ترجمة "على المصلحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جمع المعلومات على المصلحة وزارة خارجية | collecting information on behalf of the foreign office of |
فتحو المجتمع الأخلاقي، القائم على المصلحة الذاتية اللائقة، الذي تمنت تاتشر تأسيسه، إلى مجتمع جشع، يقوم على المصلحة الذاتية الفجة. | The moral society, based on decent self interest, that Thatcher hoped to establish became the greedy society, based on coarse self regard. |
المصلحة العامة. | Public interest. |
أصحاب المصلحة | Stakeholders |
المصلحة الوطنية. | National interest. |
(د) الأدوار التي على أهم أصحاب المصلحة أداؤها | Parties may wish to consider the following key questions. |
وضع أو توضيح سياسات استخدام الأراضي والغابات مع إشراك جميع أصحاب المصلحة، وخصوصا أصحاب المصلحة على المستوى المحلي. | Develop or clarify land use and forest policies, with the involvement of all stakeholders, particularly those at the local level. |
(ج) الحصول على موافقة أصحاب المصلحة الرئيسيين على هذه الاستراتيجية. | UNOPS management, therefore, must (a) create a compelling vision of its future (b) prove that this vision of the future results in long term profitability and (c) obtain buy in for this strategy from key stakeholders and constituents. |
ويجب على جميع الشركاء وأصحاب المصلحة أن يفوا بالتزاماتهم. | All partners and stakeholders must live up to their commitments. |
26 مشاركة أصحاب المصلحة تشكل مشاركة أصحاب المصلحة في الإدارة المستدامة للغابات، بصورة متزايدة، إحدى السمات الهامة على الصعيد القطري. | Stakeholder participation. Stakeholder participation in sustainable forest management is an increasingly important feature at the country level. |
ويتعين على الزعماء السياسيين أن يغلبوا المصلحة الوطنية على الطموحات الشخصية والحزبية. | Political leaders must put the national interest ahead of personal and partisan ambitions. |
باء مشاركة أصحاب المصلحة | B. Stakeholder involvement |
(أ) تصورات أصحاب المصلحة | (a) Stakeholder perception |
(أ) أولويات المكتب المعروضة على الهيئات التشريعية وأصحاب المصلحة والموظفين | (a) UNODC priorities presented to governing bodies, stakeholders and staff |
ولكن هذه الجهود تعتمد على روح المصلحة المشتركة والاحترام المتبادل. | But such efforts depend on a spirit of mutual interest and mutual respect. |
إذن فانت تقيم قواعدك على ما ليست المصلحة الشخصية هي محوره. | So you're building on something that is not pure self interest. |
وهو في حاجة أيضا إلى تعبئة المصلحة العامة على نحو فع ال. | He needs to mobilize the general interest effectively. |
وسيتم العمل على إنشاء شراكات فيما بين أصحاب المصلحة لدعم التنفيذ. | Partnerships among stakeholders will be pursued in support of implementation. |
إذ يجب أن تكون الغلبة دوما للكرامة البشرية على المصلحة العلمية. | Human dignity should always prevail over the interests of science. |
جدول أعمال المصلحة العامة و3. | Public interest agenda 3. |
(ج) العلاقات مع أصحاب المصلحة | (c) Relationships with stakeholders |
(ب) الضمان لجميع أصحاب المصلحة | To ensure that knowledge and information on chemicals and chemicals management is sufficient to enable chemicals to be dealt with safely throughout their life cycle by all stakeholders To ensure that, for all stakeholders, |
هاء العلاقات مع أصحاب المصلحة | E. Stakeholder relations |
'5 إعلام أصحاب المصلحة المعنيين | (v) Disseminating information to relevant stakeholders |
و قد أقول أن المصلحة القومية و ما تطلق عليه المصلحة العالمية في مقاومة الفقر و تغي رات المناخ يتفقان معا ولو على المدى البعيد. | And I would say that national interest and, if you like, what is the global interest to tackle poverty and climate change do, in the long run, come together. |
