ترجمة "فتح أبواب جديدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فتح - ترجمة : فتح - ترجمة : فتح - ترجمة : جديدة - ترجمة : جديدة - ترجمة : فتح - ترجمة : فتح أبواب جديدة - ترجمة : فتح أبواب جديدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
من الذي فتح أبواب المسرح | What? Who opened the theater? |
على الأشياء السحرية التي بإمكانها فتح أبواب المجهول. | for the magical objects that can unlock the doors to the unknown. |
فتح نوافذ جديدة | Open new windows |
ثم فتح أبواب الجهاز والتحقق من أن مصابيح الهيل هيا | Then open the machine doors and verify that the HlL lamps come on |
ويخشى أنصار التقسيم فتح أبواب الجحيم على قضايا أخرى مماثلة في البلقان. | Opponents of partition fear opening a Pandora s Box of other Balkan issues. |
فتح صفحة جديدة ويبدو أن تكون ناجحة جدا . | Opening a new page does seem to be very successful. |
وتم فتح أبواب المتحف الجديد، الذي تكلف بناؤه 450 مليون دولار أمريكي، للجمهور يوم 11 إبريل 2008. | The new museum, built at a cost of 450 million, opened its doors to the public on April 11, 2008. |
(ج) فتح أبواب أجهزة المجلس الفرعية أمام غير الأعضاء، بما في ذلك منحهم حق المشاركة، حسب الاقتضاء | (c) Grant non members access to subsidiary organs of the Council, including the right to participate, as appropriate |
ولكن الأوروبيين يريدون مساعدة الولايات المتحدة في فتح صفحة جديدة. | But Europeans want to help the US turn the page. |
حاول المصلحون من الموجة الأولى إعادة فتح أبواب الاجتهاد من أجل تهيئة أنظمة التفكير الإسلامي الموروثة للظروف الجديدة. | The reformists of the first wave attempted to reopen the doors of Ijtihad (religious interpretation) in order to adapt the inherited systems of Islamic thinking to new conditions. |
وانسجاما مع سياستنا المتسمة بالوضــوح، نواصل حوارا مستداما مع منظمات غير حكومية هامة، تتضمن فتح أبواب أوسع لوصولها. | In keeping with our policy of transparency we maintain a sustained dialogue with important non governmental organizations, which includes affording greater access to them. |
غير قادر على فتح الشهادة. هل تريد تجريب كلمة سر جديدة | Unable to open the certificate. Try a new password? |
(هـ) فتح المزيد من أبواب التعليم والتدريب أمام الفتاة والمرأة في ميادين العلوم والتكنولوجيا، بما يشمل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات | (e) Increase the access of girls and women to education and training on science and technology, including on ICT |
لا توجد أبواب لا أبواب هنالك حتى الآن لا توجد أبواب | No door ... no door there ... still no door... no ... |
لا توجد أبواب ـ لا أبواب | No door. No door? |
54 وإضافة إلى ذلك، يبدو أن اغتيال السيد الحريري قد فتح أبواب الاضطرابات السياسية التي كانت تجيش طيلة السنة الفائتة. | In addition, the assassination of Mr. Hariri seems to have unlocked the gates of political upheavals that were simmering throughout the last year. |
إن بلدان امريكا الوسطى، بوصفها بلدانا نامية، تنفذ برامج واسعة النطاق للتكيف اﻻقتصادي بغية ضمان فتح أبواب اﻷسواق العالمية لتجارتها. | As developing countries, the countries of Central America have implemented wide ranging programmes of economic adjustment directed towards ensuring that world markets are opened to their trade. |
الأخت ممنوعة عن فتح باب أي ا من أبواب هذه الحجرات .. إلا في حال كانت معها أخت أخرى، أو مساعد متدر ب. | A sister is forbidden to open the door of any of these cells... unless there is another sister with her. |
غير أن ذلك فتح في مجال الملكية جبهات جديدة من المنازعات والاحتقان. | However, in the area of property, it has opened up new fronts of litigation and acrimony. |
يطلب هذا الموقع فتح نافذة متصفح جديدة عبر جافاسكربت. هل تسمح بذلك | This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript. Do you want to allow this? |
