ترجمة "على أساس المنافسة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : أساس - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : أساس - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبعبارة أخرى، قد تعوز البلد ثقافة المنافسة ، تلك الثقافة التي ت شكل أساس أية سياسة فعالة في مجال المنافسة.
In other words, the country may lack a competition culture, which is the foundation of an effective competition policy.
وثمة حاجة عاجلة إلى تمكين تلك البلدان من أن تصبح قادرة على المنافسة العالمية على أساس مستدام.
There was an urgent need to enable those countries to become globally competitive on a sustainable basis.
وعليه، لا يستطيع المجلس تقييم أساس ومدى معقولية الافتراضات ولا أثرها على قدرة المكتب على المنافسة وربحيته.
Accordingly, the Board is not in a position to assess the basis and reasonableness of assumptions or the impact on UNOPS competitiveness and profitability.
ويمكن أن يتناقض أسلوب المنافسة هذا مع المنافسة السعرية والتي تحاول فيها إحدى الشركات تمييز منتج أو خدمة عن المنتجات المناف سة على أساس انخفاض السعر.
It can be contrasted with price competition, which is where a company tries to distinguish its product or service from competing products on the basis of low price.
ويضاف إلى ذلك أن هناك أشكاﻻ جديدة من المنافسة تقوم على أساس المنتجات المصنوعة على أساس الطلب، ﻻ على أساس اﻷسعار وهي تشير إلى سﻻمة اﻷنشطة التصديرية التي تمﻷ الفراغ في هذه الدول.
Moreover, new forms of competition, based on customized products rather than prices, point towards the viability of niche filling export activities in SIDS.
ثانيا، انتخاب الأجهزة التنفيذية والتشريعية لكل ولاية انتخابا حرا وعاما على أساس المنافسة المفتوحة بين القوى السياسية.
The Peace Agreement with the South highlights and defines those powers. States are to enjoy the freedom of political and economic decision making in the context of decentralized rule.
خامسا الاعتماد فقط على قانون المنافسة من طرف سلطة المنافسة.
A wide range of factors such as the social and economic context and the legal system may influence the division.
الأمر نفسه ينطبق على المنافسة. المنافسة لا توجد في البوصلة.
Same for competition. Competition is not on the canvass.
تحسين قدرة المشاريع على المنافسة.
These and other tools reflect the new vision of work and the new concepts of productivity, quality and competitiveness.
لكن ألقوا نظرة على المنافسة
But take a look at the competition.
ويبين هذا المعيار المسافة التي تفصلنا عن المجموعة الأساسية من الشبان المتعلمين التي تشكل أساس الرخاء الاقتصادي والقدرة على المنافسة في البلد.
This parameter shows how far we are from the critical mass of educated young people that would be the core for economic prosperity and competitiveness in the country.
ولابد من تجنب الإغراء المتمثل في بناء مشاريع عملاقة ولكنها قليلة القيمة وينبغي أن يتم اختيار المشاريع على أساس قدرتها على زيادة الإنتاجية وتعزيز المنافسة.
The temptation to build white elephants should be avoided projects should be chosen for their potential to increase productivity and competitiveness.
وينبغي أن يتم اختيار المدير الإداري استنادا إلى الجدارة وليس على أساس جنسيته. ولابد وأن تكون المنافسة مفتوحة، حيث يكون الفوز للمرشح الأفضل.
The next managing director should be selected on the merits, not on the basis of nationality. There should be an open competition, in which the best candidate wins on the basis of his or her ideas.
وقد جرت الموافقة على عملية الاندماج على أساس أنها لا تثير شواغل جدية تتعلق بالمنافسة وبتقليص المنافسة إلى حد كبير في زمبابوي، أو بحدوث حالة احتكار.
The merger was approved on the ground that it raised no serious competition concerns through the substantial lessening of competition in Zimbabwe or the creation of a monopoly situation.
ذلك أن المنافسة على أساس متساو من شأنه أن يجبر هذه الدول على دعم مزارعيها، الأمر الذي يعني إهدار مواردها الضئيلة اللازمة لدعم التعليم، والصحة، والبنية الأساسية.
To compete on a level playing field would force these countries to subsidize their farmers, diverting scarce funds that are needed for education, health, and infrastructure.
وللتشجيع على المساعدة الذاتية يجب على الجهود الدولية أن تكفل سير المنافسة الحرة جنبا إلى جنب مع المنافسة العادلة.
To encourage self help, international efforts must ensure that free competition goes together with fair competition.
