ترجمة "على الطريق لنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سوف أشترى لنا زجاجة على الطريق | l'll get us a bottle on the way. |
ويكيبيديا أنارت لنا الطريق. | Wikipedia has shown us the light. |
ولكن زميلنا العظيم حدد لنا الطريق. | But our great colleague maketh a path for our feet. |
ولقد عقدت النية على أن أواصل السير على هذا الطريق الذي شقه لنا. | It is my intention to continue on the path that he blazed. |
فليس لنا، إذن، إلا أن نعتمد على عزمنا وفطنتنا لكي يكونا لنا سراجا نهتدي بنوره إلى الطريق الصحيح. | We will have to rely on our willpower and good judgement to guide us to a successful conclusion. |
لكن ذلك وحده لا يقدم لنا خارطة الطريق | But that alone doesn't give us the road map. |
إن الطريق الذي اخترناه سوف يسمح لنا بالتحرك السريع. | The road that we have decided to follow will allow for swift action. |
الطريق إلى الأمام بالنسبة لنا الآن لتوحيد هذه التكنولوجيا. | The way forward for us is now to standardize this technology. |
ولكن التاريخ أثبت لنا أن الطريق الثالث لا وجود له. | But, as history has shown, no third way exists. |
ولقد أضاءت لنا الدول الاسكندنافية هذا الطريق منذ عقدين من الزمان. | The Scandinavian countries showed the way two decades ago. |
فلذلك من الافضل لنا ان نسمح لهم بالقيام ببعض الاخطاء على طول الطريق, على ان نترك لهم المجال لعمل هذا. | So it's better off to have them make some mistakes along the way than to see that. |
ستردنا منك اشارة تقول لنا فيها متى نقطع عليهم الطريق. )مﻻديتش يضحك( ممتاز. | You apos ll give a signal when to cut them off. (Mladic laughs.) Excellent. |
على الطريق | On the road |
على الطريق. | Down the road. |
وفقط للحصول على كافة المصطلحات لنا الخروج من الطريق، كومة من عدة ثيلاكويدس تماما مثل ذلك، التي تسمى وجرانة. | And just to get all of our terminology out of the way, a stack of several thylakoids just like that, that is called a grana. |
و هكذا تبرعوا لنا بجزء من الطريق السريع 400 متر في الطريق A58، حيث كان علينا أن ننفذ مسار اختبار لهذه المادة | So they donated to us a piece of highway, 400 meters of the A58, where we had to make a test track to test this material. |
إن برنامج العمل واﻹعﻻن يرسمان لنا الطريق الى ضمان مستقبل الدول الجزرية الصغيرة النامية. | The Programme of Action and Declaration give us road maps for securing the future of small island developing States. |
إننا في مجموعة أمريكا الﻻتينية ومنطقة الكاريبي نعرف الطريق الذي رسمه لنا محررو قارتنا. | In the Latin American and Caribbean Group, we know the course set for us by the liberators of our continent. |
على جانب الطريق | Grunwalski had a problem |
على طول الطريق | All the way? |
سأخبرك على الطريق | I'll tell you all about it on the way. |
حياة على الطريق | Travelling? The nomadic life? |
وثم جاء الانترنت فأزاحهم عن الطريق، وسمح لنا جميعا بالإرتباط معا، وقد كان أمرا ممتازا. | And along came the Internet and it swept them out of the way, and it allowed all of us to connect together, and it was awesome. |
لذلك أعتقد أنه في هذا الطريق، انه من الممكن دائما بالنسبة لنا لاستخلاص شيء إيجابي | So I think that, in this way, it's always possible for us to derive something positive that can help us understand one another better. |
اعمل على الطريق الجنوبي على أحد جانبيه وأنا سوف أخذ الطريق الرئيسي | Work your way south on the side roads. I'll take the main road. |
فقال بعضهما لبعض ألم يكن قلبنا ملتهبا فينا اذ كان يكلمنا في الطريق ويوضح لنا الكتب. | They said one to another, Weren't our hearts burning within us, while he spoke to us along the way, and while he opened the Scriptures to us? |
فقال بعضهما لبعض ألم يكن قلبنا ملتهبا فينا اذ كان يكلمنا في الطريق ويوضح لنا الكتب. | And they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures? |
وفي نهاية الطريق، سيتوصﻻن الــى تحقيق السلم من أجل أبنائهما وقد يكون أعظم ميراث لنا جميعا. | At the end of it all, they will bequeath peace to their children perhaps the greatest legacy for us all. |
نحن لسنا في الطريق أبدا .نحن نفكر في الذهاب على الطريق. | We're never on our way. We're thinking about going on our way. |
وينبغي لنا من أجل إنشاء مثل هذه القنوات أن نعمل على توسيع نطاق المبادرات الرئيسية، وتحديد فرص جديدة، ورسم الطريق إلى الأمام. | In order to establish such channels, we must scale up key initiatives, identify new opportunities, and map out the road ahead. |
مستحيل نحن على الطريق | No way. It'll distract you from safe driving. |
مسارات الغبار على الطريق، | Dust Tracks On A Road, |
هو دائما على الطريق | He's always on the road. |
لايمكنني العثور على الطريق | I can't find the path. |
انت على الطريق الخطأ. | You're on the wrong road. |
هل كنت على الطريق | Been on the road? |
جيش الثورة على الطريق | The revolutionary army is on its way |
سوف أضعك على الطريق | I will give you the answer. Listen. |
توقف على جانب الطريق | Hey. Pull up at the corner. |
أبويهـا قتلوا على الطريق | Her parents were killed on the road. |
بيتر بسلامة على الطريق. | Peter's safely on the road. |
شاقة على طول الطريق | Uphill all the way. |
أذن دله على الطريق . | Then tell him the way. |
إبق على ذلك الطريق | Take my advice. Why are you yellin'? |
على الطريق إلى أوستيا | On the road to Ostia. |
عمليات البحث ذات الصلة : قدمت لنا الطريق - على الطريق - الطريق على - على الطريق - على الطريق - على الطريق - على الطريق - على الطريق - على الطريق - على الطريق - على الطريق - على الطريق - على الطريق - على الطريق