Translation of "respond positively" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

New Zealand is willing to respond positively to this approach.
ونيوزيلندا على استعداد للتجاوب مع هذا النهج.
We hope India will respond positively to this longstanding proposal.
ويحدونا اﻷمل أن تستجيب الهند على نحو إيجابي لهذا اﻻقتراح الطويل اﻷجل.
Unfortunately, the Greek Cypriot side failed to respond positively to our constructive initiatives.
وللأسف امتنع الجانب القبرصي اليوناني عن الرد، بطريقة إيجابية، على مبادراتنا البناءة.
The United Nations must respond positively to the changes in the world today.
ويجب أن تستجيب اﻷمم المتحدة على نحو إيجابي للتغييرات الحاصلة في عالم اليوم.
The three delegations hoped that the Secretariat would respond positively to her comments.
والوفود الثﻻثة تأمل في أن ترد اﻷمانة العامة إيجابيا على تعليقاتها.
Unfortunately, the level of voluntary contributions was insufficient to respond positively to all requests.
ومن سوء الحظ أن مستوى المساهمات الطوعية لم يكن كافيا لﻻستجابة على نحو موات لكافة الطلبات.
Since Algeria's initial report, his Government had sought to respond positively to the Committee's recommendations.
وأنه لا يعترض على المثول أمام اللجنة ولا على رفع توصياتها إلى أعلى سلطات الدولة.
My delegation remains hopeful that Israel will respond positively to the offer by Syria in that regard.
وما زال وفدي يأمل أن ترد إسرائيل بالإيجاب على العرض المقدم من سوريا في هذا الصدد.
Pakistan will respond positively to his proposals to bring South Africa back into the comity of nations.
وباكستان ستستجيب لمقترحاته بعودة جنوب أفريقيا إلى مجتمع الدول.
3. Encourages Member States to respond positively to the request of the Secretary General for election observers
٣ تشجع الدول اﻷعضاء على اﻻستجابة بشكل ايجابي لطلب اﻷمين العام لمراقبين لﻻنتخابات
The international community must respond positively to the call by President Mandela during his inaugural ceremony, when he stated
ويجب على المجتمع الدولي أن يستجيب لنداء الرئيس مانديﻻ الذي أطلقه خﻻل اﻻحتفال بتنصيبه حين قال
Lamada also wrote her memories with election fraud, yet asked people to be persistent and respond positively with the campaign.
كتبت لماضة ذكرياتها مع تزوير الانتخابات ولكنها مع ذلك تطالب الناس أن يكونوا مثابرين ويشاركوا بإيجابية في الحملة.
Since the rebels did not respond positively to this good gesture for peace, the designated areas are no longer there.
وبما أن المتمردين لم يستجيبوا لهذه البادرة الطيبة من أجل السلام، فإن المناطق المخصصة لم تعد موجودة.
We hope that the donor community will respond positively and act accordingly on these specific problems affecting the developing countries.
ويحدونا اﻷمل في أن يستجيب مجتمع المانحين إيجابيا وأن يتصرف وفقا لذلك فيما يتعلق بتلك المشاكل المحددة التي تضر بالبلدان النامية.
The European Council decided to respond positively to the request of the United Nations Secretary General for men and money.
ويقرر المجلس اﻷوروبي أن يستجيب بشكل إيجابي الى طلب اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تقديم الرجال واﻷموال.
The Council welcomed the arrangements set out in the Secretary General's letter and urged Member States to respond positively with contributions.
ورحب المجلس بالترتيبات الواردة في رسالة الأمين العام وحث الدول الأعضاء على الاستجابة لها بتقديم مساهمات.
Positively.
بالتأكيد
Positively.
بكل تأكيد
I urge the United Nations to respond positively to the urgent pleas of the victims of violence for more United Nations monitors.
وأحث اﻷمم المتحدة على اﻻستجابة بشكل بناء للنداءات العاجلة التي وجهها ضحايا العنف من أجل زيادة مراقبي اﻷمم المتحدة.
African States, the international community at large and the United Nations in particular were called upon to respond positively to that appeal.
وقد طلب من الدول اﻻفريقية، والمجتمع الدولي ككل واﻷمم المتحدة بصفة خاصة أن ترد بإيجابية على ذلك النداء.
The developed countries should respond positively to the appeals of UNESCO for funds for the development of communications in the developing countries.
ويترتب على البلدان المتقدمة النمو اﻻستجابة ايجابيا للنداءات التي أطلقتها منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( لجمع اﻷموال من أجل تطوير اﻻتصاﻻت في البلدان النامية.
4. Urges all Member States to encourage the DPRK to respond positively to this resolution, and encourages them to facilitate a solution
٤ يحث جميع الدول اﻷعضاء على تشجيع جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على اﻻستجابة لهذا القرار ويشجعها على تسهيل إيجاد حل
If, however, it was the clearly and constitutionally expressed wish of the people, the United Kingdom would be ready to respond positively. 15
ولكن إذا كان اﻻستقﻻل رغبة أعرب عنها الشعب بصورة واضحة متفقة مع الدستور فإن المملكة المتحدة مستعدة لﻻستجابة لهذه الرغبة على نحو موات)١٥(.
Positively amazing.
مذهل جدا . هنا ذكران يتعاركان
Positively. Witnesses.
. بشكل إيجابي الشهود
Positively radiant.
متألق إيجابيا .
It should also positively respond to offers from the US to establish confidence building measures between the two countries military forces, particularly their navies.
