ترجمة "عملية الاستجابة للحوادث" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : الاستجابة - ترجمة : عملية - ترجمة : الاستجابة - ترجمة : الاستجابة - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية - ترجمة : عملية الاستجابة للحوادث - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولم يكن التدريب على الاستجابة للحوادث الخطيرة كافيا.
Training to respond to severe accidents was inadequate.
الرعاية الصحية للحوادث والطوارئ والكوارث.
The State provides children in social welfare homes with board and lodging, clothing, education and every facility for recreation, sports and rehabilitation until they reach the age of 20, are able to rely on themselves or find a relative or other person who meets the relevant criteria and is willing to maintain them.
تعرض الجمهور لﻻشعاع نتيجة للحوادث الكبرى
5. Exposures of the public from major accidents . 147 156 30
وفي التصدي لكل من هذه التحديات، كانت الاستجابة الآسيوية عملية.
In response to each challenge, Asians respond pragmatically.
٥ تعرض الجمهور لﻹشعاع نتيجة للحوادث الكبرى
5. Exposures of the public from major accidents
والمجموعات الصغيرة عرضة أكثر للحوادث والحظ السيء.
And small groups are more prone to accidents and bad luck.
التركيز المفتاح هو لرصد و مساعدة في إدارة و خدمة المستخدم الامتيازات ، وخدمات الدليل وغيرها من التغييرات لتكوين النظام ، فضلا عن توفير تدقيق سجل و الاستعراض و الاستجابة للحوادث .
A key focus is to monitor and help manage user and service privileges, directory services and other system configuration changes as well as providing log auditing and review and incident response.
أقل عرضة للحوادث، ولكن كنا على خطأ مرة أخرى.
less accident prone, but we were wrong again.
وتتألف فرق الاستجابة للحوادث هذه من موظفين ميدانيين قادرين على تقديم طائفة من أشكال الدعم في التحقيق والتحليل مباشرة في موقع الحادث بالتنسيق مع الأمانة العامة للإنتربول، وذلك على النحو التالي
These Incident Response Teams consist of personnel on site who can provide a range of investigative and analytical support directly from the incident location in co ordination with the Interpol General Secretariat, as follows
وستتخذ تدابير محددة لزيادة عدد موظفي الأمن في الإدارة عما هو عليه الآن من أجل ضمان الاستجابة السريعة للحوادث والطوارئ الأمنية وللحالات الطارئة التي يمكن أن تعوق استمرار عمليات الأمم المتحدة.
Specific measures will be undertaken to develop supplemental capacity in the Department, beyond the available standing capacity, to facilitate rapid response to security incidents and emergencies and to emergency situations that could affect the viability of United Nations operations.
ولكن كونك اكثر استعدادأ لا يترك مجال للحوادث أن تحدث .
But being too prepared doesn't leave room for the accidents to happen.
انت! عندما تكون بجانب هوا نيي , فهي دائما معر ضة للحوادث
Hey! Whenever you're around Ha Ni, she's always prone to accidents!
وفي شباط فبراير 2005، أنشأت إدارة السلامة العامة والتأهب لحالات الطوارئ المركز الكندي للاستجابة للحوادث الإلكترونية، ليكون بمثابة جهة الاختصاص الوطنية في مجال تنسيق الاستجابة لحوادث الأمن الإلكتروني ورصد بيئة التهديدات الإلكترونية.
In February 2005, PSEPC created the Canadian Cyberincident Response Centre (CCIRC) to serve as a national focal point for coordinating cybersecurity incident response and monitoring the cyberthreat environment.
ون س قت عملية الاستجابة جيدا، بدءا من الأمم المتحدة حتى حكومات البلدان المتضررة والدول المانحة.
The response was well coordinated, from the United Nations to the Governments of the affected countries and donor nations.
وقامت الوكالة أيضا بتنظيم بعثات استجابة للحوادث في عدد من الدول.
It had also undertaken incident response missions in a number of States.
المرحلة الأولى إنشاء مركز فعلي يعمل على ردع والتخطيط والاستجابة للحوادث
Accept that in combating and coping with terrorism, a considerable domestic and international consensus will have to be built up.
١٦٨ ومن النادر أن يتعرض العاملون تعرضا خطيرا لﻹشعاع نتيجة للحوادث.
It is rare for workers to be seriously exposed to radiation as a result of accidents.
ورغم أن تلك الاستجابة قد تكون غير مرضية تماما، فقد كانت مع ذلك عملية مستمرة.
Responding to the questions concerning Algeria's reservations, he reassured the Committee that, when his Government had ratified the Convention, it had fully intended to adopt the Convention in its entirety.
لكن الاستجابة الأميركية لمثل هذه المشاكل تؤكد أن النظر إلى عملية التكامل والدمج باعتبارها عملية تتم من طرف واحد، أمر غير وارد.
Forty years ago, after legal segregation of blacks and whites formally ended in America, the United States was confronted by similar problems.
والأمين العام قد وصف الاستجابة لزلزال جنوب آسيا بأنها أكبر تحد تواجهه عملية غوثية للأمم المتحدة.
The Secretary General has described the response to the South Asian earthquake as the most challenging relief operation ever faced by the United Nations.
وبعد عملية التخدير، تكون قدرة المريض على الاستجابة مع الحركات قد تسبب ضرر ا في المفاصل ومجموعات العضلات.
After anesthesia, the patient's inability to react to movements may damage joints and muscle groups.
