ترجمة "عقد والحكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد - ترجمة : عقد والحكم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التنظيم السياسي والحكم الذاتي والحكم المحلي
Political organization, autonomy and local government
والحكم المحلي
local governance, and also development.
ألف السلم والحكم
A. Peace and governance
ألف السلم والحكم باء
A. Peace and governance . 19 30 7
والحكم المحلي وأيضا التنمية
local governance, and also development.
الأقليات وتقرير المصير والحكم الذاتي
Minorities and self determination and autonomy
الديموقراطية والحكم السديد وسيادة القانون
Democracy, good governance and the rule of law
والحكم الرشيد بات أوسع نطاقا .
Good governance is gaining ground.
اللامركزية والتعبئة الاجتماعية والحكم المحلي
Decentralization, social mobilization and local governance
ورح ب المجلس بالخطة الشاملة التي قدمها الرئيس محمود عباس في الاجتماع الذي عقد لتعزيز مؤسسات السلطة الفلسطينية في مجالات الأمن والحكم السليم وتنمية الاقتصاد الفلسطيني.
The Council welcomed the comprehensive plan presented by President Mahmoud Abbas at the meeting for strengthening the Palestinian Authority's institutions in the areas of security, good governance and development of the Palestinian economy.
خامسا حقوق الإنسان، والديمقراطية، والحكم الرشيد
V. Human rights, democracy and good governance
ففي غضون عقد واحد تجاوز عدد الصينيين الذي أتوا للإقامة في أفريقيا نظيره من الأوروبيين في القارة، حتى بعد عدة قرون من الاستعمار الأوروبي والحكم الاستعماري الجديد.
Indeed, within a mere decade, more Chinese have come to live in Africa than there are Europeans on the continent, even after many centuries of European colonial and neo colonial rule.
كما يعني المزيد من الشفافية والحكم الرشيد.
And it means more transparency and better governance.
والحكم الصالح أخذ يترسخ على نحو متزايد.
Good governance is increasingly taking root.
وتذهب للعبة والحكم وتدعو دعوة ضد فريقك.
And you go to a game and the referee calls a call against your team.
وهنا هي فتاة الثلج الخاصة بها. والحكم لكم.
And here's her snowbabe and it is up to you to judge
وأول تلك العناصر السياسات الوطنية السليمة والحكم الصحيح.
The first of those are sound national policies and correct governance.
أولا، ينبغي توفر السياسات الوطنية السليمة والحكم الرشيد.
First, there should be sound national policies and correct governance.
1 تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد وتوطيد إدارة الدولة
Promoting democracy and good governance and strengthening State administration
إن أوغندا ملتزمة بالديمقراطية، والحكم الصالح، وسيادة القانون.
Uganda is committed to democracy, good governance and the rule of law.
أنا عالمة نفس اجتماعيه وأدرس التحيز والحكم المسبق.
I'm a social psychologist.
فهي تحتاج إلى حكم القانون والحكم الصالح والشفافية والمساءلة.
They need the rule of law. They need good governance.
إن عدم اليقين حقيقة واقعة، والحكم السليم مطلوب بشدة.
Uncertainty is a reality, and judgment is required.
في فترة تقلدة مراكز السيادة والحكم في دولتنا الحبييه
Mr Chocolate too is overcome with emotions and writes و والدا لأهل الكويت
وهو يحدد تفاصيل ملكية الأراضي وتقاسم الموارد والحكم الذاتي.
The Agreement sets out details of land ownership, resource sharing and self government.
والحكم الرشيد هدف ذو أولوية للمؤسسات الحاكمة في كوسوفو.
Good governance is a priority objective for the governing institutions of Kosovo.
وبالتالي فإن محاكمة السيد سماعلي والحكم عليه تعد باطلة.
The trial and conviction of Mr. Samaali were therefore invalid.
الشباب والبيئة الحضرية مائدة مستديرة حول الشباب والحكم المحلي
Youth and Urban Environment Round table on Youth and Local Government
ومجرد إجراء الانتخابات لا يضمن الاعتدال والحكم المتسم بالمسؤولية.
