ترجمة "خدمات الاستجابة للحوادث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خدمات - ترجمة : الاستجابة - ترجمة : الاستجابة - ترجمة : الاستجابة - ترجمة : خدمات الاستجابة للحوادث - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولم يكن التدريب على الاستجابة للحوادث الخطيرة كافيا. | Training to respond to severe accidents was inadequate. |
الرعاية الصحية للحوادث والطوارئ والكوارث. | The State provides children in social welfare homes with board and lodging, clothing, education and every facility for recreation, sports and rehabilitation until they reach the age of 20, are able to rely on themselves or find a relative or other person who meets the relevant criteria and is willing to maintain them. |
تعرض الجمهور لﻻشعاع نتيجة للحوادث الكبرى | 5. Exposures of the public from major accidents . 147 156 30 |
(د) الاستجابة المرنة للطلبات العاجلة للحصول على خدمات استشارية سياساتية وتقنية فورية | (d) Flexible responses to urgent requests for immediate policy and technical advisory services |
٥ تعرض الجمهور لﻹشعاع نتيجة للحوادث الكبرى | 5. Exposures of the public from major accidents |
والمجموعات الصغيرة عرضة أكثر للحوادث والحظ السيء. | And small groups are more prone to accidents and bad luck. |
التركيز المفتاح هو لرصد و مساعدة في إدارة و خدمة المستخدم الامتيازات ، وخدمات الدليل وغيرها من التغييرات لتكوين النظام ، فضلا عن توفير تدقيق سجل و الاستعراض و الاستجابة للحوادث . | A key focus is to monitor and help manage user and service privileges, directory services and other system configuration changes as well as providing log auditing and review and incident response. |
أقل عرضة للحوادث، ولكن كنا على خطأ مرة أخرى. | less accident prone, but we were wrong again. |
ووفق ا لطبيعة حالات الطوارئ، فإن الاستجابة السريعة كثير ا ما تكون عنصر ا أساسي ا في نظام خدمات الطوارئ. | Due to the nature of emergencies, fast response times are often a crucial component of the emergency service system. |
وتتألف فرق الاستجابة للحوادث هذه من موظفين ميدانيين قادرين على تقديم طائفة من أشكال الدعم في التحقيق والتحليل مباشرة في موقع الحادث بالتنسيق مع الأمانة العامة للإنتربول، وذلك على النحو التالي | These Incident Response Teams consist of personnel on site who can provide a range of investigative and analytical support directly from the incident location in co ordination with the Interpol General Secretariat, as follows |
وستتخذ تدابير محددة لزيادة عدد موظفي الأمن في الإدارة عما هو عليه الآن من أجل ضمان الاستجابة السريعة للحوادث والطوارئ الأمنية وللحالات الطارئة التي يمكن أن تعوق استمرار عمليات الأمم المتحدة. | Specific measures will be undertaken to develop supplemental capacity in the Department, beyond the available standing capacity, to facilitate rapid response to security incidents and emergencies and to emergency situations that could affect the viability of United Nations operations. |
ولكن كونك اكثر استعدادأ لا يترك مجال للحوادث أن تحدث . | But being too prepared doesn't leave room for the accidents to happen. |
انت! عندما تكون بجانب هوا نيي , فهي دائما معر ضة للحوادث | Hey! Whenever you're around Ha Ni, she's always prone to accidents! |
وفي شباط فبراير 2005، أنشأت إدارة السلامة العامة والتأهب لحالات الطوارئ المركز الكندي للاستجابة للحوادث الإلكترونية، ليكون بمثابة جهة الاختصاص الوطنية في مجال تنسيق الاستجابة لحوادث الأمن الإلكتروني ورصد بيئة التهديدات الإلكترونية. | In February 2005, PSEPC created the Canadian Cyberincident Response Centre (CCIRC) to serve as a national focal point for coordinating cybersecurity incident response and monitoring the cyberthreat environment. |
وقامت الوكالة أيضا بتنظيم بعثات استجابة للحوادث في عدد من الدول. | It had also undertaken incident response missions in a number of States. |
المرحلة الأولى إنشاء مركز فعلي يعمل على ردع والتخطيط والاستجابة للحوادث | Accept that in combating and coping with terrorism, a considerable domestic and international consensus will have to be built up. |
١٦٨ ومن النادر أن يتعرض العاملون تعرضا خطيرا لﻹشعاع نتيجة للحوادث. | It is rare for workers to be seriously exposed to radiation as a result of accidents. |
لكن بعد تغيير كلاي لذلك التركيز، وفجأة، نحن الآن نمضي قدما ، نرى أنفسنا كمؤسسة خدمات لقدامى المحاربين تستخدم الاستجابة للكوارث. | But after Clay, we shifted that focus, and suddenly, now moving forward, we see ourselves as a veteran service organization that's using disaster response. |
وفي عام 2004، ثم نشر ثماني فرق استجابة للحوادث في العالم استجابة لطلب من الدول الأعضاء في المنظمة لتدبير الحوادث الإرهابية، وقد تم نشر ما مجموعه 14 فرق استجابة للحوادث لحد الآن. | Reject linking terrorism to Islam. Strengthen the exchange of information and experiences among different countries in the field of fighting terrorism. |
الاستجابة السريعة | Rapid response |
