ترجمة "عقوبة أقل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : عقوبة - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة : عقوبة - ترجمة : عقوبة - ترجمة : أقل - ترجمة : أقل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن أردت أن تجعل شخص ما يفعل شيئ ا ما بشكل أقل، فلتفرض عقوبة وسيفعله بشكل أقل. | If you want somebody to do less of something, add a punishment and they'll do less of it. |
وتتعلق التهم بموجب المادة ٤٧ بالعصيان، الذي يعاقب عليه باﻻعدام أو أي عقوبة أقل. | Charges under section 47 of the People apos s Armed Forces Act relate to mutiny, which is punishable by death or by any other lesser punishment. |
وينص القانون على أن أقل عقوبة لاغتصاب طفل هي 15 عاما ، وأقصاها السجن مدى الحياة. | The minimum sentence for rape of a child is 15 years, and the maximum is life imprisonment. |
ونظرية الردع هي نظرية بسيطة جد ا عن السلوك البشري. إن أردت أن تجعل شخص ما يفعل شيئ ا ما بشكل أقل، فلتفرض عقوبة وسيفعله بشكل أقل. | And deterrence theory is a very simple theory of human behavior If you want somebody to do less of something, add a punishment and they'll do less of it. |
هذا يساعدنا في تفسير السبب وراء ضرورة استخدام عقوبة الإعدام في حالات القتل فقط، وليس لجرائم أقل وحشية. | This helps explain why capital punishment should be used only for murders, and not for lesser crimes. |
وتطبق أقصى عقوبة عندما يكون الجاني متزوجا قانونيا أو عرفيا بالضحية وإذا كانت عمرها أقل من 14 سنة. | The maximum penalty is applied if the perpetrator is married to or cohabiting with the victim or if the victim is under the age of 14. |
ويعاقب المغتصب الذي يتعمد أن يعرض الشاكي من الاغتصاب لفيروس نقص المناعة البشرية (HIV) بسبب الاغتصاب بأقصى أقل عقوبة. | A rapist who knowingly exposes a rape complainant to HIV through the rape would receive the heaviest minimum sentence. |
عقوبة التحريكات | Moves Penalty |
عقوبة الإعدام | Penalty of death? |
أصبح تطبيق عقوبة الإعدام على المجرمين الأحداث (المجرمين أقل من 18 عام ا عند ارتكاب الجريمة) أمر ا نادر الحدوث بشكل كبير. | Juvenile offenders The death penalty for juvenile offenders (criminals aged under 18 years at the time of their crime) has become increasingly rare. |
عقوبة الإعدام والضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام | Capital punishment and safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty |
عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام | Capital punishment and implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty |
وﻻ يجوز إيقاف تنفيذ عقوبة السجن أو تحويلها إلى عقوبة مالية. | Imprisonment may not be suspended or transformed to a pecuniary penalty. |
قتل عقوبة الإعدام | Killing the Death Penalty |
مسالة عقوبة الإعدام | The question of the death penalty |
)ﻫ( عقوبة اﻹعدام. | (e) Capital punishment. |
رابعا عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام | Capital punishment and implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty |
(أ) إصدار قانون في أقرب وقت ممكن تلغي به عقوبة الإعدام في حالة الذين تكون أعمارهم أقل من 18 سنة وقت ارتكاب الجريمة | (a) To abolish by law, as soon as possible, the death penalty for those below the age of 18 years at the time of the commission of the offence |
(أ) إصدار قانون في أقرب وقت ممكن تلغي به عقوبة الإعدام في حالة الذين تكون أعمارهم أقل من 18 سنة وقت ارتكاب الجريمة | (a) To abolish by law, as soon as possible, the death penalty for those below the age of 18 years at the time of the commission of the offence |
وهذا يتضمن عقوبة الإعدام. | This includes capital punishment. |
رابعا إنفاذ عقوبة الإعدام | Enforcement of the death penalty |
