹيرادات
II. INCOME SECTIONS
مجموع أبواب النفقات
Total, sections

 

عمليات البحث ذات الصلة : فتح آفاق جديدة - فتح صفحة جديدة - فتح أسواق جديدة - فتح ومستويات جديدة - فتح قنوات جديدة - فتح أسواق جديدة - فتح إمكانيات جديدة - فتح وأسواق جديدة - فتح آفاقا جديدة - أبواب الشاحنة - أبواب السكنية - أبواب السماء - أبواب رمح