وندعو الدول الأعضاء إلى تأييد توسيع نطاق ولاية مكتب خدمات الرقابة الداخلية، حتى يتمكن من الاستجابة لطلبات المساعدة من الوكالات المتخصصة. | We invite the Member States to support the enlargement of the mandate of the Office of Internal Oversight Services, so that it is able to respond to requests for assistance from the specialized agencies. |
3 تتعاون الأطراف المتعاقدة على إنشاء أنظمة إنذار مبكر للحوادث الصناعية وحالات الطوارئ البيئية. | The Contracting Parties shall cooperate for the setting up of early warning systems for industrial accidents and environmental emergencies. |
)أ( اﻷهمية القصوى للحوادث محل التحقيق وخصائصها وأصدائها وكذلك ما نتج عنها من اضطرابات اجتماعية | (a) The exceptional importance that may be attached to the acts to be investigated, their characteristics and impact, and the social unrest to which they gave rise and |
فالتعرض للمواد الخطرة وخطر التلوث نتيجة للحوادث الصناعية هما أيضا مسألتان تربطان بين البيئة والتنمية. | The exposure to hazardous materials and the risk of contamination as a result of industrial accidents are also issues linking environment and development. |
دال الاستجابة الإنسانية | Humanitarian response |
باء الاستجابة للكوارث | Disaster response |
ألف الاستجابة للزلازل | Responding to earthquakes |
نظام الاستجابة الإنسانية | Humanitarian response system |
وكانت الاستجابة كبيرة. | The response has been overwhelming. |
تنفيذ تدابير الاستجابة | Implementation of response measures |
الاستجابة للدورات الخاصة | Response to special cycles |
زاي 14 يتمثل هدف هذا البرنامج في ضمان تحسين الاستجابة والنوعية بتوفير خدمات دعم إداري مباشرة وكفؤة وفعالة قياسا بالتكلفة لجميع أنشطة اليونيدو. | Objective The objective of the Programme is to ensure enhanced responsiveness and quality by providing direct, efficient and cost effective administrative support services for all UNIDO activities. |
ووجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن بطء الاستجابة من جانب بعض الدول الأعضاء كان في العادة عاملا معطلا في نشر المراقبين العسكريين ميدانيا. | OIOS found that the slow response from some Member States was usually a delaying factor in deploying military observers to the field. |
كما ستكون هناك حاجة إلى موارد إضافية من البرامج التي تطلب إجراء تقييمات خاصة لتمكين مكتب خدمات الرقابة الداخلية من الاستجابة استجابة مناسبة. | Additional resources would also be required from Programmes requesting ad hoc evaluations in order to enable OIOS to respond adequately. |
إنها لا تقلل من أهمية هذه المواضيع لنعرف أنها مرتبطة بالكثير من الأشياء الأساسية، إضافة للحوادث. | It doesn't diminish the importance of these subjects to know that they follow from more fundamental things, plus accidents. |
ولم يكن الخيار 1 مجرد اقتراح لدعم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وإنما أملته أيضا ضرورة الاستجابة للإقبال الواضح على خدمات المكتب ومجالات تخصصه. | Option 1 did not simply propose sustaining UNOPS but responded to the clear demand and niche for its services. |
المبدأ 5 تدابير الاستجابة | Principle 5 Response measures |
ولكن الاستجابة كانت عالمية. | But the response has been worldwide. |
الاستجابة في فضاء الذاكرة | Response in memory space |
(هـ) وضع خطط الإدارة لحالات الطوارئ للاستجابة للحوادث والطوارئ الأمنية التي تفوق قدرة الترتيبات الأمنية داخل البلدان. | (e) Development of the Department's contingency plans for response to security incidents and emergencies beyond the capacity of in country security arrangements. |
هذا الجزء الاغلى لديك، الجزء الحي من ذواتنا، هو طفلنا، فجأة يتعرض للعالم الخارجي، للحوادث او الاحقاد. | With their very first cry, this most precious, vital part of ourselves, our child, is suddenly exposed to the world, to possible mishap or malice. |
وسوف يعزز إنشاء الأفرقة الملحقة بالبعثات قدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية على الاستجابة في الوقت المطلوب لاحتياجات التحقيق في المزاعم المبل غ عنها في عمليات حفظ السلام. | The functions of the incumbent will also include preparing coordinated audit reports on horizontal audits, planning and assisting in the conduct of standard risk assessments in all missions, conducting professional standard reviews of audit reports submitted by chief resident auditors, ensuring that financial implications are properly calculated and recorded, following up on procedures and recommending improvements. |
الاستجابة العالمية للقضاء على الفقر | Global response for the eradication of poverty |
'5' تكاليف تدابير الاستجابة المعقولة | (v) the costs of reasonable response measures |
صرف الأموال لأغراض الاستجابة السريعة | Disbursements for rapid response |
عمليات البحث ذات الصلة : الاستجابة للحوادث - الاستجابة للحوادث - وقت الاستجابة للحوادث - عملية الاستجابة للحوادث - إدارة الاستجابة للحوادث - قدرات الاستجابة للحوادث - الاستجابة للحوادث حرجة - خطة الاستجابة للحوادث - الاستجابة للحوادث الأمنية - الاستجابة للحوادث العالمية - برنامج الاستجابة للحوادث - القدرة على الاستجابة للحوادث - خدمات الاستجابة الطلب - استجابة للحوادث