لقد تضمنت السنة الدولية لﻷسرة فتح قنوات جديدة للنقاش في المجتمع الفنزويلي. | The International Year of the Family has involved opening up new channels for discussion in Venezuelan society. |
كانت الفتاتان بالفعل من خلال تشغيل قاعة التنانير مع الحف كيف وكان يرتدي ملابس أخته نفسها بسرعة وانتزع فتح أبواب الشقة. | The two young women were already running through the hall with swishing skirts how had his sister dressed herself so quickly? and yanked open the doors of the apartment. |
وقد فتحت أبواب فرص جديدة للتعاون اﻹقليمي، ينبغي أن تكون بدورها مصدر إلهام للتقدم بعملية السﻻم. | New possibilities for regional cooperation have opened up, which, in turn, should inspire further progress in the peace process. |
وقد فتح مؤتمر قمة اﻷرض آفاقا جديدة بالنسبة لمعالجة أزمتي البيئة والتنمية العالميتين. | The Earth Summit broke fresh ground in addressing global environmental and development crises. |
ومع ذلك، لم تقدم أدلة واضحــة ومقنعة علــى ضرورة فتح قناة جديدة للتمويــل. | However, there has been no clear and convincing evidence that a new channel of financing should be opened. |
ويعتمد مشروع نص هذا العام على قرار العام الماضي الذي فتح آفاقا جديدة. | This year apos s draft text builds on last year apos s ground breaking resolution. |
وينبغي أن يتلخص الهدف الضيق المحدد في وأد الإرهاب في مهده، بينما يمتد الهدف الأعرض إلى فتح أبواب الحوار مع الجاليات المسلمة. | The narrow aim should be to nip terrorism in the bud, and the broader aim should be to open a dialogue with the Muslim community. |
وإن فتح أبواب المنظورين الأوروبي والأوروبي الأطلسي أمام صربيا والجبل الأسود وكوسوفو سييسر العملية ويكفل موقفا ايجابيا وإرادة أكبر لتنفيذ الإصلاحات اللازمة. | Opening up European and Euro Atlantic perspectives to Serbia and Montenegro and Kosovo will facilitate the process and ensure a positive attitude and more willingness to carry out the necessary reforms. |
أبواب اﻻيرادات | Income sections Meetings |
أبواب اﻹيرادات | Total, expenditure sections |
أبواب اﻹيرادات | INCOME SECTIONS |
أبواب وتغلق. | The gates are closing. |
وقد أ صبنا بخيبة أمل عميقة لأن جهودنا الهادفة إلى فتح صفحة جديدة قد رفضت. | We were deeply disappointed that our efforts to turn a new page were rejected. |
ويؤدي فتح بعثات جديدة أو تقليص حجم بعثات إلى حدوث طفرات مفاجئة في النشاط. | The opening of new missions and downsizing missions will result in surges of activity. |
وكان من المقرر فتح مدرسة ثانوية جديدة تتسع ﻟ ٢٠٠ تلميذ في عام ١٩٩٢. | A new secondary school, for 200 pupils, was scheduled to open in 1992. |
لقد وصلنا حقا الى نهاية حقبة، وكما صرح السيد نيلسون مانديﻻ quot فإننا على أبواب حقبة جديدة quot . | We have indeed reached the end of an era, and as Mr. Nelson Mandela has stated, quot we are at the beginning of a new era. quot |
وقد أدى هذا، جزئيا، الى فتح مجاﻻت جديدة للدعوة وإنشاء أشكال غير تقليدية من التعاون. | In part, this has opened new areas of advocacy and created non traditional forms of cooperation. |
وعلى أية حال، ينبغي عدم التفكير في فتح نافذة جديدة قبل إتمام إعادة تشكيل المرفــق. | In any case, the opening of a new window should not be contemplated until the Facility apos s restructuring had been completed. |
الجلســــات أبواب النفقات | Expenditure sections Meetings |
المجموع، أبواب النفقات | Total, expenditure section |
المجموع، أبواب اﻻيرادات | Total, income section |
المجموع، أبواب اﻹيرادات | Total, income sections |
أوﻻ أبواب النفقات | I. EXPENDITURE SECTIONS |
ثانيا أبواب اﻹيرادات | II. INCOME SECTIONS |
مجموع أبواب النفقات | Total, sections |
عمليات البحث ذات الصلة : فتح آفاق جديدة - فتح صفحة جديدة - فتح أسواق جديدة - فتح ومستويات جديدة - فتح قنوات جديدة - فتح أسواق جديدة - فتح إمكانيات جديدة - فتح وأسواق جديدة - فتح آفاقا جديدة - أبواب الشاحنة - أبواب السكنية - أبواب السماء - أبواب رمح