واقت رح أن يركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة على التماس آراء أصحاب المصلحة هؤلاء بشأن بنود جدول الأعمال المحددة لتلك الدورة. | It has been suggested that the multi stakeholder dialogue of a session be focused on seeking multi stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session. |
وختاما، فإننا نحث بشدة جميع أصحاب المصلحة من الحكومات وغير الحكومات على | In conclusion, we strongly urge all non governmental and governmental stakeholders |
ويبين تحليل هذه الحالة أن مزايا الاندماج راجحة على شواغل أصحاب المصلحة. | The analysis of the case shows that the benefits of the merger outweigh the concerns of the stakeholders. |
وإننا نحث كل أصحاب المصلحة على تخصيص استثمارات أكبر لتنمية الموارد البشرية. | We urge all stakeholders to invest more in human resource development. |
وقد رك ز أصحاب المصلحة المشاركون في أعمال متابعتهم على ثلاث نقاط رئيسية | The participating stakeholders focused their follow up actions on three key points |
كانت ليلى تغازل الجميع في المصلحة. | Layla flirted with everyone on the ward. |
وهذا يصب في المصلحة العامة للجميع. | That is in the common interest. |
8 الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين | Multi stakeholder dialogue |
ألف هياكل التنسيق بين أصحاب المصلحة | Structures for coordination between stakeholders |
جيم المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرون | C. Civil society and other stakeholders |
'7 دراسة دور أصحاب المصلحة الحقيقيين | (vii) Consideration of the role of stakeholders |
المصلحة هذه مش بعيدة من افكاره | This is how he thinks, how he interprets reality |
وبعبارة أخرى، فإن أدراك المصلحة الجماعية المترتبة على انفتاح الاقتصاد العالمي لا يكفي. | To put it differently, recognizing our collective interest in the openness of the global economy is not sufficient. |
(د) عقد حلقة دراسية دولية واحدة لعرض النتائج النهائية على أصحاب المصلحة الرئيسيين | (d) Convening one international seminar to present final results to main stakeholders |
وقد بذلت هذه المصلحة جهدها للحصول على تعويض للعمال الذين وقعوا ضحايا التمييز. | The Service made efforts to obtain compensation for workers who had been victims of discrimination. |
و قد أقول أن المصلحة القومية و ما تطلق عليه المصلحة العالمية في مقاومة الفقر و تغي رات المناخ | And I would say that national interest and, if you like, what is the global interest to tackle poverty and climate change do, in the long run, come together. |
وقد ساعد هذا البرنامج الحكومات وأصحاب المصلحة الوطنيين على بناء قدرتهم على تسوية النزاعات بطريقة سلمية. | This programme has assisted Governments and national stakeholders in building their capacity to peacefully settle disputes. |
وسيولي التأكيد بشكل رئيسي على تحسين التعاون مع جميع أصحاب المصلحة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية. | Major emphasis will be given to improved cooperation with all stakeholders at the national, regional and global levels. |
ولما وضعا المصلحة الشخصية ومصلحة الحزب فوق المصلحة الوطنية، أخفقا في محاولتهما ثني الرأي العام عن تأييد المؤتمر الوطني. | Putting the personal and party interest over the national interest, they failed in their bid to sway public opinion away from supporting the National Convention. |
ولكن هذه أيضا حال المصلحة الذاتية المستنيرة. | But so can enlightened self interest. |
عمليات البحث ذات الصلة : الحفاظ على المصلحة - الحفاظ على المصلحة - على المصلحة الأمنية - التأثير على أصحاب المصلحة - أصحاب المصلحة - المصلحة الاجتماعية - المصلحة الخاصة - المصلحة العامة - المصلحة العامة - المصلحة الجماعية - المصلحة العامة - أجل المصلحة - أصحاب المصلحة - زواج المصلحة