كما يتعين عليها أيضا أن تكون إيجابية في الرد على العروض المطروحة عليها من جانب الولايات المتحدة لاتخاذ ما يلزم من إجراءات بناء الثقة بين المؤسستين العسكريتين في البلدين، وبصورة خاصة قواتهما البحرية.
This would emphasize and enhance the commitment of the international community to respond positively and expeditiously to the requests for assistance in such circumstances.
فهذا يؤكد ويعزز التزام المجتمع الدولي بالرد بإيجابية وسرعة على طلبات المساعدة في هذه الظروف.
In conjunction with international and national strategies, societies must be sufficiently well informed and sensitized so that they can respond positively to these initiatives.
والى جانب اﻻستراتيجيات الدولية والوطنية، ينبغي أن تكون المجتمعات على علم تام وتوعية وافية لتمكينهــــا مــــن التجاوب على نحو إيجابي مع هذه المبادرات.
We have taken note of the additional financial requirements of that Programme, and would call on the donor community to respond positively to them.
وقد أحطنا علما بالمتطلبات المالية اﻻضافية لهذا البرنامج، وندعو مجتمع المانحين لﻻستجابة لها على نحو ايجابي.
If the secretariat of the Agency is really concerned about the continuity of safeguards they have to respond positively to our reasonable proposal. quot
وإذا كانت أمانة الوكالة حريصة حقا على استمرارية الضمانات فإن عليها أن تستجيب ﻻقتراحنا المعقول بشكل إيجابي quot .
It is therefore our hope that the international community will respond positively and generously to the electoral needs of the people of South Africa.
ولهذا يحدونا اﻷمل فـــي أن يستجيب المجتمع الدولي على نحو إيجابي وسخي لﻻحتياجات اﻻنتخابية لشعب جنوب افريقيا.
We request the donor community to respond positively and urgently to the United Nations appeal for winter emergency assistance to the city of Kabul.
ونطلب من مجتمع المانحين أن يستجيب على نحو إيجابي وسريع لنداء اﻷمم المتحدة بتقديم معونة الشتاء الطارئة إلى مدينة كابول.
It believes that States will welcome this and will respond positively to invitations to contribute to the List and other aspects of the Committee's work.
ويـ ـعتقـد أن الدول سترحب بهذا وستستجيب لدعوة المساهمـة في القائمة الموحدة وفي الجوانب الأخرى من عمل اللجنة.
It's positively frightful!
أقوى ممن مني على أية حال (سلفستر) أسود على الأقل أسود
The international community should respond positively to alleviate that burden, which continued to prevent sub Saharan African countries from making meaningful progress in their development objectives.
وينبغي أن يستجيب المجتمع الدولي بصورة ايجابية لتخفيف هذا العبء، الذي يواصل منع البلدان اﻻفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى من إحراز تقدم ملموس في تحقيق أهدافها اﻹنمائية.
Expressing its gratitude to those States and intergovernmental and non governmental organizations which have responded positively and continue to respond positively to the humanitarian needs of Rwanda, and to the Secretary General, who has mobilized and coordinated the distribution of humanitarian assistance,
وإذ تعـرب عــن امتنانها للدول وللمنظمات الحكوميـة الدوليـة وغيــر الحكوميـة التــي استجابـت لﻻحتياجات اﻹنسانية لرواندا وﻻ تزال، وكذلك لﻷمين العام، على القيام بتعبئة وتنسيق توزيع المساعدة اﻹنسانية،
They also pointed out the need for countries involved to respond quickly to requests for information and positively to requests for the dispatch of fact finding teams.
كما أوضحا ضرورة أن تستجيب البلدان المعنية بسرعة لطلبات الحصول على معلومات، وبصورة إيجابية لطلبات إيفاد أفرقة لتقصي الحقائق.
We fervently hope that the international community will respond massively and positively to the Secretary General apos s appeal, and we are grateful in advance for this.
ويحدونا اﻷمل الوطيد في أن يستجيب المجتمع الدولي على نحو إيجابي وجماعي لنداء اﻷمين العام، وندين له مسبقا باﻻمتنان على ذلك.
UNDP has been among the first to respond positively to the Albanian call for supporting the transition by opening a field office in Tirana in August 1992.
وكان برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي بين أول من استجاب لطلب ألبانيا الحصول على دعم في مرحلة اﻻنتقال بفتح مكتب ميداني في تيرانا في آب أغسطس ١٩٩٢.
6. On yet other questions, such as making available personnel for further discussion on the above issues, the representatives of Iraq agreed to respond positively in Baghdad.
٦ وفيما يخص بعض المسائل اﻷخرى، من قبيل إتاحة الموظفين ﻹجراء مزيد من المناقشات معهم بشأن المسائل المذكورة أعﻻه، وافق ممثلو العراق على الرد بشكل إيجابي على ذلك في بغداد.
It's also positively charged.
ايضا يحمل شحنة موجبه
Are they positively correlated?
هل بينهما ترابط إجابي
I was positively unnerved.
لقد كانت أعصابى منهارة
Positively the same dame!
بالتأكيد هى نفس السيدة Subtitled by Sonson Soayed

 

Related searches : Positively Skewed - Positively Surprised - Positively Influence - Contribute Positively - Commented Positively - Develop Positively - Positively Disposed - Affects Positively - Positively Noted - Positively Sealed - View Positively - Evaluated Positively