وتتألف المجموعة المذكورة من مذكرة توجيهية توجز أدوار ومسؤوليات مختلف الجهات الفاعلة في المقار أو في الميدان في الاستجابة للتشرد الداخلي، وتضم خريطة طريق إجرائية بشأن عملية تنفيذ الاستجابة.
The Policy Package is composed of a guidance note that outlines the roles and responsibilities of different headquarters and field based actors in responding to internal displacement and includes a procedural road map on the process of implementing the response.
وفي عام 2004، ثم نشر ثماني فرق استجابة للحوادث في العالم استجابة لطلب من الدول الأعضاء في المنظمة لتدبير الحوادث الإرهابية، وقد تم نشر ما مجموعه 14 فرق استجابة للحوادث لحد الآن.
Reject linking terrorism to Islam. Strengthen the exchange of information and experiences among different countries in the field of fighting terrorism.
الاستجابة السريعة
Rapid response
3 تتعاون الأطراف المتعاقدة على إنشاء أنظمة إنذار مبكر للحوادث الصناعية وحالات الطوارئ البيئية.
The Contracting Parties shall cooperate for the setting up of early warning systems for industrial accidents and environmental emergencies.
وفي كثير من الأحيان، يعمل طغيان الاندفاع هذا ضد عملية الاستجابة للاحتياجات المختلفة لقطاعات محد دة من السكان المتضر رين.
Too often, this tyranny of haste works against responsiveness to the different needs of specific segments of the affected population, reducing the likelihood that opportunities for change, risk reduction and sustainable development will be grasped.
ورافق ذلك تزايد الإرادة السياسية في اتخاذ إجراءات عملية، كما تجلـ ى في الاستجابة لكارثة تسونامي في المحيط الهندي.
With it has come increased political will to act, as seen in the response to the Indian Ocean tsunami.
كما عقدت أيضا في تشرين الأول أكتوبر الماضي حلقة دراسية اشتركت في تنظيمها الرابطة والأمم المتحدة عن المساعدات الإنسانية وقدرة الاستجابة السريعة، وذلك لتحديد خطوات عملية لتعزيز قدرة الرابطة على الاستجابة.
An ASEAN United Nations seminar on humanitarian assistance and rapid response capacity was also held last October to identify concrete steps to enhance ASEAN's response capacity.
)أ( اﻷهمية القصوى للحوادث محل التحقيق وخصائصها وأصدائها وكذلك ما نتج عنها من اضطرابات اجتماعية
(a) The exceptional importance that may be attached to the acts to be investigated, their characteristics and impact, and the social unrest to which they gave rise and
فالتعرض للمواد الخطرة وخطر التلوث نتيجة للحوادث الصناعية هما أيضا مسألتان تربطان بين البيئة والتنمية.
The exposure to hazardous materials and the risk of contamination as a result of industrial accidents are also issues linking environment and development.
دال الاستجابة الإنسانية
Humanitarian response
باء الاستجابة للكوارث
Disaster response
ألف الاستجابة للزلازل
Responding to earthquakes
نظام الاستجابة الإنسانية
Humanitarian response system
وكانت الاستجابة كبيرة.
The response has been overwhelming.
تنفيذ تدابير الاستجابة
Implementation of response measures
الاستجابة للدورات الخاصة
Response to special cycles
إن عملية النداء الموحد والصندوق المركزي المتجدد للطوارئ والمجموعات كلها أدوات ينبغي أن تعزز الاستجابة الإنسانية من الأمم المتحدة.
The Consolidated Appeal Process, the CERF and the clusters are all tools that should enhance the humanitarian response of the United Nations.
إنها لا تقلل من أهمية هذه المواضيع لنعرف أنها مرتبطة بالكثير من الأشياء الأساسية، إضافة للحوادث.
It doesn't diminish the importance of these subjects to know that they follow from more fundamental things, plus accidents.
10 واقترح أحد المشاركين إجراء عملية جرد لمستوى البلدان التكنولوجي وقدراتها على الاستجابة للحالات التي تنطوي على جرائم الفضاء الحاسوبي.
One participant suggested that an inventory be conducted of the technological level and capacities of countries to respond to cases involving cybercrime.
المبدأ 5 تدابير الاستجابة
Principle 5 Response measures
ولكن الاستجابة كانت عالمية.
But the response has been worldwide.
الاستجابة في فضاء الذاكرة
Response in memory space
لقد سبق أن شرعت الحكومة الجديدة، بدعم من مواطنيها، في توطيد المكاسب ونتيجة عملية المصالحة بهدف الاستجابة لتوقعات الشعب الصومالي الهائلة.
With the support of its citizens, the new Government has already proceeded to consolidate the gains and the outcome of the reconciliation process, with the aim of addressing the formidable expectations of the Somali people.
(هـ) وضع خطط الإدارة لحالات الطوارئ للاستجابة للحوادث والطوارئ الأمنية التي تفوق قدرة الترتيبات الأمنية داخل البلدان.
(e) Development of the Department's contingency plans for response to security incidents and emergencies beyond the capacity of in country security arrangements.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاستجابة للحوادث - الاستجابة للحوادث - وقت الاستجابة للحوادث - إدارة الاستجابة للحوادث - قدرات الاستجابة للحوادث - خدمات الاستجابة للحوادث - الاستجابة للحوادث حرجة - خطة الاستجابة للحوادث - الاستجابة للحوادث الأمنية - الاستجابة للحوادث العالمية - برنامج الاستجابة للحوادث - القدرة على الاستجابة للحوادث - استجابة للحوادث - عرضة للحوادث