ترجمة "على نحو مفاجئ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن هذا قد يتغير، وعلى نحو مفاجئ. | But that could change, and suddenly. |
بروكسل ــ إن الأزمات الاقتصادية تبدأ بغتة عادة وتنتهي على نحو مفاجئ. | BRUSSELS Financial crises tend to start abruptly and end by surprise. |
أوه , أنت الآن شجاع جدا و قد أصبحت صاحب أخلاق على نحو مفاجئ | Oh, you're very brave and very moral all of a sudden. |
لقد كنت الولائم مع العدو الألغام أين ، على نحو مفاجئ ، واحدة لي هاث الجرحى | I have been feasting with mine enemy Where, on a sudden, one hath wounded me |
آخر مرة حدث ذلك، ارتفعت درجات الحرارة العالمية على نحو مفاجئ الى 10 درجات | The last time this happened, global temperatures rose abruptly by 10 degrees. |
لقد تحولت تركيا على نحو مفاجئ عن موقفها من سوريا وانحازت إلى القوى الغربية الكبرى لسببين. | Turkey abruptly shifted its stance on Syria, and aligned its position with that of the major Western powers, for two reasons. |
توقف مفاجئ | Snubbed |
مفاجئ الرياح | Sudden Winds |
أنت تجبرينيعلىاتخاذقرار مفاجئ. | You force me into a cataclysmic decision. |
هذا مفاجئ | Only uh... make it snappy will you? |
وفي العديد من بلدان العالم هبط الناتج الاقتصادي على نحو مفاجئ وحاد، وبصورة أسوأ مما حدث في غرب أوروبا. | In many countries, economic output sank dramatically, more so than in Europe s west. |
فلماذا تتصرف الولايات المتحدة بهذه العدوانية والقوة على نحو مفاجئ الآن ولماذا لم تتخذ الولايات المتحدة أية إجراءات قبل ذلك | So why is the US suddenly acting so aggressively? Why didn t America take action much earlier? |
حين خاطب الرئيس أحمدي نجاد الأمم المتحدة في نيويورك في شهر سبتمبر الماضي، شعر على نحو مفاجئ أنه محاط بالنور. | When President Ahmadinejad addressed the United Nations in New York last September, he suddenly felt himself surrounded by light. |
لماذا بشكل مفاجئ | Why suddenly? |
انا ليس مفاجئ. | I'm not surprised. |
إنه مفاجئ جدا | It's too sudden. |
هذا طلب مفاجئ | This is most unexpected. |
فعلى نحو مفاجئ، وفي مواجهة الأزمة الاقتصادية، تحولت هذه المشاكل إلى مصادر رئيسية لعدم الاستقرار السياسي. | Suddenly, in the face of the economic crisis, these problems have become major sources of political instability. |
والحل، إن وجد على الإطلاق، مفاجئ وليس واضحا . | The solution, if it exists at all, is surprising and not obvious. |
والواقع أن الأدلة التاريخية تصدمنا بحقيقة مفادها أن النهاية تأتي على نحو مفاجئ عادة كلما سلكت الديون الحكومية مسارا صاعدا لسنوات. | Indeed, the historical evidence slams you over the head with the fact that, whereas government debt can drift upward inexorably for years, the end usually comes quite suddenly. |
على نحو مفاجئ لابد وأن نتفهم كيف نتعامل مع الأثار النفسية للفرد خلال تعامله مع المجتمعات كلها، وهذا أمر مثير جدا | Suddenly we have a handle on the psychosocial well being of whole societies, and that's exciting. |
وعلى سبيل المثال، كان أداء القطاع الخاص أقل بكثير عن قدراته، وتوقفت تقريبا جميع المشاريع اﻹنمائية المتفق عليها على نحو مفاجئ وبالكامل. | For example, private sector firms performed far below capacity and the financing of almost all agreed development projects stopped suddenly and completely. |
