ترجمة "عمل مساهمة أجنبية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : مساهمة - ترجمة : عمل - ترجمة : عمل - ترجمة : مساهمة - ترجمة : عمل - ترجمة : مساهمة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
5 مساهمة المنظمات الدولية في عمل اللجنة | Contribution of international organizations to the work of the Commission |
وهو أن تأخذ نماذج عمل أجنبية وتكيفها مع الظروف المحلية. | This takes foreign business models and adapts it to local conditions. |
عمل ارتكبه خارج بالاو أحد رعايا دولة أجنبية يقيم في بالاو حاليا | An act committed outside Palau by a foreign national who is currently in Palau? |
ويجوز معاقبة تمويل الإرهاب باعتباره مساهمة في ارتكاب عمل إرهابي. | Financing of terrorism may be punished as contribution to the commission of a terrorist act. |
! أجنبية , أجنبية آه, بأمي و أبي | Foreigner, Foreigner! |
ولقد أنشأ فريق عمل داخلي لتوجيه تخطيط مساهمة اليونيسيف في المؤتمر وتنفيذها. | An internal task force has been constituted to guide the planning and implementation of the UNICEF contribution to the Conference. |
تبدو أجنبية لكم. | looks foreign to you. |
قوة أجنبية متأكدة | of a certain foreign power.. |
لماذا تدرس لغة أجنبية | What do you study a foreign language for? |
تعلم لغة أجنبية صعب. | Learning a foreign language is difficult. |
تعلم لغة أجنبية صعب. | It's difficult to learn a foreign language. |
لغة عسكرية أجنبية )اﻻنكليزية( | foreign military language (English) |
وطيور أخرى، ك انت أجنبية. | And other birds, which were foreign. |
يتحدثون بلغة أجنبية غريبة | They're speaking some bizarre foreign tongue. |
وسيركز الحدث على مساهمة برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية، في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | The event would focus on the contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the achievement of the Millennium Development Goals. |
ثالثا مساهمة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا | Contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to the achievement of universally agreed development goals |
صكوك الدين المرتبطة بعملة أجنبية | Debt instruments linked to a foreign currency |
سيارة أجنبية رائعة بكل المقايس | An enormous foreignbuilt automobile. |
وﻻ شك لدي من أنها ستسهم مساهمة ذات شأن في كل مجال من مجاﻻت عمل اﻷمم المتحدة. | I have no doubt that it will have an important contribution to make in every area of United Nations work. |
مساهمة المزارعين | Contribution by farmers |
مساهمة المؤسسات | Working through institutions |
كما يمكن أن تساهم هذه الأنشطة مساهمة قي مة في تحسين القاعدة المعرفية للاتفاقية ودعم عمل لجنة العلم والتكنولوجيا. | This is particularly the case with the subregional action programmes and the TPNs, many of which have been launched and need continued catalytic support to become fully functional. |
كما حظيت بالترحيب مساهمة بلدان الشمال اﻷوروبي، التي قدمت إلى اللجنة وثيقة عمل )A AC.242 L.3(. | The contribution of the Nordic countries, which had submitted a working document (A AC.242 L.3) to the Committee, was also welcomed. |
إتقان لغة أجنبية ليس بالأمر السهل | Mastering a foreign language isn't easy. |
كل نيجري يكتسب طوعا جنسية أجنبية | The national has voluntarily acquired another nationality |
أوسمة أجنبية )كل ذلك قبل ١٩٨٣(. | Foreign decorations (all before 1983). |
كما افتتحت سفارات أجنبية في بريتوريا. | Foreign embassies were likewise opened at Pretoria. |
أشعر بالأسى لأجل (كريستين) لأنها أجنبية | I feel sorry for Christine, because she's a foreigner. |
لاحظ أنها لا تكتب بلكنة أجنبية. | You notice she doesn't write with an accent. |
إذا عمل لحساب دولة أجنبية وقام بفعل لا يتناسب مع صفته كنيجري، أو ترتب على ذلك الفعل ضرر بالنسبة لمصالح الدولة النيجرية. | He she has committed acts on behalf of a foreign State which are unworthy of a national of the Niger or are prejudicial to the interests of the Niger. |
وأكد أن عمل فريق الخبراء عن النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي يمثل أيضا مساهمة في تلك الجهود. | The work of the Expert Group on Multilateral Approaches to the Nuclear Fuel Cycle also contributed to those efforts. |
والمحكمة الجنائية الدولية لا تشكل هيئة أجنبية. | Nor is the ICC a foreign body. |
ويكون المراسل الأجنبي موجود ا في دولة أجنبية. | A foreign correspondent is stationed in a foreign country. |
١٥ شخصيات أجنبية مرموقة أخرى تشهد للسودان | 15. Other foreign dignitaries reporting fairly about the Sudan |
إنها أجنبية وسط أناس لا يتحدثون لغتها | She's a foreigner among people who don't speak her language. |
تسلل عناصر أجنبية من التربة المحيطة بها | The infiltration of foreign elements from the surrounding soil. |
ورح بت اللجنة بمحاضرته وأعربت عن تقديرها لما قد مه السيد دوتش من مساهمة قي مة في عمل اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية. | The Committee welcomed his lecture and expressed its appreciation to Mr. Doetsch for his valuable contribution to the work of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee. |
مساهمة الأوساط العلمية والتكنولوجية | Contribution by the scientific and technological community |
() استنادا إلى مساهمة م. | Based on the contribution of Mr. M. Matheson. |
أعتقد أنها مساهمة ضخمة | I think it's a huge contribution. |
quot )٧( عمل في وظيفة دائمة في القوات المسلحة لدولة أجنبية أو التحق بقوات اﻻحتياط في القوات المسلحة لدولة أجنبية أو تقاعد من وظيفة دائمة فيها وﻻ ﻷفراد أسرته الذين اقترن دخولهم استونيا بخدمة أحد أفراد هذه القوات المسلحة أو تقاعده quot . | quot (7) Who has served in a career position in the armed forces of a foreign State or has entered the reserve forces or has retired from a career position in the armed forces of a foreign State, nor to his or her family members, who have entered Estonia in conjunction with the service or retirement of a member of such armed forces. quot |
عقد اجتماعات لأفرقة الخبراء وتنظيم حلقات عمل معنية بالسياسات بين الحكومات ومنظمات المجتمع الأهلي حول مساهمة هذه المنظمات في النمو الانتاجي | It ensures the participation of CSOs in global forum activities and liaises with industry related CSOs and those in consultative status with UNIDO. |
وات همت 42 مواطنة أجنبية بحيازة جوازات سفر مزيفة. | 42 foreign female citizens were charged with possession of forged passports. |
1 الرفض المطلق بإيواء أو استعمال دول أجنبية | Assist countries in extending full governmental control over their national territories. |
ونظرا للأهمية الحاسمة للتطورات الجارية في هذا الجزء من العالم، فإن مساهمة تركيا في عمل المجلس ت ع د بأن تكون ذات قيمة عالية. | Given the crucial importance of developments in our part of the world, Turkey s contribution to the Council s work promises to be highly valuable. |
عمليات البحث ذات الصلة : مساهمة أجنبية - شركة أجنبية - دولة أجنبية - قوة أجنبية - شركة أجنبية - بعثة أجنبية - أرض أجنبية - كلمة أجنبية - عملة أجنبية - أراض أجنبية - جنسية أجنبية - قنصلية أجنبية - جذور أجنبية - مساعدة أجنبية