Simply holding elections is no guarantee of moderation and responsible government.
وإذ تشير إلى أن المؤتمر الدولي الخامس للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة الذي عقد في أولانباتار في الفترة من 10 إلى 12 أيلول سبتمبر 2003 ركز على الديمقراطية والحكم الرشيـد والمجتمع المدنــي،
Recalling that the Fifth International Conference of New or Restored Democracies, which was held in Ulaanbaatar from 10 to 12 September 2003, focused on democracy, good governance and civil society,
لجوز عقد خارج وداخل عقد
For both outside holding and inside holding jaws
اجتماع عن النزاع اﻹثني والحكم، بالتعاون مع جامعة ألستير في ايرلندا الشمالية، وقد عقد اتفاق مع هذه الجامعة في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢ على إنشاء برنامج مشترك يتعلق بفض النزاعات وباﻻنتماءات اﻹثنية
Meeting on ethnic conflict and governance, in cooperation with Ulster University in Northern Ireland, with which an agreement was signed in November 1992 for a joint programme on conflict resolution and ethnicity
غير أن تزايد استخدام ذلك الأسلوب يتطلب تحسين التنسيق والحكم.
Increased use of this modality required improved coordination and governance, however.
ونـ ـقر باحترام قواعد الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم الاقتصادي والمالي الرشيد.
We recognize respect for the rules of democracy, for human rights and good economic and financial governance.
واستأنف المحكوم عليهما والادعاء معا هذه المحاكمة والحكم الصادر فيها.
Both convicted persons and the Prosecutor subsequently appealed the judgement and the sentence.
apos ٤ والحكم على اﻷداء المالي في إطار الميزانيات المعتمدة.
(iv) To judge financial performance under approved budgets.
١٦ أنشطة لدعم الوفاق وإشاعة السلم والحكم الديمقراطي تشمل مايلي
16. Activities to support reconciliation, pacification and democratic governance include the following
كما أنها التزمت علنا بتطبيق برنامج للتنمية اﻻقتصادية والحكم السليم.
They were also committed publicly to a programme of economic development and good government.
وهذا المؤتمر، الذي عقد في كوتونو في شباط فبراير ١٩٩٠، حظي بسلطات واسعة، وأرسى اﻷسس لتجديد ديمقراطي قائم على أساس احترام حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية والحكم المتعدد اﻷحزاب، ووضع مبادئ توجيهية سياسية جديدة.
This conference, which took place in Cotonou in February 1990, enjoyed extensive powers. It laid the foundations for a democratic renewal based on the principles of respect for human rights and fundamental freedoms and multiparty governance, and drew up new political guidelines.
والحقيقة أن هذا يشكل بداية لنوع جديد من الاستبداد والحكم الشمولي.
This is the beginning of a new authoritarianism.
فالقارة الأفريقية تواجه أزمة في الزعامة والحكم، نتيجة لهذه العقلية المختلة.
Africa faces a crisis of leadership and governance, owing to a dysfunctional ethos.
حافظ الوصية لا يشعر بامر شاق وقلب الحكيم يعرف الوقت والحكم.
Whoever keeps the commandment shall not come to harm, and his wise heart will know the time and procedure.
حافظ الوصية لا يشعر بامر شاق وقلب الحكيم يعرف الوقت والحكم.
Whoso keepeth the commandment shall feel no evil thing and a wise man's heart discerneth both time and judgment.
والحكم الرشيد هدف ذو أولوية بالنسبة إلى مؤسسات الحكم في كوسوفو.
Good governance is a priority objective for the governing institutions of Kosovo.
والحكم الرشيد، في نهاية المطاف، هو مسألة متعلقة بالديمقراطية وحقوق الإنسان.
Ultimately, good governance is about democracy and human rights.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الديمقراطية والحكم - الإدارة والحكم - الملكية والحكم - عملية والحكم - الأمن والحكم - التمويل والحكم - القانون والحكم - السياسة والحكم - الإدارة والحكم - التقدير والحكم - الخبرة والحكم - والحكم عليهم - السياسة والحكم - السلطة والحكم الذاتي