لذا نعلم أن في الهرم البدائي، لو ألفا يحتاج أن يسيطر، لو شخص يريد أن يأخذ دور الألفا على نحو يعتبر مفاجئ | So we know that in primate hierarchies, if an alpha needs to take over, if an individual needs to take over an alpha role sort of suddenly, within a few days that individual's testosterone has gone up significantly and his cortisol has dropped significantly. |
لذا نعلم أن في الهرم البدائي، لو ألفا يحتاج أن يسيطر، لو شخص يريد أن يأخذ دور الألفا على نحو يعتبر مفاجئ | So we know that in primate hierarchies, if an alpha needs to take over, if an individual needs to take over an alpha role sort of suddenly, within a few days, that individual's testosterone has gone up significantly and his cortisol has dropped significantly. |
ديفيد روكويل نعم،أمر مفاجئ | DR Yeah, surprising. |
لقد كان مفاجئ جدا ... | It was so sudden... |
لان هناك حذث مفاجئ | An unexpected event is taking place. |
أصبع مفاجئ في المؤخرة | A surprise finger in the keister! |
أنت مفاجئ لرؤيتي ثانية. | You're surprised to see me again. |
مفاجئ قليلا، اليس كذلك | A little sudden, wasn't it? |
وكل ذلك مفاجئ جدا. | And all so sudden too. |
هل كان شجار مفاجئ | Was it a sudden quarrel? |
موت مفاجئ ، أليس كذلك | Sudden, wasn't it? |
كان حقا امر مفاجئ | It was really so sudden. |
الأمر مفاجئ للغاية ، (سام) | This is very sudden, Sam. |
عاد نابليون من منفاه فى ألبا جهز جيشا و تحرك به شرقا بسرعه و على نحو مفاجئ قبل أن يخطر ذلك على بال إتحاد الأمم | Napoleon returns from exile in Elba, puts together an army and moves east, swiftly, before an alliance of nations can occur. |
إذا كانت هذه سوف تكون مناقشة جادة ... و على نحو مفاجئ أنا خائفة كثيرا أنها كذلك ... أنت يجب أن تخلع هذا القناع السخيف | If this is going to be a serious discussion and suddenly I'm terribly afraid it is, you're going to have to take off that ridiculous mask or else I'm going to have to wear one, too. |
دكتور، شيء مثير حدث ، اظننى على وشك احداث تقدم مفاجئ | Doc, an exciting thing happened, I think I'm about to make a breakthrough. |
مراقب pppd انهار بشكل مفاجئ! | The pppd daemon died unexpectedly! |
والان هنا يحصل انتقال مفاجئ | So now, this is an abrupt transition here. |
بأنني عشت بالفعل، بشكل مفاجئ | I actually did survive, which was a surprise. |
30.000 ين هذا مفاجئ جدا | 30,000 yen? This is too sudden. |
وعلى نحو مفاجئ، اكتسبت الجهات المصدرة نفوذا أعظم كثيرا على وكالات التصنيف، والتي كانت مثلها كمثل أي بائع بارع على استعداد للتنازل قليلا على أمل ترغيب العملاء المهمين. | All of a sudden, issuers had much more influence on the rating agencies, which, like any good seller, were ready to bend a little not to alienate important customers. |
وكحافز إلى التغيير السلمي، تستطيع الصين أيضا أن تضمن سلامة أفراد النظام العسكري الحاكم وثرواتهم في حالة اضطرارهم إلى مغادرة بورما على نحو مفاجئ. | As an inducement to peaceful change, China can also guarantee the personal safety and wealth of the military junta should its members have to leave Burma suddenly. |
وفي ظل هذه الحرية الفوضوية أدت الأسرار التي تكشفت على نحو مفاجئ إلى تدمير الأسر والصداقات والحس المشترك بالمصير الجمعي فأطاحت بالاستقرار الاجتماعي الزائف. | In this chaotic freedom, suddenly revealed secrets destroyed families and friendships and a common sense of togetherness it shattered social stability, as insecure or falsified as that was. |
عمليات البحث ذات الصلة : مفاجئ - اضراب مفاجئ - بشكل مفاجئ - ارتفاع مفاجئ - إنقطاع مفاجئ - هبوط مفاجئ - حادث مفاجئ - تغيير مفاجئ - هجوم مفاجئ - هبوط مفاجئ - إدراك مفاجئ - انهيار مفاجئ