ترجمة "الديمقراطية والحكم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الديمقراطية - ترجمة : الديمقراطية - ترجمة : الديمقراطية - ترجمة : الديمقراطية - ترجمة : الديمقراطية - ترجمة : الديمقراطية والحكم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

1 تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد وتوطيد إدارة الدولة
Promoting democracy and good governance and strengthening State administration
ونـ ـقر باحترام قواعد الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم الاقتصادي والمالي الرشيد.
We recognize respect for the rules of democracy, for human rights and good economic and financial governance.
إن الديمقراطية هي الركيزة الحتمية لﻷمن البشري، واﻻندماج اﻻجتماعي والحكم الصالح.
Democracy is the underlying imperative for human security, social integration and good governance.
وينبغي تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد في البلدان التي لم تعان من الأزمات.
Democracy and good governance should be strengthened in countries that have not experienced crises.
وهناك تقــارب متزايــد فــي اﻵراء بشــأن تطبيق الديمقراطية وحقوق اﻹنسان والحكم الصالح.
There is a growing convergence of views about democratization, human rights and good governance.
وثمة تحد آخر لعملية بناء السلام يكمن في مجال تطبيق الديمقراطية والحكم الرشيد.
Another challenge in any peacebuilding process lies in the area of democratization and good governance.
كما يجب الاضطلاع بالالتزامات الأوسع نطاقا فيما يتعلق بتحقيق الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم الرشيد.
The broader commitments to democracy, human rights and good governance must also be discharged.
كما ينبغي الإشارة إلى أن انعدام الديمقراطية والحكم الرشيد هو ما يؤدي إلى الإرهاب.
It should also be noted that it is the lack of democracy and good governance that leads to terrorism.
ويحدونا وطيد اﻷمل أن يتسنى على وجه السرعة استعادة الديمقراطية والحكم الدستوري فــي بوروندي.
It is our sincere hope that democracy and constitutional rule will be promptly restored in Burundi.
وقد بدأ الشعب الليبري عملية تأسيس الديمقراطية والمساءلة والحكم السليم واحترام حقوق الإنسان والمشاركة الشعبية.
The Liberian people had begun the process of establishing democracy, accountability, good governance, respect for human rights and popular participation.
وينطوي الاستقرار الإقليمي على دعم الاتحاد الأفريقي في الجهود التي يبذلها لتوطيد الديمقراطية والحكم الرشيد.
Regional stabilization implies support for the AU in its efforts to consolidate democracy and good governance.
وعلى الجبهة السياسية، فإن التطورات التي تحصل في أفريقيا مشجعة جدا لنمو الديمقراطية والحكم الدستوري.
On the political front, developments in Africa are very encouraging for the growth of democracy and constitutional governance.
التنظيم السياسي والحكم الذاتي والحكم المحلي
Political organization, autonomy and local government
ونؤيد تماما قرار إنشاء صندوق للديمقراطية للنهوض بالممارسة الديمقراطية والحكم الصالح بوصفه أفضل ضمان لحقوق الإنسان.
We also fully support the decision to establish a democracy fund to promote democratic practice and good governance as the surest guarantor of human rights.
ويزيد من تعقيد كل هذه الصراعات التنافس على السلطة والحكم السيئ أو البعيد عن الروح الديمقراطية.
And all of these conflicts are compounded by power games and bad or less than democratic governance.
ومن جانبها ترعى الولايات المتحدة عددا من الأنشطة التي تهدف إلى تعزيز الديمقراطية والحكم النـزيه في المنطقة.
For its part, the US has sponsored a number of specific actions to promote democracy and good governance in the region.
ومن ناحيتنا، سيعني نهوضنا بمسؤوليتنا العمل على تعزيز الديمقراطية والحكم الصالح، وبناء السلام، ومكافحة العنف الأعمى والإرهاب.
For our part, shouldering our responsibility will mean working to strengthen democracy and good governance, peacebuilding and fighting against blind violence and terrorism.