2005 مسألة عقوبة الإعدام | 2005 The question of the death penalty |
ولا يوجد عقوبة للمرتد .. | There is no punishment on apostasy. |
عقوبة ذلك هي الموت | The penalty for that is death. |
لقد قضيت عقوبة الموت | The death has been paid. |
2 البلدان والأقاليم المبقية على عقوبة الإعدام التي طب قت عقوبة الإعدام في بداية سنة 1999 | Retentionist countries and territories that enforced capital punishment at the beginning of 1999 |
حالة عقوبة الإعدام في كانون الأول ديسمبر 2003 البلدان والأقاليم المبقية على عقوبة الإعدام(أ) | Amnesty International, The exclusion of child offenders from the death penalty under general international law, AI Index ACT 50 004 2003 (July 2003). |
تقرير الأمين العام عن عقوبة الإعدام والضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام | Before the draft decision was adopted, statements were made by the representatives of China and Cuba and the observer for the Democratic People's Republic of Korea (see E 2005 SR.38). |
تقرير الأمين العام بشأن عقوبة الإعدام والضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام | Report of the Secretary General on capital punishment and the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty |
تقرير الأمين العام عن عقوبة الإعدام والضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام | Report of the Secretary General on capital punishment and the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty |
عقوبة الموت، لأن الاشخاص ما زالوا يؤيدون عقوبة الموت ماالذي جرى ليتسبب في هذه الظاهرة | What's happened to cause this phenomenon? |
نجت ليلى من عقوبة سجن. | Layla escaped a jail term. |
الجانب الأخلاقي من عقوبة الإعدام | The Morality of Capital Punishment |
2005 59 مسألة عقوبة الإعدام | The question of the death penalty |
وهناك ثلاث تصنيفات لأدنى عقوبة. | There are three categories of minimum sentences. |
ثامنا عقوبة الإعدام والسلطة الفلسطينية | The death penalty and the Palestinian Authority |
مسائل حقوق اﻹنسان عقوبة اﻹعدام | HUMAN RIGHTS QUESTIONS CAPITAL PUNISHMENT |
الآن قد موا لنا عقوبة. حسنا. | Now give us a punishment. Okay. |
انت تعرف عقوبة سرقة الخنازير | You know the penalty for pignapping? |
ويجب ان ي عاقب بأقصى عقوبة | It must be punished to the fullest extent of the law. |
احتاج الأمر عقوبة السجن لتعليمك. | It took a jail sentence to educate you. |
(أ) إصدار قانون في أقرب وقت ممكن تلغي فيه عقوبة الإعدام والسجن المؤبد دون إمكانية الإفراج لمن تكون أعمارهم أقل من 18 سنة وقت ارتكاب الجريمة | (a) To abolish by law, as soon as possible, the death penalty and life imprisonment without possibility of release for those under the age of 18 years at the time of the commission of the offence |
(أ) إصدار قانون في أقرب وقت ممكن تلغى فيه عقوبة الإعدام والسجن المؤبد دون إمكانية الإفراج لمن تكون أعمارهم أقل من 18 سنة وقت ارتكاب الجريمة | (a) To abolish by law, as soon as possible, the death penalty and life imprisonment without possibility of release for those under the age of 18 years at the time of the commission of the offence |
لا نستطيع أن ننكر أن الحجج المؤيدة لتنفيذ عقوبة الإعدام تصبح أقل وضوحا وقوة مع انخفاض عدد الأرواح التي نستطيع إنقاذها في مقابل كل حكم بالإعدام. | Admittedly, however, the argument in favor of capital punishment becomes less clear cut as the number of lives saved per execution falls. |
62 149 وقف استخدام عقوبة الإعدام | 62 149. Moratorium on the use of the death penalty |
عمليات البحث ذات الصلة : غرامة عقوبة - عقوبة مالية - عقوبة إدارية - عقوبة الأجور - عقوبة التكلفة - عقوبة قاسية - وظيفة عقوبة - عقوبة جنائية - عقوبة جنائية - عقوبة إلغاء - نظام عقوبة