43 يتفق الخبراء في مجال المنافسة على ضرورة أن تسل ط على أصحاب الكارتلات أشد العقوبات المتاحة بموجب قانون المنافسة.
Competition experts agree that the most severe sanctions available under a competition law should be reserved for cartel operators.
كما بينت تجربة تايلند أن المنافسة على الصعيد الوطني ليست وحدها تكتسي أهمية بل المنافسة على الصعيد المحلي أيضا .
Thailand's experience has also shown that competition not only at the national but also the local level could be important.
وت ع د المنافسة مثالا آخر على ما سبق.
Competition is another example.
المشاركات تصفح الفيديوهات للحصول على الأفكار والإطلاع على المنافسة.
Entries Browse videos to get ideas and check out the competition.
هناك أولا تنمية ثقافة المنافسة أي فهم الجمهور لفوائد المنافسة ودعم سياسة منافسة قوية على نطاق واسع.
First is the development of a competition culture an understanding by the public of the benefits of competition and broad based support for a strong competition policy.
المنافسة قوية.
The competition is fierce.
عامل المنافسة
The Competition Factor
قضايا المنافسة
Competition related issues
إحتدمت المنافسة.
The heat was on.
المنافسة شديدة
The competition is intense.
بدأوا المنافسة .
They started competing.
الأول، المنافسة.
One, competition.
هاء 1 1 تعزيز الإنتاجية والقدرة على المنافسة
Enhancing productivity and competitiveness
نميطة الخدمات 3 القدرة على المنافسة الصناعية والتجارة
Service Module 3 Industrial competitiveness and trade
العوامل التي تحدد قدرة المنتجات الدينامية على المنافسة
Competitiveness factors for dynamic products
ويوفق النظام بين سياسات المنافسة للدول الأعضاء طالما أنها لا تتدخل في إنفاذ قانون المنافسة على مستوى الاتحاد.
The draft COMESA Competition Regulations apply to all economic activity whether conducted by private or public entities and have primary jurisdiction over industries or sectors, which are the subject of a separate regulatory entity.
ومبادئ الآبيك لتعزيز المنافسة والإصلاح التنظيمي هي مبادئ طوعية وغير ملزمة وتشدد على التعاون في مجال تعزيز المنافسة.
Box 2. OECD guidelines for apportioning competition enhancing tasks between competition agencies and regulators
يركز عقولهم على المنافسة وعبء العمل على المتاعب ,الضغوطات, والشكاوي
Their brain was focused on the competition, the workload, the hassles, the stresses, the complaints.
فأسهم برنامج منتدى آبيك التدريبي المعني بسياسة المنافسة، الذي يرمي أيضا إلى دعم تنفيذ تلك المبادئ وخصوصا ما يركز منها على سياسة المنافسة، في تشجيع ثقافة المنافسة والإنفاذ الفعال لقانون المنافسة في المنطقة عن طريق تبادل الآراء والمعلومات.
The APEC training programme on competition policy, which also aims at supporting the implementation of those Principles especially focusing on competition policy, has contributed to the encouragement of competition culture and the effective enforcement of competition law in the region through exchange of views and information.
1 تعزيز المنافسة
Promotion of Competition
.المنافسة ليست بمزحة
The competition isn't a joke.
الأميريكان في المنافسة!
The Americans have had it!
) إنه خارج المنافسة
It's out of bounds.
إنه خارج المنافسة!
It's out of bounds!
المكو ن البرنامجي دال 1 الصناعة التحويلية القادرة على المنافسة
Programme Component D.1 Competitive Manufacturing
تعزيز القدرة على المنافسة من خلال تحسين النوعية والإنتاجية.
Competitiveness enhancement through quality and productivity improvements.
ولا يسري قانون المنافسة المنصفة على حالات الهيمنة المشتركة.
The FCA does not apply to joint dominance cases.
التحـول الى القطـاع الخاص وتنظيم المشاريع والقدرة على المنافسة
Privatization, entrepreneurship and
التحول الى القطاع الخاص وتنظيم المشاريع والقدرة على المنافسة
Privatization, entrepreneurship and competitiveness 3.7

 

عمليات البحث ذات الصلة : أساس المنافسة - على المنافسة - على المنافسة - على المنافسة - على المنافسة - أساس على - على أساس - على أساس - على أساس - على أساس - على أساس - يتفوق على المنافسة - المنافسة على الانترنت - قيود على المنافسة