ونؤمن بأن هناك حاجة إلى تحسين تنسيق جهود المجتمع الدولي وزيادة تركيزها على تعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد.
We believe that there is a need for better coordination and greater focus of the international community's efforts on promoting democracy and good governance.
وقال إن الديمقراطية والحكم الرشيد والمشاركة العامة من العوامل المعززة للتنمية المستدامة بما في ذلك تخفيف الفقر.
Sustainable development, including poverty alleviation, was enhanced by democracy, good governance and public participation.
وهذا يتضمن المبادئ والتوصيات التي أصدرتها لجنة تنمية جنوب أفريقيا والتي تحكم الانتخابات الديمقراطية (2004)، والميثاق الإفريقي بشأن الديمقراطية، والانتخابات، والحكم (2007)، وإعلان المبادئ التي تحكم الانتخابات الديمقراطية في أفريقيا (2002).
These include the SADC Principles and Guidelines Governing Democratic Elections (2004), the African Charter on Democracy, Elections, and Governance (2007), and the Declaration on the Principles Governing Democratic Elections in Africa (2002).
والحكم المحلي
local governance, and also development.
وإذ ترحب باستمرار التزام الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية بترسيخ الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم الرشيد والإدارة الاقتصادية السليمة،
Welcoming the continued commitment made by the States members of the Community to deepen democracy, human rights, good governance and sound economic management,
غير أن الانقلابات، سواء كانت عنيفة أو سلمية، تشكل نقيض المؤسسات الديمقراطية، والحكم العسكري قد يدوم لفترات طويلة.
Nevertheless, coups, whether violent or peaceful, are the antithesis of democratic institutions, and military rule can last a long time.
ونرحب أيضا بالمبادرات الجديدة والمبتكرة عن التمويل والحكم الرشيد، بما في ذلك صندوق الديمقراطية العالمي، والمبادرة الفرنسية وغيرها.
We also welcome new and innovative initiatives on financing and good governance, including the global Democracy Fund, the French initiative and others.
وصوتوا بالإجماع ضد مشرف وضد المتطرفين الدينيين، في نفس الوقت الذي صوتوا فيه لصالح الديمقراطية وحكم القانون والحكم النظيف.
Collectively, they voted against Musharraf and religious extremists, and in favor of democracy, the rule of law, and good governance.
ولا يمكن الاستهانة بأهمية استدامة جهود التنمية والحكم الرشيد والأداء الجيد للمؤسسات الديمقراطية والاحترام التام لحقوق الإنسان وسيادة القانون.
The importance for the sustainability of development efforts of good governance, well functioning democratic institutions and full respect for human rights and the rule of law cannot be underestimated.
وإذ يشيران الى التزامهما ببناء وتعزيز وتوطيد دعائم المؤسسات الديمقراطية القائمة على أسس المسؤولية، والشفافية، والحكم الرشيد، وسيادة القانون،
Recalling their commitment to build, consolidate and strengthen democratic institutions founded on accountability, transparency, good governance and the rule of law,
ألف السلم والحكم
A. Peace and governance
ويجب أن يهتم العالم باحتياجات أفريقيا، ولكن على أفريقيا أيضا أن تتحمل مسؤولياتها من خلال تعزيز الديمقراطية، والحكم الرشيد، وسيادة القانون.
The world must heed the needs of Africa, but Africa must also face up to its responsibilities by strengthening democracy, good governance and the rule of law.
ويق ي م مشروع ميتاغورا (تقييم الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم)، تحت رعاية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية.
The METAGORA (Measuring Democracy, Human Rights and Governance) project, under the Organization for Economic Cooperation and Development, measures the human rights situation of indigenous peoples.
وإذ تقر بأن الديمقراطية تساهم في إعمال جميع حقوق الإنسان وأن ثمة صلة وثيقة بين الديمقراطية والحكم الرشيد من جهة، وبين التنمية الاقتصادية والتخفيف من وطأة الفقر من جهة أخرى،
Acknowledging that democracy contributes to the realization of all human rights and that there is a close link between democracy and good governance on the one hand and economic development and poverty alleviation on the other,
وإذ تقر بأن الديمقراطية تساهم في إعمال جميع حقوق الإنسان وأن ثمة صلة وثيقة بين الديمقراطية والحكم الرشيد من جهة، وبين التنمية الاقتصادية والتخفيف من وطأة الفقر من جهة أخرى،
Acknowledging that democracy contributes to the realization of all human rights and that there is a close link between democracy and good governance on the one hand and economic development and poverty alleviation on the other,
ألف السلم والحكم باء
A. Peace and governance . 19 30 7
والحكم المحلي وأيضا التنمية
local governance, and also development.
(ج) التشجيع على تدريس الديمقراطية وحقوق الإنسان والحكم الرشيد، بالإضافة إلى أداء الإدارة العامة والمؤسسات السياسية ومنظمات المجتمع المدني، في المدارس والجامعات
(c) Encouraging the study, in schools and universities, of democracy, human rights, good governance and the functioning of public administration, political institutions and civil society organizations
الأقليات وتقرير المصير والحكم الذاتي
Minorities and self determination and autonomy
الديموقراطية والحكم السديد وسيادة القانون
Democracy, good governance and the rule of law
والحكم الرشيد بات أوسع نطاقا .
Good governance is gaining ground.
اللامركزية والتعبئة الاجتماعية والحكم المحلي
Decentralization, social mobilization and local governance
6 ترحب باتفاق الشراكة المبرم حديثا بين صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية والاتحاد البرلماني الدولي، وتتطلع إلى زيادة التعاون في مجال الديمقراطية والحكم الرشيد
6. Welcomes the partnership agreement concluded recently between the United Nations Democracy Fund and the Inter Parliamentary Union, and looks forward to growing cooperation in the realm of democracy and good governance
وهناك علاقة قوية بين الأمن، والتنمية، واحترام حقوق الإنسان، والقيم الديمقراطية والحكم الرشيد في كل ما نحاول أن نفعله الآن بغية إصلاح المنظمة.
There is a strong connection among security, development and respect for human rights, democratic values and good governance in everything that we are now attempting with a view to reforming the Organization.
خامسا حقوق الإنسان، والديمقراطية، والحكم الرشيد
V. Human rights, democracy and good governance
أوصل ملايين الباكستانيين رسالة واضحة عندما اقترعوا. وصوتوا بالإجماع ضد مشرف وضد المتطرفين الدينيين، في نفس الوقت الذي صوتوا فيه لصالح الديمقراطية وحكم القانون والحكم النظيف.
Millions of Pakistanis delivered a clear message at the polls. Collectively, they voted against Musharraf and religious extremists, and in favor of democracy, the rule of law, and good governance.
ويستلزم إيقاع الهزيمة ببلاء الإرهاب في القرن 21 مجهودا جماعية ومترابطا، مع كون الأمم المتحدة الأنسب لتبوء طليعة نشر الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان والترويج لها.
Defeating the scourge of terrorism in the 21st century mandates a collective and interdependent effort, with the United Nations best suited to be at the forefront of the promulgation and promotion of democracy, good governance, and human rights.
وقد التزمت الدول الأفريقية بتعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد، بما في ذلك الإدارة الاقتصادية العامة، بالصيغة التي حددها الزعماء الأفارقة، بما في ذلك الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
African countries have committed themselves to the promotion of democracy and good governance, including economic governance, as espoused by the African leaders, including in the African Peer Review Mechanism.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإدارة والحكم - الملكية والحكم - عملية والحكم - الأمن والحكم - التمويل والحكم - القانون والحكم - السياسة والحكم - الإدارة والحكم - عقد والحكم - التقدير والحكم - الخبرة والحكم - والحكم عليهم - السياسة والحكم